苦寒行

[汉代] 曹操


〖乐府解题曰:晋乐奏武帝北上篇。备言冰雪溪谷之苦。其后或谓之北上行。盖因武帝辞而拟之也。〗

北上1太行山,艰哉何巍巍。

羊肠坂2诘屈,车轮为之摧。

树木3何萧瑟,北风声正悲。

熊罴对我蹲,虎豹夹路蹄。

溪谷4少人民,雪落何霏霏。

延颈长叹息,远行多所怀5

我心何怫郁6,思欲一东归7

水深桥梁绝,中路正徘徊。

迷惑失故路8,薄暮无宿栖9

行行日已远,人马10同时饥。

担囊行取薪,斧冰持作糜。

悲彼东山诗,悠悠使我哀。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《苦寒行》标注

词典引注

1北上[běi shàng]: 向北登上;

【引】向北去。 战国 宋玉 《风赋》:“然后徜徉中庭,北上玉堂。跻于罗帷,经于洞房,乃得为大王之风也。” 三国 魏 曹操 《苦寒行》:“北上 太行山 ,艰哉何巍巍。” 萧华 《通过大凉山》:“只是借道北上,并不在此住宿。”

2羊肠坂[yáng cháng bǎn]: 古坂道名。萦曲如羊肠,故称。有两处:一在今 山西省 壶关县 东南;一在今 山西省 晋城市 南。

【引】 三国 魏 曹操 《苦寒行》:“北上 太行山 ,艰哉何巍巍! 羊肠坂 诘屈,车轮为之摧。”亦作“ 羊肠阪 ”。《史记·孙子吴起列传》“ 伊阙 在其南, 羊肠 在其北” 裴骃 集解引 晋 皇甫谧 曰:“ 壶关 有 羊肠阪 ,在 太原 晋阳 西北九十里。”《史记·魏世家》“断 羊肠 ,拔 阏与 ” 唐 张守节 正义:“ 羊肠阪 道在 太行山 上,南口 怀州 ,北口 潞州 。”

3树木[shù mù]: (1).木本植物的统称。

【引】《礼记·月令》:“﹝季夏之月﹞树木方盛,乃命虞人,入山行木,毋有斩伐。” 三国 魏 曹操 《苦寒行》:“树木何萧瑟,北风声正悲。”《水浒传》第三二回:“ 宋江 看了前面那座高山生得古怪,树木稠密,心中欢喜。” 杨朔 《木棉花》:“夜很黑,虽然铁道两旁树木上每隔一段距离便挂一盏灯,这并不能给予乘客多大的帮助。”

4溪谷[xī gǔ]: 溪谷:

【引】山谷;沟壑。《墨子·天志中》:“列为山川溪谷,播赋百事。” 三国 魏 曹操 《苦寒行》:“溪谷少人民,雪落何霏霏。” 唐 独孤及 《奉和李大夫同吕评事太行苦热行》:“炎云如烟火,溪谷将恐竭。” 清 唐甄 《潜书·柅政》:“溪谷阻车,蒺藜阻足。”

5所怀[suǒ huái]: (2).忧伤;哀怜。

【引】 三国 魏 曹操 《苦寒行》:“延颈长叹息,远行多所怀。”

6怫郁[fú yù]: 亦作“ 怫悒 ”。 忧郁,心情不舒畅。

【引】 汉 东方朔 《七谏·沉江》:“心怫郁而内伤。”《汉书·邹阳传》:“太后怫郁泣血,无所发怒。” 三国 魏 曹操 《苦寒行》之一:“我心何怫郁,思欲一东归。” 明 李贽 《方竹图卷文》:“非谓其有似于有斐之君子而君之也,直怫悒无与谁语,以为可以与我者唯竹耳。” 茅盾 《虹》七:“一种混合了鄙夷和悯怜而又带几分怫悒的心情,将 梅女士 的笑脸拉长了。”

7东归[dōng guī]: 指回故乡。因 汉 唐 皆都 长安 ,中原、 江 南人士辞京返里多言东归。

【引】 三国 魏 曹操 《苦寒行》:“我心何怫郁,思欲一东归。” 唐 郑谷 《送京参翁先辈归闽中》诗:“解印东归去,人情此际多。” 唐 郑谷 《贺进士骆用锡登第》诗:“春榜到春晚,一家荣一乡……好是东归日,高槐蕊半黄。”

8故路[gù lù]: 旧途。

【引】 三国 魏 曹操 《苦寒行》:“迷惑失故路,薄暮无宿栖。”

9宿栖[sù qī]: 栖息;

【引】住宿。 汉 王逸 《九思·怨上》:“鸟兽兮惊骇,相从兮宿栖。”《上海小刀会起义史料汇编·忆昭楼洪杨奏稿·贸易场中接申地初六来信》:“并闻有 宁波 人 李六泉 ,在 苏 与贼通信,宿栖妓馆等语,未知确否?”亦指住宿的地方。 三国 魏 曹操 《苦寒行》:“迷惑失故路,薄暮无宿栖。”

10人马[rén mǎ]: (2).人与马。

【引】多指军队。《吴子·治兵》:“凡行军之道,无犯进止之节,无失饮食之适,无绝人马之力。” 汉 王褒 《圣主得贤臣颂》:“周流八极,万里一息。何其辽哉,人马相得也。” 三国 魏 曹操 《苦寒行》:“行行日已远,人马同时饥。”《西游记》第六二回:“二位长老既不用人马,可用兵器?”

《苦寒行》背景

创作背景

  这首诗是建安十一年(206年)春,曹操亲征高干途中于鞍马间作成的。高干本是袁绍的外甥,又系其下属任并州牧。建安九年(公元204年)时,因慑于曹操的武力而归降,次年又趁曹操北征乌桓之机,举兵反叛盘踞壶关口。为了平定北方,彻底铲除袁绍势力,曹操带着连年征战的疲劳,冒着北方冬春凛冽的寒风,翻越巍峨险峻的太行山,又率师北上作战。

《苦寒行》翻译

AI智能翻译

北上太行山,艰难啊什么崇高!
羊肠坂曲折,车轮是它摧毁。
树木是多么萧瑟,北风声音正在悲痛。
熊熊我蹲,虎豹夹在路旁哭。
溪谷少人民,雪落何霏霏!
伸长脖子长叹息,远行多所怀。
我心何郁闷,想要一束归。
水深桥梁绝,中山路正徘徊。
迷失了旧路,傍晚没有夜栖。
走行时间已远,人和马都饥饿疲劳。
担囊行取薪,用冰持作粥。
悲伤那《东山》诗,悠悠使我悲哀。

古诗词翻译

翻译
北征登上太行山,山高岭峻多艰难!
羊肠坂路真崎岖,一路颠簸车轮断。
风吹树木声萧萧,北风呼啸发悲号。
熊罴当路面对我蹲坐,虎豹夹道发威狂嚎叫。
溪谷荒凉人烟少,大雪纷纷漫天飘。
抬头远望长声叹息,长途跋涉思绪如潮。
我心郁郁多么愁闷,真想东归返回故乡。
水深桥断难前进,大军徘徊半路上。
行军迷路失方向,傍晚还没有住宿的地方。
走啊走啊日久远,人疲马乏又渴又饥。
担着行囊边走边砍柴,凿冰煮粥充饥肠。
想起那篇《东山》诗,深深触动我的哀伤。

《苦寒行》注释

古诗词注释

注释
1.太行山:绵延于山西、河北、河南三省交界处的大山脉。
2.何:多么。与下文“雪落何霏霏”之“何”意同。巍巍:高耸的样子。
3.羊肠坂(bǎn):地名,在壶关(今山西长治县东南)东南,以坂道盘旋弯曲如羊肠而得名。坂:斜坡。诘屈:曲折盘旋。
4.摧:毁坏、折断。
5.罴(pí):熊的一种,又叫马熊或人熊。
6.溪谷:山中低洼有水处。山中居民往往聚居溪谷,此处说“少人民”,言山中人烟稀少。
7.霏霏:雪下得很盛的样子。
8.延颈:伸长脖子(远眺)。
9.怀:怀恋,心事。
10.怫(fú)郁:愁闷不安。
11.东归:指归故乡谯郡。作者谯(今安徽亳县)人,在太行之东,故云“一东归”。
12.绝:断。
13.中路:中途。
14.薄暮:黄昏。
15.担囊:挑着行李。行取薪:边走边拾柴。
16.斧冰:以斧凿冰取水。糜(mí):稀粥。
17.《东山》:《诗经》篇名。据毛序,本篇为周公东征,战士离乡三年,在归途中思念家乡而作。
18.悠悠:忧思绵长的样子。

《苦寒行》拼音

诗词拼音

kǔ hán xíng
苦寒行

běi shàng tài háng shān, jiān zāi hé wēi wēi!
北上太行山,艰哉何巍巍!
yáng cháng bǎn jí qū, chē lún wèi zhī cuī.
羊肠坂诘屈,车轮为之摧。
shù mù hé xiāo sè, běi fēng shēng zhèng bēi.
树木何萧瑟,北风声正悲。
xióng pí duì wǒ dūn, hǔ bào jiā lù tí.
熊罴对我蹲,虎豹夹路啼。
xī gǔ shǎo rén mín, xuě luò hé fēi fēi!
溪谷少人民,雪落何霏霏!
yán jǐng cháng tàn xī, yuǎn xíng duō suǒ huái.
延颈长叹息,远行多所怀。
wǒ xīn hé fú yù, sī yù yī dōng guī.
我心何怫郁,思欲一东归。
shuǐ shēn qiáo liáng jué, zhōng lù zhèng pái huái.
水深桥梁绝,中路正徘徊。
mí huò shī gù lù, bó mù wú sù qī.
迷惑失故路,薄暮无宿栖。
xíng xíng rì yǐ yuǎn, rén mǎ tóng shí jī.
行行日已远,人马同时饥。
dān náng xíng qǔ xīn, fǔ bīng chí zuò mí.
担囊行取薪,斧冰持作糜。
bēi bǐ dōng shān shī, yōu yōu shǐ wǒ āi.
悲彼《东山》诗,悠悠使我哀。

《苦寒行》鉴赏

佚名

①这一篇是《相和歌•清调曲》歌辞,曹操在建安十一年(206)征高干时所作。 高干是袁绍之甥,降曹后又反,当时屯兵在壶关口。曹操从邺城(在今河北省 临漳县西)出兵,取道河内,北度大行山,其时在正月。 ②太行山:指河内 的太行山,在命河南省沁阳县北,是太行山的支脉。 ③羊肠坂:指从沁阳经 天井关到晋城的道。诘屈:纡曲。 ④溪:山里的水沟。山居的人都聚在溪谷 近旁,既然“溪谷少人民”,山里别处更不用说了。 ⑤延颈:伸长脖子,表 怀望。 ⑥怫郁:心不安。 ⑦思欲一东归:言怀念故乡谯县(今安徽省亳县)。 斧冰:凿冰。糜:稀粥。 ⑧东山:《诗经•豳风》篇名。《东山》写远征军 人还乡,旧说是周公所作。这里提到《东山》诗,一则用来比照当前行役苦况, 二则以周公自喻。 ...

诗词赏析

  206年,曹操率兵亲征高干,途中经过太行山著名的羊肠坂道,写下了这首诗,其格调古直悲凉,回荡着一股沉郁之气。这首诗感情真挚,直抒胸臆,毫不矫情作态。诗人在诗中用质朴无华的笔触描述了委曲如肠的坂道、风雪交加的征途、食宿无依的困境。对于艰难的军旅生活所引起的厌倦思乡情绪,诗人也做了如实的记录。更感人的是,尽管作为军事统帅,诗人在这里却没有强作英豪之态,而是赤裸裸地写出当时在那种环境下的内心波动,直露的笔触把诗人的内心世界呈现出来,以其真诚而扣动着读者的心弦。

  诗以“艰哉何巍巍”总领全篇,通过征途所见突出一个“艰”字。“树木何萧瑟,北风声正悲”二句为全诗奠定了萧瑟悲凉的基调,使诗笼罩在一片凄哀险恶的气氛中。为了进一步渲染凄哀险恶的气氛,诗人又以羊肠小路、恐怖战栗的熊吼虎叫、罕无人迹的漫漫大雪 ...

诗词赏析

  这是一篇反映汉末动乱中军旅征战生活的诗作。

  诗一开头就引出山势高耸、道路纡曲的太行山区。“北上”二字,不仅表明了由邺城(今河北省临漳县西)到壶关(今山西省长治市东南)的行军走向,而且显示出旆旌悠悠,锐不可当的军容,以此笼罩全篇,气势逼人。紧接着文势一顿,发出“艰哉”的喟叹,先在心理土造成惊恐状态,而后围绕“艰”字写景抒情。这就在布局上避免了平铺直叙。并为下文创造出一个广阔的空间和一种步履维艰的气氛。

  “北上太行山”,引出步履是怎样的维艰,“巍巍”叠用,展示出一座高耸入云的大山,挡住去路,呈现出强烈的可望而不可即的感觉。这是写仰望。接下去写平视:“羊肠坂诘屈。”坂曰“羊肠”,又以“诘屈”形容之,则狭窄而多盘旋之势,历历在目。写山写坡,都是纪实,都是从正面落笔;“车轮为之摧!”则是感慨,是烘托。笔法变化而又和谐统一,加强了具体感与真实性。再下去,笔分两头:一方面写自然景色凄苦,一方面写野兽当道 ...

曹操的其他诗词

作者简介

曹操,汉代,155-220

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com