点绛唇▪一幅霜绡

[宋代] 贺铸


一幅霜绡,麝煤熏腻纹丝缕。

掩妆无语。的是1销凝处。

薄暮兰桡,漾下蘋花渚。

风留住。绿杨归路。

燕子西飞去。

  • 标注
  • 翻译
  • 拼音
  • 鉴赏

《点绛唇▪一幅霜绡》标注

词典引注

1的是[de shì]: 确是。

【引】《南史·庾仲文传》:“若言 仲文 有诚于国,未知的是何事。” 宋 贺铸 《点绛唇》词:“掩妆无语,的是销凝处。” 元 张弘范 《天净沙·梅梢月》曲:“黄昏低映梅枝,照人两处相思,那的是愁肠断时。”《二刻拍案惊奇》卷四十:“折倒威风,做哑妆聋。这的是黑爹爹性格温柔,今日里学得个举止从容。” 清 袁枚 《随园诗话》卷五:“ 杨蟠 《金山》诗云:‘天末楼台横 北固 ,夜深灯火见 扬州 。’的是 金山 ,不可移易。”

《点绛唇▪一幅霜绡》翻译

AI智能翻译

一幅白色薄纱,麝香熏肥纹丝缕煤。
掩你无语。
的是消除凝处。
傍晚兰桡,漾下苹花渚。
风留住。
绿杨归路。
燕子向西飞去。

《点绛唇▪一幅霜绡》拼音

诗词拼音

diǎn jiàng chún
点绛唇

yī fú shuāng xiāo, shè méi xūn nì wén sī lǚ.
一幅霜绡,麝煤熏腻纹丝缕。
yǎn zhuāng wú yǔ.
掩妆无语。
de shì xiāo níng chù.
的是销凝处。
bó mù lán ráo, yàng xià píng huā zhǔ.
薄暮兰桡,漾下苹花渚。
fēng liú zhù.
风留住。
lǜ yáng guī lù.
绿杨归路。
yàn zi xī fēi qù.
燕子西飞去。

《点绛唇▪一幅霜绡》鉴赏

佚名

此词表现一对情侣乍别的悲伤和别后的思恋。词之上片从居者也即女方写,写情人离别;下片转写行者亦即男方 ,写既别之后。全词采用潜气内转之法,层次的演进从画面的转换中表现出来,极尽含蓄蕴藉之致,初读不知所云,但觉晦涩,反复吟咏之后,文义自通,别有情趣。这种秾密深隐的艺术风格,犹如橄榄之味,苦尽而甘,味美于回。

上片首二句,“霜绡”即素绢,此处指手帕 。词中写手帕,常用“罗帕”、“鲛绡”一类字面,这里用“霜绡”,突出它的洁白如霜,还有象征纯洁的意思。

又手帕的量词往往称“一方”这里却改用“一幅”以突出它的大 。“麝煤”是熏炉中所燃烧的香料。以上两句系用曲笔,很婉约地暗示读者:那女子因与情人离别而伤心哭泣,流了许多眼泪,一大块手绢都浸透了 ,故须放在熏炉上烘烤 。言“熏贝贰纹丝缕”,则分明是泪雨不曾睛,手绢刚烘干又沾湿,不知反复熏焙了多少次,以至于丝帕的香味达到饱和,浓得刺鼻了。“掩妆无语”,改从正面点明女主人公用手绢捂住脸 ,“竟无语凝咽”此句以简洁凝炼的语言,营造出“ 此时无声胜有声 ”的意境 ,写得新奇而又生动。 ...

贺铸的其他诗词

作者简介

贺铸,宋代,1052-1125

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

标签


汉辞宝©2024 www.hancibao.com