二郎神•炎光谢

[宋代] 柳永


炎光1谢。过暮雨芳尘轻洒。

乍露冷风清庭户2,爽天如水,玉钩遥挂。

应是星娥3嗟久阻,叙旧约飙轮欲驾。

极目处微云暗度,耿耿银河高泻。

闲雅。须知此景,古今无价。

运巧思穿针楼上女,抬粉面云鬟相亚。

钿合金钗4私语处,算谁在回廊影下。

愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《二郎神•炎光谢》标注

词典引注

1炎光[yán guāng]: (2).暑气。

【引】 宋 柳永 《二郎神》词:“炎光谢,过暮雨、芳尘轻洒。” 宋 李清照 《采桑子》词:“晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。”

2庭户[tíng hù]: (3).泛指庭院。

【引】 唐 方干 《新秋独夜寄戴叔伦》诗:“遥夜独不卧,寂寥庭户中。” 宋 柳永 《二郎神·七夕》词:“乍露冷风清庭户,爽天如水。”

3星娥[xīng é]: (1).神话传说中的织女。

【引】 唐 李商隐 《圣女祠》诗:“星娥一去后,月姊更来无?” 朱鹤龄 注:“星娥谓 织女 。” 宋 柳永 《二郎神》词:“应是星娥嗟久阻,叙旧约,飙轮欲驾。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳续录四》:“月姊定应随顾兔,星娥可止待牵牛。”

4钿合金钗[diàn hé jīn chāi]: (1).钿盒和金钗。相传为 唐玄宗 与 杨贵妃 定情之信物。

【引】 唐 白居易 《长恨歌》:“唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。” 宋 柳永 《二郎神》词:“钿合金钗私语处,算谁在,回廊影下。”

《二郎神•炎光谢》背景

创作背景

  此词为节序词,咏七夕节,然具体作年不可考。

《二郎神•炎光谢》翻译

AI智能翻译

炎光道歉。
经过暮雨、芳尘轻轻洒。
忽露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。
应是星娥啊长期受阻,叙旧约、飙轮想驾。
极目处、飘暗度,耿耿银河高泻。
优雅。
必须知道这些景,古今无价。
运构思巧妙、穿过针楼上女,抬粉脸、云丫环不相上下。
钿合金钗私语处,计算谁在、回廊影下。
愿天上人间,占得欢乐,年年月月却如今日的夜晚。

古诗词翻译

翻译
夏天的暑气消退了,一阵黄昏雨过后,尘土一扫而空。刚结露的时候冷风清理了庭院。碧空如水,一弯新月,挂在远远的天空。可能是织女叹息久与丈夫分离,为赴约会,乘驾快速的风轮飞渡银河。放眼望去,高远的夜空缕缕彩云飘过银河。明亮的银河高悬若泻。
娴静幽静的夜空。要知道此情此景是多少钱也买不到的。闺楼上的秀女们在月光下望月穿针引线,向织女乞取巧艺。抬起粉面,云鬓低垂。猜一猜是谁在回廊的影下,交换信物,切切私语。愿天上人间、年年今日,都欢颜。

《二郎神•炎光谢》注释

古诗词注释

注释
⑴二郎神:唐教坊曲名,后用作词牌名。《乐章集》注“林钟商”。双调一百四字,上片八句五仄韵,下片十句五仄韵。
⑵炎光谢:谓暑气消退。谢,消歇。
⑶“过暮雨”句:为“暮雨过、轻洒芳尘”之倒装,意谓暮雨过后,尘土为之一扫而空。芳尘,指尘土。
⑷乍露:初次结露或接近结露的时候。
⑸爽天如水:夜空像水一样清凉透明。爽天,清爽晴朗的天空。
⑹玉钩:喻新月。鲍照《玩月城西门廨中》:“蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窓。”
⑺“应是”二句:意谓此时应该是织女叹长久别离,欲重叙旧约,驾飙车准备启程的时候了。星娥:指织女。李商隐《圣女祠》:“星娥一去后,月姊更来无?”飚轮,即飙车,御风而行的车。
⑻极目处:眼睛所能看到的地方。微云暗度:淡淡的云朵在不知不觉中慢慢移动。
⑼耿耿:明亮的样子。高泻:指银河高悬若泻。
⑽闲雅:娴静幽雅。闲,通“娴”。
⑾“运巧思”句:谓女子在彩楼上乞巧。农历七月七日夜(或七月六日夜),穿着新衣的少女们在庭院向织女星乞求智巧,称为“乞巧”。
⑿云鬟(huán):高耸的环形发髻。李白《久别离》:“至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结。”相亚:相似。干宝《搜神记》卷二:“吴孙峻杀朱主,埋於石子冈。归命即位,将欲改葬之,冢墓相亚,不可识别。”
⒀“钿合金钗”五句:用唐玄宗与杨贵妃七夕誓世世为夫妻典。钿合:亦作“钿盒”。镶嵌金、银、玉、贝的首饰盒子。李裕《次宋编修显夫南陌诗四十韵》:“宝钗分凤翼,钿合寄龙团。”

《二郎神•炎光谢》拼音

诗词拼音

èr láng shén
二郎神

yán guāng xiè.
炎光谢。
guò mù yǔ fāng chén qīng sǎ.
过暮雨、芳尘轻洒。
zhà lù lěng fēng qīng tíng hù, shuǎng tiān rú shuǐ, yù gōu yáo guà.
乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。
yìng shì xīng é jiē jiǔ zǔ, xù jiù yuē biāo lún yù jià.
应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。
jí mù chù wēi yún àn dù, gěng gěng yín hé gāo xiè.
极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。
xián yǎ.
闲雅。
xū zhī cǐ jǐng, gǔ jīn wú jià.
须知此景,古今无价。
yùn qiǎo sī chuān zhēn lóu shàng nǚ, tái fěn miàn yún huán xiāng yà.
运巧思、穿针楼上女,抬粉面、云鬟相亚。
diàn hé jīn chāi sī yǔ chù, suàn shuí zài huí láng yǐng xià.
钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下。
yuàn tiān shàng rén jiān, zhàn dé huān yú, nián nián jīn yè.
愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。

《二郎神•炎光谢》鉴赏

佚名

这是一首咏七夕佳期的作品。作者一反以往七夕诗词的伤感情调,把天上牛郎织女鹊桥相会的美丽传说和人间李隆基杨玉环马嵬死别的动人故事 ,演绎、融汇为一个纯情浪漫、晶莹剔透的意境,抒发了对纯真爱情的美好祝愿和热烈向往 。全词语言通俗易懂,形象鲜明生动,情调闲雅欢娱,给人以充分的艺术享受。

上片着重写天上,开篇以细致轻便的笔调描绘出七夕清爽宜人的氛围,诱人进入浪漫的遐想界。首韵“ 炎光射 ”,说明炎夏暑热已退,一开头即点出秋令。“炎光”谓骄阳,代指夏暑。先说初秋,再从入暮写起,导入七夕:阵黄昏过雨,轻洒芳尘,预示晚上将是气候宜人和夜空清朗了 。“ 乍露冷风清庭户爽”,由气候带出场景。“庭户”是七夕乞巧的活动场所。古时人们于七夕佳期,往往在庭前观望天上牛郎织女的相会。接下来一句“天如水 ...

诗词赏析

  这是一首咏七夕佳期的作品。作者一反以往七夕诗词的伤感情调,把天上牛郎织女鹊桥相会的美丽传说和人间李隆基杨玉环马嵬死别的动人故事,演绎、融汇为一个纯情浪漫、晶莹剔透的意境,抒发了对纯真爱情的美好祝愿和热烈向往。全词语言通俗易懂,形象鲜明生动,情调闲雅欢娱,给人以充分的艺术享受。

  上片着重写天上,开篇以细致轻便的笔调描绘出七夕清爽宜人的氛围,诱人进入浪漫的遐想界。首韵“炎光谢”,说明炎夏暑热已退,一开头即点出秋令。“炎光”谓骄阳,代指夏暑。先说初秋,再从入暮写起,导入七夕:阵黄昏过雨,轻洒芳尘,预示晚上将是气候宜人和夜空清朗了。“乍露冷风清庭户爽”,由气候带出场景。“庭户”是七夕乞巧的活动场所。古时人们于七夕佳期,往往庭前观望天上牛郎织女的相会。接下来一句“天如水、玉钩 ...

柳永的其他诗词

作者简介

柳永,宋代,987-1053

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com