调张籍
[唐代] 韩愈
创作时间:816年 创作地点:陕西省西安市 韵脚:"阳"韵
李杜1文章在,光燄万丈长。
不知群儿2愚,那用故谤伤3。
蚍蜉撼大树4,可笑不自量5。
伊我生其后,举颈遥相望。
夜梦多见之,昼思反微茫。
徒观斧凿痕6,不瞩治水航。
想当施手7时,巨刃磨1天扬。
垠崖8划崩豁,乾坤摆雷硠9。
惟此两夫子,家居率荒凉。
帝欲长吟哦,故遣起且僵。
剪翎送笼中,使看百鸟翔。
平生千万篇,金薤10垂琳琅。
仙官敕六丁,雷电下取将11。
流落人间者,太山一毫芒。
我愿生两翅,捕逐出八荒12。
精诚忽交通,百怪13入我肠。
刺手14拔鲸牙,举瓢酌天浆15。
腾身跨汗漫,不著织女襄。
顾语地上友,经营无太忙。
乞君飞霞佩,与我高颉颃。
- 标注
- 背景
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 评析
- 鉴赏
《调张籍》标注
不同版本标注
1磨:一作摩
词典引注
1李杜[lǐ dù]: (5). 唐 李白 与 杜甫 的并称。
【引】 唐 韩愈 《调张籍》诗:“ 李 杜 文章在,光焰万丈长。”《新唐书·文艺传上·杜甫》:“ 甫 旷放不自俭,好论天下事,高而不功。少与 李白 齐名,时号‘ 李 杜 ’” 明 胡应麟 《诗薮·古体下》:“ 李 杜 二公,诚为劲敌。 杜陵 沉郁雄深, 太白 豪逸宕丽。” 清 费锡璜 《〈友鸥堂集〉序》:“ 叔威 诗虽不逮 李 杜 ,置之 元 、 白 、 苏 、 陆 间,则并驱争先。”
2群儿[qún ér]: 一群小儿。多用作轻蔑之辞。
【引】《汉书·霍光传》:“ 武帝 遗诏封 金日磾 为 秺侯 , 上官桀 为 安阳侯 , 霍光 为 博陆侯 ……时卫尉 王莽 子男 忽 侍中,扬语曰:‘帝(病)﹝崩﹞, 忽 常在左右,安得遗诏封三子事!群儿自相贵耳。’” 唐 韩愈 《调张籍》诗:“ 李 杜 文章在,光燄万丈长;不知群儿愚,那用故谤伤。” 梁启超 《自励》诗:“未学英雄先学道,肯将荣瘁校群儿。”
3谤伤[bàng shāng]: 诽谤中伤。
【引】 唐 韩愈 《调张籍》诗:“不知群儿愚,那用故谤伤?” 金 王若虚 《滹南诗话》卷三:“公诗虽涉浅易,要是大才,殆与元气相侔,而狂吠之徒,仅能动笔,类敢谤伤。” 清 张尚瑗 《谒韩文公祠》诗:“谤伤与夸衒,两者均蠓蠛。”
4蚍蜉撼大树[pí fú hàn dà shù]: 蚂蚁摇撼大树。比喻自不量力。
【引】 唐 韩愈 《调张籍》诗:“ 李 杜 文章在,光燄万丈长,不知群儿愚,那用故谤伤,蚍蜉撼大树,可笑不自量。” 鲁迅 《且介亭杂文末编·关于太炎先生二三事》:“近有文侩,勾结小报,竟也作文奚落先生以自鸣得意,真可谓‘小人不欲成人之美’,而且‘蚍蜉撼大树,可笑不自量’了!”亦作“蚍蜉撼大木”。 宋 赵与时 《宾退录》卷二:“又 黄次伋 者,不知何许人,赋《评孟》诗十几篇,极诋 孟子 ,且及 子思 ……蚍蜉撼大木,多见不知量也。”亦省作亦省作“蚍蜉撼树”。 清 钱大昕 《十驾斋养新录·史通》:“要之,蚍蜉撼树,言匪由衷,柳翳隐形,志在避祸,千载之下,必有心知其意而莫逆者。” 毛泽东 《满江红·和郭沫若同志》:“蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易。”
5自量[zì liàng]: 估计自己的才能和力量。
【引】 晋 葛洪 《抱朴子·刺骄》:“今世人无 戴 阮 之自然,而效其倨慢,亦是丑女闇于自量之类也。” 唐 韩愈 《调张籍》诗:“蚍蜉撼大树,可笑不自量。” 明 方孝孺 《答王仲缙》诗之五:“仆少不自量,亦喜有所著。” 巴金 《家》二七:“我真太不自量了。”
6斧凿痕[fǔ záo hén]: (1).用斧凿削刻留下的痕迹。
【引】 唐 韩愈 《调张籍》诗:“徒观斧凿痕,不瞩治水航。”
7施手[shī shǒu]: 犹动手。
【引】 唐 韩愈 《调张籍》诗:“想当施手时,巨刃磨天扬。垠崖划崩豁,乾坤摆雷硠。”
8垠崖[yín yá]: (1).犹悬崖。
【引】 唐 韩愈 《调张籍》诗:“垠崖划崩豁,乾坤摆雷硠。” 潘飞声 《题披秘石门》诗:“垠崖划轩豁,巨壁争开张。”
9雷硠[léi láng]: (1).山崩声。形容声音的巨大。
【引】 唐 韩愈 《调张籍》诗:“垠崖划崩豁,乾坤摆雷硠。” 潘飞声 《题披秘石门》诗:“想当施刃时,破碎惊雷硠。”
10金薤[jīn xiè]: (1).倒薤书的美称。喻文字之优美。
【引】 唐 韩愈 《调张籍》诗:“平生千万篇,金薤垂琳琅。” 韩醇 注:“金薤,书也。古有薤叶书……言 李 杜 文章,播于金石云尔。” 宋 岳珂 《桯史·范碑诗跋》:“﹝ 柴中守 诗:﹞夜光照屋四座惊,金薤银钩真墨本。” 清 蒋士铨 《一片石·宴阁》:“行间金薤披,毫端紫电驰。”
11取将[qǔ jiāng]: 拿取。
【引】将,助词。 唐 韩愈 《调张籍》诗:“仙官敕六丁,雷电下取将。” 宋 范成大 《腊月村田乐府·爆竹行》:“节间汗流火力透,健仆取将仍疾走。” 潘飞声 《题披秘石门》诗:“惑恐太阴黑,六丁下取将。”
12八荒[bā huāng]: 八方荒远的地方。
【引】《关尹子·四符》:“知夫此物如梦中物,随情所见者,可以凝精作物,而驾八荒。”《汉书·项籍传赞》:“并吞八荒之心。” 颜师古 注:“八荒,八方荒忽极远之地也。” 唐 韩愈 《调张籍》诗:“我愿生两翅,捕逐出八荒。” 李大钊 《青春》:“ 秦 政 并吞八荒,统制四海,固一世之雄也。”
13百怪[bǎi guài]: (2).各种奇想。
【引】 唐 韩愈 《调张籍》诗:“精诚忽交通,百怪入我肠。”
14刺手[cì shǒu]: (1).犹探手。
【引】 唐 韩愈 《调张籍》诗:“刺手拔鲸牙,举瓢酌天浆。”
15天浆[tiān jiāng]: (1).天上的饮料、浆汁。
【引】 唐 韩愈 《调张籍》诗:“刺手拔黥牙,举瓢酌天浆。”
《调张籍》背景
创作背景
《调张籍》翻译
AI智能翻译
不知道小孩愚蠢,竟然无端对他们诽谤、伤害。
蚍弱小撼大树,太可笑,太不自量力了!
伊我出生以后,整个脖子地望着。
夜梦多见的,白天思反模糊。
只观察斧凿痕迹,不看治水航。
想当施手时,巨刃磨天扬。
边山崖划崩豁,乾坤摆雷冲撞。
只有这两个男人,家住率荒凉。
帝想长吟诵,所以派起而且僵硬。
剪翎送笼中,让看百鸟飞翔。
平时千万篇,金燕慕容垂琳琅。
仙官敕令丁,雷电下取率。
流落人间的,泰山一丝毫。
我希望生双翅,捕捉出八方。
精诚忽然交通,老怪到我肠。
刺手拔鲸牙,举瓢饮天浆。
腾身跨漫无边际,不着织女襄。
回头向地上朋友,经营不太忙。
请求您飞霞佩带,与我国高抗衡。
古诗词翻译
翻译
李白、杜甫诗文并在,犹如万丈光芒照耀了诗坛。却不知轻薄文人愚昧无知,怎么能使用陈旧的诋毁之辞去中伤他们?就像那蚂蚁企图去摇撼大树,可笑他们也不估量一下自己。虽然我生活在李杜之后,但我常常追思仰慕着他们。晚上也常常梦见他们,醒来想着却又模糊不清。李白杜甫的文章像大禹劈山治水一样立下了不朽的勋绩,但只留下了一些斧凿的痕迹,人们已经难以见到当时的治水的运作过程了。遥想当年他们挥动着摩天巨斧,山崖峭壁一下子劈开了,被阻遏的洪水便倾泻出来,天地间回荡着山崩地裂的巨响。但就是这样的两位夫子,处境却大抵都冷落困顿;仿佛是天帝为了要他们作诗有所成就,就故意让他们崛起而又困顿。他们犹如被剪了羽毛被囚禁进了笼中的鸟儿一样,不得展翅翱翔,只能痛苦地看着外边百鸟自由自在地飞翔。他们一生写了千万篇优美的诗歌,如金薤美玉一样美好贵重,但其中多数好像被天上的仙官派遣神兵收取去了一样,流传在人间的,只不过是泰山的毫末之微而已。我恨不得生出两个翅膀,追求他们的境界,哪怕出于八方荒远之地。我终于能与前辈诗人精诚感通,于是,千奇百怪的诗境便进入心里:反手拔出大海中长鲸的利齿,高举大瓢,畅饮天宫中的仙酒,忽然腾身而起,遨游于广漠无穷的天宇中,自由自在,发天籁之音,甚至连织女所制的天衣也不屑去穿了。我回头对地上的你说,不要老是钻到书堆中寻章摘句,忙碌经营,还是和我一起向李、杜学习,在诗歌的广阔天地中高高飞翔吧。
《调张籍》注释
古诗词注释
注释
⑴调:调侃,调笑,戏谑。张籍(768—830),字文昌,唐代诗人。历官太常寺太祝、水部员外郎、终国子司业。
⑵文章:此指诗篇。光焰:一作“光芒”。
⑶群儿:指“谤伤”李白杜甫的人。前人认为主要是指元稹、白居易等。
⑷蚍蜉:蚁类,常在松树根部营巢。
⑸伊:发语词。
⑹“徒观”两句:比喻“李杜文章”如同大禹治水疏通江河,后人虽能看到其成就,却无法目睹当时鬼斧神工的开辟情景了。
⑺“想当”四句:想像禹治水时劈山凿石、声震天宇的情景。划:劈开。雷硠:山崩之声。
⑻“唯此”以下十二句:说天帝想要好诗歌,就派李、杜到人间受苦,还故意折断他们的羽毛,剥夺他们的自由,让他们经受挫折坎坷磨难,从而创作出精金美玉般的绝代诗篇。然后又派天神取走了。现在遗留在人世的只不过“太山一毫芒”而已,尚且如此高不可及。金薤:书。古有薤叶书。又有薤叶形的金片,俗语称金叶子。琳琅:美玉石。此以金玉喻“李杜文章”,并言李杜诗篇播于金石。六丁、雷电:皆传说之天神。
⑼八荒:古人以为九州在四海之内,而四海又在八荒之内。
⑽“精诚”两句:言忽然悟得“李杜文章”之妙。犹今言灵感忽至。
⑾“刺手”四句:比喻李、杜诗的创作境界。汗漫:广漠无边之处。《淮南子·道应训》:卢敖游于北海,遇异人,欲与交友,其人笑曰:“嘻!子中州之民,宁肯而远至于此。……吾与汗漫期于九垓之外,吾不可以久驻。”织女襄:《诗经·小雅·大东》:“跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章”郑玄注:“襄:驾也。驾,谓更其肆也。从旦至暮七辰,辰一移,因谓之七襄。”按:织女,谓织女星。肆,谓星宿所舍,即星次。此句夸言神游物外,连织女星的车驾都不乘坐了。意谓超越了织女星运行的范围。
⑿地上友:指张籍。经营:此谓构思。
⒀乞:此谓送给。如杜甫《戏简郑广文虔兼呈苏司业源明》:“赖有苏司业,时时乞酒钱”。颉颃:上下飞翔。上飞曰颉,下飞曰颃。
《调张籍》拼音
诗词拼音
diào zhāng jí
调张籍
lǐ dù wén zhāng zài, guāng yàn wàn zhàng zhǎng.
李杜文章在,光焰万丈长。
bù zhī qún ér yú, nà yòng gù bàng shāng.
不知群儿愚,那用故谤伤。
pí fú hàn dà shù, kě xiào bù zì liàng!
蚍蜉撼大树,可笑不自量!
yī wǒ shēng qí hòu, jǔ jǐng yáo xiāng wàng.
伊我生其后,举颈遥相望。
yè mèng duō jiàn zhī, zhòu sī fǎn wēi máng.
夜梦多见之,昼思反微茫。
tú guān fǔ záo hén, bù zhǔ zhì shuǐ háng.
徒观斧凿痕,不瞩治水航。
xiǎng dāng shī shǒu shí, jù rèn mó tiān yáng.
想当施手时,巨刃磨天扬。
yín yá huà bēng huō, qián kūn bǎi léi láng.
垠崖划崩豁,乾坤摆雷硠。
wéi cǐ liǎng fū zǐ, jiā jū lǜ huāng liáng.
唯此两夫子,家居率荒凉。
dì yù cháng yín ó, gù qiǎn qǐ qiě jiāng.
帝欲长吟哦,故遣起且僵。
jiǎn líng sòng lóng zhōng, shǐ kàn bǎi niǎo xiáng.
翦翎送笼中,使看百鸟翔。
píng shēng qiān wàn piān, jīn xiè chuí lín láng.
平生千万篇,金薤垂琳琅。
xiān guān chì liù dīng, léi diàn xià qǔ jiāng.
仙官敕六丁,雷电下取将。
liú luò rén jiān zhě, tài shān yī háo máng.
流落人间者,太山一毫芒。
wǒ yuàn shēng liǎng chì, bǔ zhú chū bā huāng.
我愿生两翅,捕逐出八荒。
jīng chéng hū jiāo tōng, bǎi guài rù wǒ cháng.
精诚忽交通,百怪入我肠。
cì shǒu bá jīng yá, jǔ piáo zhuó tiān jiāng.
刺手拔鲸牙,举瓢酌天浆。
téng shēn kuà hàn màn, bù zhe zhī nǚ xiāng.
腾身跨汗漫,不著织女襄。
gù yǔ dì shàng yǒu, jīng yíng wú tài máng.
顾语地上友,经营无太忙。
qǐ jūn fēi xiá pèi, yǔ wǒ gāo xié háng.
乞君飞霞佩,与我高颉颃。
《调张籍》评析
《韩诗臆说》
《韩昌黎诗集编年笺注》
《瓯北诗话》
《养一斋诗话》
《网师园唐诗笺》
《老生常谈》
《唐诗快》
《批韩诗》
《苕溪渔隐丛话前集》
《岁寒堂诗话》
《临汉隐居诗话》
《环溪诗话》
《唐诗别裁》
《岘佣说诗》
《增评韩苏诗钞》
《竹坡诗话》
《韩柳诗选》
《唐宋诗举要》
《黄氏日钞》
《唐宋诗醇》
《象山先生全集•语录》
《调张籍》鉴赏
诗词赏析
李白和杜甫的诗歌成就,在盛行王、孟和元、白诗风的中唐时期,往往不被重视,甚至还受到一些人的贬损。韩愈在这首诗中,热情地赞美李白和杜甫的诗文,表现出高度倾慕之情。在对李、杜诗歌的评价问题上,韩愈要比同时的人高明许多。
此诗可分为三段。前六句为第一段。作者对李、杜诗文作出了极高的评价,并讥斥“群儿”抵毁前辈是多么无知可笑。“李杜文章在,光焰万丈长”二句,已成为对这两位伟大诗人的千古定评了。中间二十二句为第二段。力写对李、杜的钦仰,赞美他们诗歌的高度成就。其中“伊我”十句,作者感叹生于李、杜之后,只好在梦中瞻仰他们的风采。特别是读到李、杜天才横溢的诗篇时,便不禁追想起他们兴酣落笔的情景。“惟此”六句,感慨李、杜生前不遇。天帝要使诗人永不停止歌唱,便故意给予他们升沉不定的命运。
“平生”六句,作者叹惜李、杜的诗文多已散佚。末十二句为第三段。“我愿”八句,写自己努力去追随李、杜。诗人希望能生出两翅,在天地中追寻李、杜诗歌的精神。他最后四句点题。诗人恳切地劝导老朋友张籍不要忙于经营章句,要大力向李、杜学习。 ...