点绛唇•金谷人归

[宋代] 姜夔


金谷人归,绿杨低扫吹笙道。

数声啼鸟。也学相思调。

月落潮生,掇送1刘郎老。

淮南好。甚时重到。

陌上生春草。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 翻译
  • 拼音
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《点绛唇•金谷人归》标注

词典引注

1掇送[duō sòng]: (2).催逼;

【引】推送。 宋 姜夔 《点绛唇》词:“月落潮生,掇送 刘郎 老。” 元 邵亨贞 《点绛唇》词:“万里风埃,掇送流年度。”

《点绛唇•金谷人归》翻译

AI智能翻译

金谷人回家,绿杨低扫吹笙道。
几声啼鸟。
的学相思调。
月落潮生,吸送刘郎老。
淮南好。
严重时重到。
陌上生春草。

《点绛唇•金谷人归》拼音

诗词拼音

diǎn jiàng chún
点绛唇

jīn gǔ rén guī, lǜ yáng dī sǎo chuī shēng dào.
金谷人归,绿杨低扫吹笙道。
shù shēng tí niǎo.
数声啼鸟。
yě xué xiāng sī diào.
也学相思调。
yuè luò cháo shēng, duō sòng liú láng lǎo.
月落潮生,掇送刘郎老。
huái nán hǎo.
淮南好。
shén shí zhòng dào.
甚时重到。
mò shàng shēng chūn cǎo.
陌上生春草。

《点绛唇•金谷人归》鉴赏

佚名

白石此词,与其合肥情事有关,词中思恋的是其合肥情侣。词人以宋光宗绍熙元年庚戌(1190)到合肥,见《淡黄柳》词序,第二年辛亥正月二十四日离开,见《浣溪沙》词序。又据一些词看,辛亥年他似乎再到过合肥,经秋再次离去。这首《点绛唇》就是再到合肥又离去时的作品。请参看夏承焘《姜白石词编年笺校 》所载《行实考》第七《合肥词事》。这首词上片说聚首的欢愉,下片写离别的痛苦。上下片内容不是同时。欢聚或在春晚 、夏初。离散似是冬季。白石是一个至情至性之人,自从“当初不合种相思”,这种刻骨铭心的思恋便成为白石心灵深处一个拆解不开的“情结 ”,终白石之一生,虽九死而不悔,真是天地至性,人间至情。

首句“金谷人归”,金谷除普通以代指园中多美人以外,还有三种可能:(一)或暗示琵琶女姓梁。《岭表录异》上云:“石崇以明珠三斛换绿珠于容州,本姓梁氏。”(二)或赞美其人妙解音律。干宝《晋纪》云:“石崇有伎人绿珠,美而工笛。”与本词下句“吹笙”疑有连系。白石他词中写合肥情事时,也多写到乐器 。(三)或意在引起一极美好的宜于美人的环境的想象 。庾信《春赋》云 :“河阳一县并是花,金谷从来满园树。”白石《凄 ...

打开APP阅读全部内容

姜夔的其他诗词

作者简介

姜夔,宋代,1155年9月8日-1221

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com