杂曲歌辞•白马篇
[唐代] 李白
创作时间:731年 创作地点:陕西省西安市 韵脚:"豪"韵
龙马1花雪毛,金鞍五陵豪。
秋霜切玉剑,落日明珠袍。
斗鸡事万乘,轩盖一何高。
弓摧宜1山虎,手接泰山猱。
酒后竞风彩,三杯弄宝刀。
杀人如剪草,剧孟同游遨。
发愤去函谷,从军向临洮。
叱咤万战场2,匈奴尽波涛23。
归来使酒气3,未肯拜萧曹。
羞入原宪室,荒径4隐蓬蒿。
- 标注
- 背景
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 评析
- 鉴赏
《杂曲歌辞•白马篇》标注
不同版本标注
1宜:集作南
2万战场:一作经百战
3波涛:集作奔逃
4径:集作淫
词典引注
1龙马[lóng mǎ]: (2).《周礼·夏官·廋人》:“马八尺以上为龙。”因以“龙马”指骏马。
【引】 南朝 齐 谢朓 《送远曲》:“方衢控龙马,平路骋朱轮。” 南朝 梁简文帝 《洛阳道》诗:“金鞍照龙马,罗袂拂春桑。” 唐 李白 《白马篇》:“龙马花雪毛,金鞍 五陵 豪。” 清 范必英 《诸将》诗:“雕旗铁阵参云黑,龙马 珠江 浴日红。”
2波涛[bō tāo]: (5).波逃,
【引】奔逃。 唐 李白 《白马篇》:“叱咤经百战, 匈奴 尽波涛。”一本作“ 奔逃 ”。《敦煌变文集·季布诗咏变文》:“三三五五总波涛,各自思归营幕内。”
3酒气[jiǔ qì]: (2).谓借酒使气。
【引】 唐 李白 《白马篇》:“归来使酒气,未肯拜 萧 曹 。” 唐 柳宗元 《唐故万年令裴府君墓碣》:“谣舞击咢,纤屑促密,皆曲中节度,而终身不以酒气加人。”
《杂曲歌辞•白马篇》背景
创作背景
《杂曲歌辞•白马篇》翻译
AI智能翻译
秋霜切玉剑,落日明珠袍。
斗鸡事万辆,轩是多么高。
弓摧毁南山虎,手接太行猕猴。
酒后竞风采,三杯弄宝刀。
杀人如割草,剧孟同漫游。
发愤去函谷关,从军队到临洮。
叱咤身经百战,匈奴都逃。
归来使酒气,还不肯接受萧何、曹参。
羞于进入原宪室,荒淫隐蓬蒿。
古诗词翻译
翻译
你骑着白雪花毛的龙马,金鞍闪耀,好一个五陵豪侠
你所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥;你所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。
原来你是侍奉皇上斗鸡徒,乘坐的马车轩盖高高
你张弓可摧南山虎,伸臂手接太行飞猱
你酒后风采飞扬,三杯下肚,笑弄宝刀
你杀人如剪草,与剧孟一同四海遨游
你终于想起改变自己的游荡生活,要争取功名
你于是发愤去了函谷关,跟随大军去到临洮前线
叱咤风云经百战,匈奴如鼠尽奔逃
你归来豪气不改,终日饮酒,不肯给萧曹宰相下拜
羞于学原宪,居住荒僻蓬蒿的地方。
《杂曲歌辞•白马篇》注释
古诗词注释
注释
⑴《白马篇》李白 古诗,乐府《杂曲歌辞》旧题。
⑵龙马,《周礼·夏官·廋人》:“马八尺以上为龙。”
⑶五陵,语出班固《西都赋》:“南望杜、灞,北眺五陵。”杜、灞谓杜陵、灞陵,在城南;五陵谓长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在渭北。皆汉代帝王陵墓,并徙入以置县邑,其所徙者皆豪右、富赀、吏二千石。见《后汉书·班固传》及:李贤注。五陵豪,谓五陵豪侠。
⑷“秋霜切玉剑,落日明珠袍”意谓:所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥;所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。秋霜:形容剑的颜色。切玉:形容剑的锋利。明珠袍:镶珠的衣袍。
⑸斗鸡,玄宗好斗鸡,善斗鸡者每召入宫中侍奉,甚得宠幸。轩盖,有篷盖之车,贵人所乘。
⑹万乘,指天子。古制,天子有兵车万乘。轩盖,车盖。
⑺弓摧南山虎,用晋周处事。《晋书·周处传》载:南山白额猛虎为患,周处入山射杀之。
⑻剧孟,汉时大侠。此代指当时豪侠中之雄杰者。
⑼函谷,古关名,在陕州灵宝县。此代指帝京以东之要塞。临洮,地名,属陇右道洮州。此代指帝京以西之边陲。
⑽临挑,古县名,在今甘肃眠县一带。
⑾叱咤,怒斥声。万战场:全诗校:“一作经百战。”
⑿萧曹,即汉相萧何、曹参。此代指时相。二句意谓:“五陵豪”因边功而傲视大臣。自篇首至此,皆写“五陵豪”。
⒀原宪,即子恩,孔子弟子。居处简陋,上漏下湿,不以为意,端坐而弦歌。见《韩诗外传》。二句李白自谓。善慕“五陵豪”之生涯,羞为蛰居陋室之穷儒。
⒁使酒气,因酒使气。萧曹:西汉名相萧何和曹参。拜,全诗校:“一作下。”
《杂曲歌辞•白马篇》拼音
诗词拼音
bái mǎ piān
白马篇
lóng mǎ huā xuě máo, jīn ān wǔ líng háo.
龙马花雪毛,金鞍五陵豪。
qiū shuāng qiè yù jiàn, luò rì míng zhū páo.
秋霜切玉剑,落日明珠袍。
dòu jī shì wàn shèng, xuān gài yī hé gāo.
斗鸡事万乘,轩盖一何高。
gōng cuī nán shān hǔ, shǒu jiē tài xíng náo.
弓摧南山虎,手接太行猱。
jiǔ hòu jìng fēng cǎi, sān bēi nòng bǎo dāo.
酒后竞风采,三杯弄宝刀。
shā rén rú jiǎn cǎo, jù mèng tóng yóu áo.
杀人如剪草,剧孟同游遨。
fā fèn qù hán gǔ, cóng jūn xiàng lín táo.
发愤去函谷,从军向临洮。
chì zhà jīng bǎi zhàn, xiōng nú jǐn bēn táo.
叱咤经百战,匈奴尽奔逃。
guī lái shǐ jiǔ qì, wèi kěn bài xiāo cáo.
归来使酒气,未肯拜萧曹。
xiū rù yuán xiàn shì, huāng yín yǐn péng hāo.
羞入原宪室,荒淫隐蓬蒿。
《杂曲歌辞•白马篇》评析
《李诗辩疑》
《李杜诗通》
《分类补注李太白诗》
《杂曲歌辞•白马篇》鉴赏
诗词赏析
“龙马花雪毛,金鞍五陵豪”,“秋霜切玉剑,落日明珠袍”,描绘豪侠的形象。
“斗鸡事万乘,轩盖一何高”,“弓摧南山虎,手接太行猱”,讲述豪侠的倜傥不群和武艺高强。
“酒后竞风采,三杯弄宝刀”,“杀人如剪草,剧孟同游遨”,表达豪侠不拘礼法,疾恶如仇。
“发愤去函谷,从军向临洮”,“叱咤经百战,匈奴尽奔逃”,虽写豪侠的爱国精神,实则也隐隐流露出诗人想建功立业的寄望。
“归来使酒气,未肯拜萧曹”,“羞入原宪室,荒淫隐蓬蒿”,最后四句是说打败敌人,胜利归来,既不会阿附权贵、居功邀赏,也不自命清高,隐居草野,要继续过游侠生活。
在这首诗里,诗人以热烈的感情,丰富的想象,夸张的语言,刻划了一个武艺高强、报国杀敌、功成退隐的侠客形象。他出身高贵,剑如秋霜,袍饰明珠,艺高胆大,堪与名侠剧孟比肩。他虽身玺百战,威震胡虏,但功成后又任性使酒,不肯俯身下拜萧何曹参之类的高官,而是隐居于荒山野径。 ...
李白的其他诗词
-
小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在白云端。仙人垂两足,桂树作团团。白兔捣药成,问言与谁餐。蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观。忧来其如何,悽怆摧心肝。
-
花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月裴回,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
-
金尊清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多岐路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
-
独坐清天下,专征出海隅。九江皆渡虎,三郡尽还珠。组练明秋浦,楼船入郢都。风高初选将,月满欲平胡。杀气横千里,军声动九区。白猿惭剑术,黄石借兵符。戎虏行当剪,鲸鲵立可诛。自怜非剧孟,何以佐良图。