清明

[唐代] 杜牧

韵脚:"元"韵


清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,牧童1遥指杏花村2

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《清明》标注

词典引注

1牧童[mù tóng]: 放牧牛、羊的儿童。

【引】《吕氏春秋·疑似》:“入于泽,而问牧童;入于水,而问渔师。” 唐 杜牧 《清明》诗:“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。” 王西彦 《鱼鬼》:“不过,我们牧童却有自己的娱乐。”

2杏花村[xìng huā cūn]: (1). 唐 杜牧 《清明》诗:“借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”后因以“杏花村”泛指卖酒处。

【引】 宋 周邦彦 《满庭芳·忆钱唐》词:“酒旗渔市,冷落杏花村。” 元 东湖散人 《春日田园杂兴》诗:“小雨杏花村问酒,澹烟杨柳巷巾车。” 明 高启 《五禽言和张水部》:“提胡芦,趣沽酒,杏花村中媪家有。” 郁达夫 《临平登山记》:“在一条丁字路的转弯角前,并且还有一家青帘摇漾的杏花村--是酒家的雅号,本名仿佛是聚贤楼。”亦省称“ 杏村 ”。 清 孙枝蔚 《落花》诗:“杏村惟见酒旗摇,一去繁华不可招。”

《清明》背景

创作背景

  此诗首见于南宋初年《锦绣万花谷》注明出唐诗,后依次见于《分门纂类唐宋时贤千家诗选》、明托名谢枋得《千家诗》、清康熙《御选唐诗》。《江南通志》载:杜牧任池州刺史时,曾到过杏花村饮酒,诗中杏花村指此。附近有杜湖、东南湖等胜景。

《清明》翻译

AI智能翻译

清明节这一天,雨下个不停,路上远行的人好像断魂一样迷乱凄凉。
上前打听哪里有酒店,他指着遥远的地方,说杏花村有。

古诗词翻译

翻译
江南《清明》杜牧 古诗时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。
借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。

《清明》注释

古诗词注释

注释
⑴《清明》杜牧 古诗:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。
⑵纷纷:形容多。
⑶欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,《清明》杜牧 古诗时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。
⑷借问:请问。
⑸杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。

《清明》拼音

诗词拼音

qīng míng
清明

qīng míng shí jié yǔ fēn fēn, lù shàng xíng rén yù duàn hún.
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
jiè wèn jiǔ jiā hé chǔ yǒu, mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn.
借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

《清明》评析

《千家诗》

此清明遇雨而作也。游人遇雨,巾履沾湿,行倦而兴败矣。神魂散乱,思入酒家暂息而未能也。故见牧童而问酒家,遥望杏花深处而指示之也。

《清明》鉴赏

诗词赏析

  这一天正是《清明》杜牧 古诗佳节。诗人小杜,在行路中间,可巧遇上了雨。《清明》杜牧 古诗,虽然是柳绿花红、春光明媚的时节,可也是气候容易发生变化的期间,常常赶上“闹天气”。远在梁代,就有人记载过:在《清明》杜牧 古诗前两天的寒食节,往往有“疾风甚雨”。若是正赶在《清明》杜牧 古诗这天下雨,还有个专名叫作“泼火雨”。诗人杜牧遇上的,正是这样一个日子。

  诗人用“纷纷”两个字来形容那天的“泼火雨”,真是好极了。怎见得呢?“纷纷”,若是形容下雪,那该是大雪,所谓“纷纷扬扬,降下好一场大雪来”。但是临到雨,情况却正相反,那种叫人感到“纷纷”的,绝不是大雨,而是细雨。这细雨,也正就是春雨的特色。细雨纷纷,是那种“天街小雨润如酥”样的雨,它不同于夏天的如倾如注的暴雨,也和那种淅淅沥沥的秋雨绝不是一个味道。这“雨纷纷”,正抓住了《清明》杜牧 古诗“泼火雨”的精神,传达了那种“做冷欺花,将烟困柳”的凄迷而又美丽的境界。 ...

网络点评

说到清明,我们自然会想起杜牧那首脍炙人口的《清明》;提到杜牧,我们也会自然想起那首极具艺术价值的《清明》。千百年来,清明与杜牧,杜牧与清明仅仅连在一起,二者已经成为了不可分割,他的这首《清明》也因此被誉为清明诗的千古绝唱。

《清明》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗写清明春雨中所见,色彩清淡,心境凄冷,历来广为传诵。第一句交代情景、环境、气氛;第二句写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;第三句提出了如何摆脱这种心境的办法;第四句写答话带行动,是整篇的精彩所在。全诗运用由低而高、逐步上升、高潮顶点放在最后的手法,余韵邈然,耐人寻味。 ...

杜牧的其他诗词

作者简介

杜牧,唐代,803-852

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com