永遇乐•春情

[宋代] 解昉


风暖莺娇,露浓花重,天气和煦1

院落烟收,垂杨舞困,无奈堆金缕。

谁家巧纵,青楼弦管,惹起梦云情绪。

忆当时纹衾粲枕,未尝暂孤鸳侣。

芳菲易老,故人难聚。

到此翻成轻误。

阆苑仙遥,蛮笺纵写何计传深诉。

青山绿水,古今长在,惟有旧欢2何处。

空赢得斜阳暮草,淡烟细雨。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《永遇乐•春情》标注

词典引注

1和煦[hé xù]: (1).温暖。 南朝 宋 谢灵运 《山居赋》:“当严劲而葱倩,承和煦而芬腴。

【引】” 唐 司空图 《燕国太夫人石氏墓志》:“潜施和煦,则阖境皆苏;洞感神明,而乱根自剪。” 宋 解昉 《永遇乐·春情》词:“风暖莺娇,露浓花重,天气和煦。” 冰心 《樱花和友谊》:“天气晴明,和煦的东风吹着。”

2旧欢[jiù huān]: (2).指以前所爱的人。

【引】 宋 秦观 《调笑令·乐昌公主》词:“旧欢新爱谁为主,啼笑两难分付。” 宋 解昉 《永遇乐》词:“青山渌水,古今长在,惟有旧欢何处?”

《永遇乐•春情》鉴赏

佚名

此词通篇抒写春日情思,流露出作者对逝去的爱情的回忆、留恋 ,对理想的不能实现的伤感、悲叹。

上片前六句总写一派大好春光。“风暖莺娇,露浓花重,天气和煦”,写纵目所见景色:春风吹暖,莺啼宛转 ,百花带露 ,滴红流翠,一派生机。“院落烟收,垂杨舞困,无奈堆金缕”,写眼下庭院中的又一番春意 :院墙下、树丛中的晨雾被和煦的阳光驱散,垂柳随风起舞已觉困乏 ,无可奈何地暂时停歇,一树树柳条,就象一堆堆金色的丝绦。这里所写的也不过是风和日丽、鸟语花香之意,但经作者这样重彩铺陈 ,大有使人身临其境之感。尤其是将垂柳人格化,既显现了它的动态美,又描写了它的静态美,真可谓动静得宜,婀娜多姿,把柳写活了。“谁家巧纵,青楼弦管 ,惹起梦云情绪”,说的是正赏春色的时候,不知哪家歌楼妓馆发出了弦管之声,传入耳鼓,惹起了自己的相思之情。“梦云”用《高唐赋》楚王梦朝云事。这是从赏春到感旧的一个过渡,也暗示出他往日的情人是一个青楼歌女。“忆当时、纹衾粲枕,未尝暂孤鸳侣”,即转入对往日爱情生活的回忆:想当初,两人曾是那么形影不离,从未单枕独倚,孤衾独眠。 ...

打开APP阅读全部内容

的其他诗词


汉辞宝©2025 www.hancibao.com