玉楼春▪寂寂画堂梁上燕

[五代] 魏承班

韵脚:"霰"韵


寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇。

一庭春色恼人来,满地落花红几片。

愁倚锦屏1低雪面,泪滴绣罗金缕线。

好天2凉月尽伤心,为是3玉郎长不见。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《玉楼春▪寂寂画堂梁上燕》标注

词典引注

1锦屏[jǐn píng]: (1).锦绣的屏风。

【引】 唐 李益 《长干行》:“鸳鸯绿浦上,翡翠锦屏中。” 前蜀 魏承班 《玉楼春》词:“愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线。”《醒世恒言·灌园叟晚逢仙女》:“遇开放之时,烂如锦屏。”

2好天[hǎo tiān]: 指宜人的天气。

【引】 前蜀 魏承班 《玉楼春》词:“好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见。” 宋 柳永 《鹤冲天》词:“好天好景,未省展眉则个。”

3为是[wéi shì]: (1).因为是;

【引】为的是。 前蜀 魏承班 《玉楼春》词:“好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见。”《水浒传》第五一回:“﹝ 柴进 道:﹞为是家间祖上有 陈桥 让位之功,先朝曾敕赐丹书铁券,但有做下不是的人,停藏在家,无人敢搜。”《儿女英雄传》第二四回:“姑娘,这安位可是你自己的事了;但是他二位老人家,自然该双双升座,为是你一人断分不过来……如今也叫 玉格 替你代劳。”

《玉楼春▪寂寂画堂梁上燕》翻译

AI智能翻译

寂静画堂梁上燕,高卷翡翠帘横几扇。
满院春色恼人来,满地落花红几片。
愁在锦屏低雪面,泪滴绣罗金丝线。
喜欢天凉月全部伤心,为对玉郎长不见。

《玉楼春▪寂寂画堂梁上燕》注释

诗词注释

①“高卷”句:翠帘高卷,横列屏风数扇。翠帘:窗帘。
②雪面:粉面,意为面目白皙。
③凉月:疑为“良夜”之讹。尽:犹“竞”。
④为是:因是。

《玉楼春▪寂寂画堂梁上燕》拼音

诗词拼音

yù lóu chūn
玉楼春

jì jì huà táng liáng shàng yàn, gāo juǎn cuì lián héng shù shàn.
寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇。
yī tíng chūn sè nǎo rén lái, mǎn dì luò huā hóng jǐ piàn.
一庭春色恼人来,满地落花红几片。
chóu yǐ jǐn píng dī xuě miàn, lèi dī xiù luó jīn lǚ xiàn.
愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线。
hǎo tiān liáng yuè jǐn shāng xīn, wéi shì yù láng zhǎng bú jiàn.
好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见。

《玉楼春▪寂寂画堂梁上燕》鉴赏

佚名

①翠帘:窗帘。 横数扇:窗开。

②雪面:粉面。

③凉月:疑为“良夜”之讹。 尽:犹竞。

【评解】

暮春时节,梁燕双飞,落红满地。愁倚锦屏,春色恼人。

好天良夜而玉郎不见,不禁泪滴绣衫。小词通过春景的描绘,抒写春宵怀人之情。意境优美,婉丽多姿。

【集评】 ...

诗词赏析

  这首《玉楼春》抒写闺怨,所创设的意境是:暮春时节,梁燕双飞,落红满地。女主人公愁倚锦屏,感到“春色恼人”,好天良夜而玉郎不见,不禁泪滴绣衫。全词意境优美,婉丽多姿。

  上片写卷帘所见,怨情油然而生。首句用梁间燕语,表现“画堂”“寂寂”,以动写静,人物情感也寓于其中;“高卷”句在结构上是过渡;后两句是触景伤情:帘外“一庭春色”,本人公感到并不为己所有,故有“恼人”之感;而“满地落花”则又使她想到青春难再!

  下片首二句用“愁倚”、“泪滴”写她触景伤精时的容态;结尾二句,点出原由。对月怀人,深为“四美”(良辰、美景、赏心、乐事)难全而伤心。 ...

打开APP阅读全部内容

魏承班的其他诗词

作者简介

魏承班,五代,?-925

约公元九三O年前后在世字、里、生年不详死于925年五代时许州人,约后唐明宗长兴初前后在世,据当代学者考证,死于前蜀败亡之际。父魏宏夫,为蜀王建养子,赐姓名王宗弼,封齐王。承班为驸马都尉,官至太尉。国亡,与其父同时被杀。承班工词,艳丽似温庭筠,今存二十一首(见《唐五代词》)。 元遗山曰:魏承班词,俱为言情之作。大旨明净,不更苦心刻意以竞胜者。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com