杂曲歌辞•空城雀

[唐代] 李白

创作时间:757年 创作地点:江苏省镇江市丹阳市


嗷嗷空城雀1,身计何戚促2

本与鹪鹩群,不随凤凰族。

提携四黄口,饮乳未尝足。

食君糠秕馀,尝恐乌鸢逐1

耻涉太行险,羞营覆车粟。

天命有定端3,守分4绝所欲。

  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《杂曲歌辞•空城雀》标注

不同版本标注

1逐:一作啄

词典引注

1空城雀[kōng chéng què]: 乐府杂曲歌辞名。

【引】 南朝 宋 鲍照 《代空城雀》:“雀乳四鷇,空城之阿。朝食野粟,夕饮冰河。高飞畏鸱鸢,下飞畏网罗。”后比喻乱世灾民。 唐 李白 《空城雀》诗:“嗷嗷空城雀,身计何戚促!” 唐 王建 《空城雀》诗:“空城雀,何不飞来人家住?空城无人种禾黍。”

2戚促[qī cù]: 穷迫,

【引】迫促。 唐 李白 《空城雀》诗:“嗷嗷空城雀,身计何戚促。” 宋 范成大 《春前十日作》诗:“终期戚促成何事,今古纷纷一窖尘。” 明 何景明 《六子》诗:“世士多戚促,器识寡萧散。”

3定端[dìng duān]: (2).犹定数。

【引】 唐 李白 《空城雀》诗:“天命有定端,守分绝所欲。”

4守分[shǒu fèn]: 安守本分。

【引】 汉 王粲 《公宴诗》:“见眷良不翅,守分岂能违。古人有遗言,君子福所绥。” 唐 李白 《空城雀》诗:“耻涉 太行 险,羞营覆车粟。天命有定端,守分绝所欲。”《上海小刀会史料汇编·忆昭楼洪杨奏稿·青浦耆民马大成等禀》:“务农守分,年皆老迈,曾无只字公庭。”

《杂曲歌辞•空城雀》翻译

AI智能翻译

嗷嗷待哺的空城雀,生计是多么的戚促啊。
本与鹅鹑群,不随凤凰之类逐飞。
提携四对不起,饮乳常常不足。
吃你糠秕多,曾经担心老鹰驱逐。
耻辱涉太行险,羞于相随着覆车粟而飞往食之。
天命自有定数,安守着自己的职分,不得不屡屡断绝自己这小小的欲望。

古诗词翻译

翻译
  嗷嗷待哺的《空城雀》李白 古诗,生计是多么的戚促啊!本与鹪鹩为群,不随凤凰之类逐飞。提携、哺育着四只雏鸟,饮乳常常不足。吃人间的秕糠的时候,常常畏惧乌鸢来抢逐。以涉太行险为耻,羞于相随着覆车粟而飞往食之。天命自有定数,安守着自己的职分,不得不屡屡断绝自己这小小的欲望。

《杂曲歌辞•空城雀》注释

古诗词注释

注释
①鹪鹩:鸟名,似黄雀而小。
②黄口:雏鸟。
③鸢:鹰类的猛禽。
④覆车粟:这里运用的是典故。杨宣为河内太守,行县,有群雀鸣桑树上,宣谓吏曰:“前有覆车粟,此雀相随欲往食之。”行数里,果如其言。
⑤分:名分,职分。

《杂曲歌辞•空城雀》拼音

诗词拼音

kōng chéng què
空城雀

áo áo kōng chéng què, shēn jì hé qī cù.
嗷嗷空城雀,身计何戚促。
běn yǔ jiāo liáo qún, bù suí fèng huáng zú.
本与鹪鹩群,不随凤凰族。
tí xié sì huáng kǒu, yǐn rǔ wèi cháng zú.
提携四黄口,饮乳未尝足。
shí jūn kāng bǐ yú, cháng kǒng wū yuān zhú.
食君糠秕馀,尝恐乌鸢逐。
chǐ shè tài xíng xiǎn, xiū yíng fù chē sù.
耻涉太行险,羞营覆车粟。
tiān mìng yǒu dìng duān, shǒu fèn jué suǒ yù.
天命有定端,守分绝所欲。

《杂曲歌辞•空城雀》鉴赏

诗词赏析

  《《空城雀》李白 古诗》,乐府《杂曲歌辞》旧题。诗人在这首诗里表达的是自己志向不得伸展,又不想屈节钻营,只能过着悲苦日子的愤懑与无奈之情。

李白的其他诗词

作者简介

李白,唐代,701年1月16日-762

李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com