渔父

[唐代] 汪遵

韵脚:"东"韵


棹月眠流处处通,绿蓑苇带1混元风。

灵均说尽孤高事,全与逍遥意不同。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《渔父》标注

词典引注

1苇带[wěi dài]: 用苇草编成的衣带。

【引】《后汉书·王符传》:“昔 孝文皇帝 躬衣弋绨,革舄苇带。” 唐 汪遒 《渔父》诗:“棹月眠流处处通,绿蓑苇带混元风。” 唐 罗邺 《费拾遗书堂》诗:“自怜苇带同 巢 许 ,不驾蒲轮佐 禹 汤 。”

《渔父》翻译

AI智能翻译

划着月睡流处处通,绿蓑衣芦苇带混元风。
屈原说完全孤立高事,安全与自由意志不相同。

《渔父》注释

诗词注释

①棹(zhào):船桨。
②混元风:指仙风道骨。
③灵均:即屈原。孤高事:指屈原的忧国忧民在当时显得曲高和寡。

《渔父》拼音

诗词拼音

yú fù
渔父

zhào yuè mián liú chǔ chù tōng, lǜ suō wěi dài hùn yuán fēng.
棹月眠流处处通,绿蓑苇带混元风。
líng jūn shuō jǐn gū gāo shì, quán yǔ xiāo yáo yì bù tóng.
灵均说尽孤高事,全与逍遥意不同。

《渔父》鉴赏

诗词赏析

  这是一首咏古的七言绝句,作者以屈原和《渔父》汪遵 古诗江畔问答的典故为题材,赞颂了《渔父》汪遵 古诗超然物外的处世态度,间接表达了对屈原这一伟大爱国诗人忧国忧民的伟大情操,但是《渔父》汪遵 古诗的消极避世态度在现代是不值得提倡的。

打开APP阅读全部内容

汪遵的其他诗词

作者简介

汪遵,唐代,-

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com