端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答
[唐代] 权德舆
韵脚:"先"韵
良辰当五日,偕老祝千年。
䌽缕同心丽,轻裾映体鲜。
寂寥斋画省,款1曲擘香笺。
更想传觞处,孙孩遍目前。
- 标注
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 鉴赏
《端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答》标注
不同版本标注
1款:一作疑
《端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答》翻译
AI智能翻译
彩线同心美丽,轻裙映体鲜。
寂寥斋画省,热情鼓起香写信。
更想传杯处,孙孩遍眼前。
古诗词翻译
翻译
正是端午的美好时光,祝愿老人能够活到一千年。衣服上都挂着带有共同心愿的彩色丝线,轻轻的衣裙衬托出身体更加美丽。
尚书省内一片寂静,诚恳而又深情地举着信笺。更是想用畅饮来传递心中的愿望,满眼都是孙巨源的影子。
《端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答》注释
古诗词注释
注释
良辰:美好的时光。
彩缕:彩色丝线。
同心:相同的心愿。
寂寥:寂静空旷,没有声音。
斋:屋舍。
画省:指尚书省。汉尚书省以胡粉涂壁,紫素界之,画古烈士像,故别称“画省”。或称“粉省”﹑“粉署”。
款曲:有诚恳之意。曲,有深情的意思。
笺:小幅华贵的纸张,古时用以题咏或写书信。香笺,则为加多种香料所制的诗笺或信笺,或为笺的美称。
觞:古代盛酒器。这里指欢饮,进酒。
孙孩:是一个典故,信是孙巨源的侍女胡琴写给苏东坡的,信以回文诗写成,将苏东坡比作自己的丈夫,并决定在五天后去追赶苏东坡。“长篇小字远相寄,一唱三叹神凄楚。江风海雨入牙颊,似听石室胡琴语。”(苏东坡《和蔡景繁海州石室》)苏东坡把胡琴的回文诗读了一遍又一遍,满眼都是“孙孩”(孙巨源)的影子,还兴奋得填了一首词寄给陈述古:
携手江村。梅雪飘裙。情何限、处处消魂。故人不见,旧曲重闻。向望湖楼,孤山寺,涌金门。
寻常行处,题诗千首,绣罗衫、与拂红尘。别来相忆,知是何人。有湖中月,江边柳,陇头云。
(苏东坡《行香子·丹阳寄述古》)
《端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答》拼音
诗词拼音
duān wǔ rì lǐ bù sù zhāi yǒu yī fú cǎi jié zhī kuàng yǐ shī hái dá
端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答
liáng chén dāng wǔ rì, xié lǎo zhù qiān nián.
良辰当五日,偕老祝千年。
cǎi lǚ tóng xīn lì, qīng jū yìng tǐ xiān.
彩缕同心丽,轻裾映体鲜。
jì liáo zhāi huà shěng, kuǎn qǔ bāi xiāng jiān.
寂寥斋画省,款曲擘香笺。
gèng xiǎng chuán shāng chù, sūn hái biàn mù qián.
更想传觞处,孙孩遍目前。
《端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答》鉴赏
诗词赏析
《《端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答》权德舆 古诗》是唐代诗人权德舆的五言律诗,这首诗用朴素的语言写在端午节那天,礼部尚书房内的端午习俗。
开头写端午节,相互祝福,长命百岁的风俗。接着写衣服挂着带有共同心愿的彩色丝线,以示端午节风俗。接下来转而写到尚书省空寂无人的感触。
这首诗运用典故,写出了礼部尚书的端午风俗,进一步体现出了平淡中蕴含深永情味、朴素中具有天然风韵的特点。
权德舆的其他诗词
-
蜀国本多士,雄文似相如。之子西南秀,名在贤能书。薄禄且未及,故山念归欤。迢迢三千里,返驾一羸车。玉垒长路尽,锦江春物馀。此行无愠色,知尔恋林庐。
-
嘉节在阳数,至欢朝野同。恩随千钟洽,庆属五稼丰。时菊洗露华,秋池涵霁空。金丝响仙乐,剑舄罗宗公。天道光下济,睿词敷大中。多惭击壤曲,何以荅尧聪。
-
令节一阳新,西垣宿近臣。晓光连凤沼,残漏近鸡人。白雪飞成曲,黄钟律应均。层霄翔迅羽,广陌驻归轮。清切晨趋贵,恩华夜直频。辍才时所重,分命秩皆真。左掖期连茹,南宫愧积薪。九年叨此地,回首倍相亲。
-
闲卧藜床对落晖,翛然便觉世情非。漠漠稻花资旅食,青青荷叶制儒衣。山僧相访期中饭,渔父同游或夜归。待学尚平婚稼毕,渚烟溪月共忘机。
-
虚怀何所欲,岁晏聊懒逸。云翼谢翩翻,松心保贞实。风秋景气爽,叶落井径出。陶然美酒酣,所谓幽人吉。自当轻尺璧,岂复埽一室。安用簪进贤,少微斯可必。
-
十年江浦卧郊园,闲夜分明结梦魂。舍下烟萝通古寺,湖中云雨到前轩。南宗长老知心法,东郭先生识化源。觉后忽闻清漏晓,又随簪佩入君门。