驾去温泉后赠杨山人

[唐代] 李白

创作时间:742年10月 创作地点:陕西省西安市骊山


少年落魄楚汉1间,风尘萧瑟多苦颜。

自言管葛竟谁许,长吁莫错还闭关。

一朝君王垂拂拭,剖心2输丹雪胸臆。

忽蒙白日回景光,直上青云3生羽翼。

幸陪鸾辇4出鸿都,身骑飞龙天马驹。

王公大人借颜色,金璋紫绶来相趋。

当时结交何纷纷,片言道合惟有君。

待吾尽节报明主,然后相携卧白云。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《驾去温泉后赠杨山人》标注

词典引注

1楚汉[chǔ hàn]: (2).指 楚 地 汉水 之滨。

【引】 唐 李白 《驾去温泉宫后赠杨山人》诗:“少年落魄 楚 汉 间,风尘萧瑟多苦颜。” 王琦 注:“ 楚 , 战国 时 楚王 所据之地。 汉 , 汉水 之滨。”

2剖心[pōu xīn]: (2).谓掬诚相示。

【引】 三国 魏 曹操 《杨阜让爵报》:“ 子贡 辞让, 仲尼 谓之止善,君其剖心以顺国命。” 唐 李白 《驾去温泉后赠杨山人》诗:“一朝君王垂拂拭,剖心输丹雪胸臆。”《二刻拍案惊奇》卷一:“老丈肯把得此纸的根繇一说,愚师徒也剖心相告。” 殷夫 《啊我爱的》诗:“我们同坐在松底溪滩,剖心地,我俩密密倾谈。”参见“ 剖心析肝 ”。

3直上青云[zhí shàng qīng yún]: 比喻官运亨通,

【引】直登高位。 唐 李白 《驾去温泉宫后赠杨山人》诗:“一朝君王垂拂拭,剖心输丹雪胸臆。忽蒙白日回景光,直上青云生羽翼。”参见“ 青云直上 ”。

4鸾辇[luán niǎn]: 天子的车乘。

【引】 唐 李白 《驾去温泉宫后赠杨山人》诗:“幸陪鸾辇出鸿都,身骑飞龙天马驹。”

《驾去温泉后赠杨山人》背景

创作背景

创作时间:742年10月; 创作地点:陕西省西安市骊山;

  天宝二年(743年)冬,唐玄宗游骊山温泉宫,当时李白正在长安供奉翰林。李白侍从唐玄宗到温泉宫回来以后,写此诗赠给姓杨的隐士。

  李白自二十六岁从蜀地出来,以湖北安陆为中心,各地漫游,“历抵卿相”(《与韩荆州书》),接触了不少统治集团中的人物,希望能够得到赏识推荐,进入朝廷,申展自己的政治抱负,但始终不得志。

  唐玄宗让李白进入翰林院,用来点缀升平,借以标榜自己是“开明君主”。唐玄宗在宫中宴会或外出巡游,都让李白陪侍左右。李白认为唐玄宗如此“礼遇”,正是唐玄宗“申管宴之谈,谋帝王之术”(《代寿山答孟少府移文书》),取得“辅弼”重权,施展自己“欲济苍生”的政治抱负的大好时机。

《驾去温泉后赠杨山人》翻译

AI智能翻译

少年落魄楚、汉之间,风尘萧瑟多苦颜。
自称管葛最终谁同意,长吁没有错返回关闭关。
一旦您垂拂擦,剖心输丹雪胸臆。
忽然受到太阳回景光,直上青云长出翅膀。
到陪鸾车出鸿都,身骑飞龙天马驹。
王公大人借颜色,金璋紫色绶带前来趋向。
当时结交什么纷纷,方法符合句只有你。
待我尽力报答英明君主,然后相携卧白云。

古诗词翻译

翻译
我年轻时在楚汉一带落魄失意,到处受到冷遇,流落风尘而郁郁寡欢。
自言有管葛之才而有谁推许?只好长吁短叹,闭门谢客,在家赋闲。
一旦天子垂顾,加以佛拭之恩,我则尽心竭力以尽忠心。
忽蒙天子白日之光垂照,我如同胁王两翅,直飞青云之上。
有幸陪天子銮驾东入鸿都之门,身骑官中之龙马,好不威风。
这时王公大人无不借我以颜色,金章紫绶之高官也来奔走相趋。
当时与我结交的人是何等之多,但只有您才与我真正地志同道合。
待我尽节报效明主之后,我要与君一起隐居南山,同卧白云。

《驾去温泉后赠杨山人》注释

古诗词注释

注释
温泉:即温泉宫,天宝六载改名华清宫,在今陕西临潼县南骊山上。山人,指隐士,隐士常住山林,故称山人。驾,皇帝的车子,这里代指皇帝。
落魄:不得志。楚汉间:今湖北汉水流域一带,古属楚地。
风尘萧瑟:指流落时奔走在风尘之中。萧瑟:风吹的声音。
管:春秋时辅佐齐桓公成就霸业的管仲。葛(gé):三国时辅佐刘备成就蜀汉事业的诸葛亮。许:认可。
莫错:冷落寂寞。闭关:关门。
垂:受到垂青。拂拭:擦拭。
输:送。丹:赤心。雪:洗,使呈露,指全部露出来。
忽蒙白日回景光:骤然间受到皇帝的恩遇。蒙:受。白日:指皇帝。回:返照。景光:日光。比喻皇帝的恩遇。
直上青云生羽翼:长上翅膀,直上青云,飞黄腾达。
幸陪鸾(luán)辇(niǎn)出鸿都:走出了翰林院荣幸地去陪从皇帝。鸾辇:皇帝坐的车子。鸿都:东汉时宫廷有鸿都门,文学之士都集中于此,这里指翰林院。
身骑飞龙天马驹:我骑着宫廷里飞龙厩养的骏马。飞龙:唐禁中马厩名。唐代宫廷马厩有六个,以飞龙厩养的马为最好。天马:相传是西域大宛国产的好马。驹:骏马。唐制,翰林学士初入院,赐中厩马一匹,谓之长借马。其时李白供奉翰林,故得骑飞龙厩马。
王公大人借颜色:封王封公的大贵族都以笑脸相迎。借颜色:犹言给面子。借:给。颜色:故作笑脸。
金璋(zhāng)紫绶(shòu)来相趋:带着铜印和紫色印带子的大官僚都跑来同我交往。金章:铜印。汉制,垂相、太尉、列侯、将军,皆金印紫纷。见《汉书·百官公卿表》。此以金章紫绶指朝廷大官。紫绶:紫色系印的带子。当时戴紫色印带子的是最高级的官。这里以金章紫绶代指大官僚。趋:跑,趋奉。
当时结交何纷纷:当时同我交往的人是那么多。
片言道合惟有君:通过一两句话就能看出志同道合的只有您。君:指杨山人。
待吾尽节报明主:等我尽到了一个臣子的义务,报答了贤明的君主。
然后相携卧白云:然后同您并肩携手去隐居。卧白云:指到山林隐居。

《驾去温泉后赠杨山人》拼音

诗词拼音

jià qù wēn quán hòu zèng yáng shān rén
驾去温泉后赠杨山人

shào nián luò tuò chǔ hàn jiān, fēng chén xiāo sè duō kǔ yán.
少年落魄楚汉间,风尘萧瑟多苦颜。
zì yán guǎn gé jìng shuí xǔ, cháng xū mò cuò hái bì guān.
自言管葛竟谁许,长吁莫错还闭关。
yī zhāo jūn wáng chuí fú shì, pōu xīn shū dān xuě xiōng yì.
一朝君王垂拂拭,剖心输丹雪胸臆。
hū méng bái rì huí jǐng guāng, zhí shàng qīng yún shēng yǔ yì.
忽蒙白日回景光,直上青云生羽翼。
xìng péi luán niǎn chū hóng dōu, shēn qí fēi lóng tiān mǎ jū.
幸陪鸾辇出鸿都,身骑飞龙天马驹。
wáng gōng dà rén jiè yán sè, jīn zhāng zǐ shòu lái xiāng qū.
王公大人借颜色,金璋紫绶来相趋。
dāng shí jié jiāo hé fēn fēn, piàn yán dào hé wéi yǒu jūn.
当时结交何纷纷,片言道合惟有君。
dài wú jǐn jié bào míng zhǔ, rán hòu xiāng xié wò bái yún.
待吾尽节报明主,然后相携卧白云。

《驾去温泉后赠杨山人》鉴赏

诗词赏析

  此诗前一二句通过叙铺手法,写诗人年青时在楚汉一带流落“落魄”不得志、奔走在风尘之中的愁苦回忆。“落魄”、“风尘”、“萧瑟”、“多苦颜”,勾画出一副诗人流落不得志、凄凉冷清的感伤景致。

  三四句写诗人经常以管仲、诸葛亮等人物自比,对他们自布衣一举而为卿相干一番进步事业衷心向往。“长吁莫错”,流露出社会现实的残酷,诗人政治抱负难以实现的痛楚与无奈,表现出诗人怀才不遇、壮志未酬的失落之情。

  五六句写诗人幻想得到唐玄宗赏识提拔,通过辅佐唐玄宗来实现自己的政治理想。诗人借“垂拂拭”喻受到统治者赏识和提拔,用擦拭物件上的灰尘来比喻对人才的提拔,形象生动地表现出诗人渴望建功立业、施展才华的抱负,给读者以深刻鲜明的形象,使说理更加透彻。

  七八句写写诗人被唐玄宗召入朝廷,供奉翰林后的欣喜心情。“白日”、“景光”、“直上”、“青云”、“生羽翼”,使得诗意具有飞扬跋扈、不可一世的气慨,表现出诗人建功立业、施展才华的时机即将来临。 ...

李白的其他诗词

作者简介

李白,唐代,701年1月16日-762

李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com