洛神赋

[魏晋] 曹植


序:曹子建记曰:魏东阿王,汉末求甄逸女,既不遂。太祖回与五官中郎将。植殊不平,昼思夜想,废寝与食。黄初中入朝,帝示植甄后玉镂金带枕,植见之,不觉泣。时已为郭后谗死。帝意亦寻悟,因令太子留宴饮,仍以枕赉植。植还,度轘辕,少许时,将息洛水上,思甄后。忽见女来,自云:我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家时从嫁前与五官中郎将,今与君王。遂用荐枕席,欢情交集,岂常辞能具。为郭后以糠塞口,今被发,羞将此形貌重睹君王尔!言讫,遂不复见所在。遣人献珠于王,王答以玉佩,悲喜不能自胜,遂作感甄赋。后明帝见之,改为洛神赋。
黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋。其辞曰:

余从京域1,言归东藩2

背伊阙,越轘辕,经通谷3,陵景山4

日既西倾5,车殆马烦6

尔乃税驾7乎蘅皋8,秣驷乎芝田9

容与乎阳林10,流眄乎洛川11

于是精移神骇,忽焉思散。

俯则未察,仰以殊观12

睹一丽人13,于岩之畔。

乃援御者而告之曰:

尔有觌于彼者乎?

彼何人斯?若此之艳也?

御者14对曰:

臣闻河洛15之神,名曰宓妃16

然则君王所见,无乃是乎?

其状若何?臣愿闻之。

余告之曰:

其形也,翩若惊鸿17,婉若游龙18

荣曜秋菊,华茂春松。

髣佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。

远而望之,皎若太阳19升朝霞;

迫而察之,灼若芙蕖20出渌波21

襛纤得衷,脩短22合度23

肩若削成,腰如约素24

延颈25秀项26,皓质27呈露。

芳泽28无加,铅华29弗御。

云髻30峨峨,脩眉31联娟32

丹唇33外朗,皓齿内鲜。

明眸善睐34,靥辅35承权。

瑰姿36艳逸,仪静体闲。

柔情37绰态,媚于语言。

奇服38旷世,骨像39应图40

披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧41之华琚。

戴金翠42之首饰43,缀明珠以耀躯。

践远游之文履44,曳雾绡45之轻裾。

微幽兰之芳蔼46兮,步踟蹰于山隅47

于是忽焉纵体48,以遨以嬉。

左倚采旄49,右荫桂旗50

攘皓腕51于神浒52兮,采湍濑53之玄芝54

余情悦其淑美55兮,心振荡56而不怡57

无良媒以接欢兮,托微波58而通辞。

愿诚素59之先达兮,解玉佩以要之。

嗟佳人之信脩兮,羌习礼60而明诗。

抗琼珶61以和予兮,指潜渊而为期。

执眷眷之款实62兮,惧斯灵之我欺。

感交甫63之弃言兮,怅犹豫64而狐疑。

收和颜65而静志66兮,申礼防67以自持。

于是洛灵68感焉,徙倚69彷徨,神光70离合71,乍阴乍阳。

竦轻躯以鹤立72,若将飞而未翔。

践椒涂73之郁烈74,步蘅薄而流芳75

超长吟以永慕76兮,声哀厉77而弥长78

尔乃79众灵杂遝,命俦啸侣80,或戏清流,或翔神渚81,或采明珠,或拾翠82羽。

从南湘之二妃,携汉滨之游女。

叹匏瓜83之无匹84兮,咏牵牛85之独处86

扬轻袿之猗靡87兮,翳脩袖以延伫。

体迅飞凫88,飘忽若神,凌波89微步90,罗袜91生尘92

动无常则93,若危若安。

进止94难期,若往若还。

转眄95流精96,光润97玉颜。

含辞98未吐,气若幽兰。

华容婀娜99,令我忘餐。

于是屏翳100收风,川后101静波102

冯夷103鸣鼓104,女娲清歌。

腾文鱼105以警乘106,鸣玉鸾107以偕逝。

六龙俨其齐首108,载云车109之容裔110

鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。

于是越北沚,过南冈,纡素领111,回清阳。

动朱唇以徐言,陈交接之大纲。

恨人神112之道殊兮,怨盛年之莫当。

抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪113

悼良会114之永绝115兮,哀一逝而异乡116

无微情117以效爱兮,献江南之明珰118

虽潜处119于太阴,长寄心120于君王。

忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

于是背下陵高,足往神留。

遗情121想像,顾望怀愁。

冀灵体122之复形,御轻舟而上溯123

浮长川124而忘反125,思绵绵而增慕。

夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。

命仆夫而就驾126,吾将归乎东路127

揽騑辔128以抗策129,怅盘桓而不能去。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《洛神赋》标注

词典引注

1京域[jīng yù]: 京都地区。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“余从京域,言归东藩。”

2东藩[dōng fān]: (1).东方的藩国。

【引】《史记·郦生陆贾列传》:“臣请得奉明诏说 齐 王 ,使为 汉 而称东藩。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“余从京域,言归东藩。”

3通谷[tōng gǔ]: (2).谷名。在 洛阳 城南五十里。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“经 通谷 ,陵 景山 。” 李善 注引 华延 《洛阳记》:“城南五十里有大谷,旧名 通谷 。” 唐 李白 《明堂赋》:“ 太行 却立, 通谷 前廓。”

4景山[jǐng shān]: (2).山名。在 河南省 偃师县 南。

【引】《诗·商颂·殷武》:“陟彼 景山 ,松柏丸丸。” 朱熹 集传:“ 景 ,山名, 商 所都也。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“经 通谷 ,陵 景山 。”

5西倾[xī qīng]: (1).向西倾斜。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“日既西倾,车殆马烦。”

6车殆马烦[chē dài mǎ fán]: 车危且马疲。形容旅途困乏。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“日既西倾,车殆马烦。” 刘良 注:“殆,危。烦,疲,马疲故车殆也。” 清 百一居士 《壶天录》卷下:“数十里车殆马烦,络绎不绝。”亦作“ 车怠马烦 ”。 南朝 宋 鲍照 《代白纻舞歌词》之一:“车怠马烦客忘归,兰膏明烛承夜辉。”

7税驾[shuì jià]: 犹解驾,停车。谓休息或归宿。税,通“ 捝 ”、“ 脱 ”。

【引】《史记·李斯列传》:“物极则衰,吾未知所税驾也。” 司马贞 索隐:“税驾,犹解驾,言休息也。 李斯 言己今日富贵已极,然未知向后吉凶,正泊在何处也。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“尔乃税驾乎 蘅皋 ,秣驷乎 芝田 。” 唐 马戴 《寄广州杨参军》诗:“税驾 楚山 广,扬帆 湘水 深。” 宋 王辟之 《渑水燕谈录·才识》:“ 亿 叹而泣曰:‘家本寒素,今富贵骤至,不知税驾地矣。’”

8蘅皋[héng gāo]: 亦作“蘅皋”。长有香草的沼泽。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田。” 刘良 注:“蘅皋,香草之泽也。” 宋 张孝祥 《满江红》词:“秋满蘅皋,烟芜外、 吴 山历历。” 明 无名氏 《赠书记·甘逐携书》:“碧云冉冉蘅皋暮,䌽笔空题断肠句,试问閒愁知几许。” 清 龚自珍 《莺啼序》词:“悄凝盼十里蘅皋,多少心期伤暮?”

9芝田[zhī tián]: 传说中仙人种灵芝的地方。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田。” 晋 王嘉 《拾遗记·昆仑山》:“第九层,山形渐小狭,下有芝田、蕙圃,皆数百顷,群仙种耨焉。” 宋 曾巩 《丹霞洞》诗:“初谁凿险搆楼观,更使绕舍开芝田。” 明 焦竑 《焦氏笔乘续集·金陵旧事下》:“射兹谷鲋,洌彼寒泉,分甘玉液,流润芝田。”

10阳林[yáng lín]: (2).古地名。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“容与乎 阳林 ,流眄乎 洛川 。” 李善 注:“ 阳林 ,一作 杨林 ,地名。生多杨,因名之。”

11洛川[luò chuān]: 洛水 。即今 河南省 洛河 。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“容与乎 阳林 ,流沔乎 洛川 。” 南朝 宋 鲍照 《拟古》诗之四:“日夕登城隅,周回视 洛川 。” 唐 武平一 《杂曲歌辞·妾薄命》:“ 洛川 昔云遇, 高唐 今尚违。”

12殊观[shū guān]: (1).奇观。指奇异美好的景象或事情。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“于是精移神骇,忽焉思散,俯则未察,仰以殊观,睹一丽人,于岩之畔。” 李善 注:“所观殊异。” 晋 桓温 《贺白兔表》:“今白兔见于 春谷县 ,皓质纯素,皦然殊观。” 北魏 郦道元 《水经注·丹水》:“ 丹水 南有 丹崖山 ,山悉赪壁霞举,若 红云 、 秀天 二岫,更为殊观矣。” 宋 刘子翚 《凉月》诗:“殊观发秘藏,妙听生寥阒。”

13丽人[lì rén]: 美人;佳人。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“睹一丽人,于岩之畔。” 唐 杜甫 《丽人行》:“三月三日天气新, 长安 水边多丽人。” 戴望舒 《单恋者》诗:“是一支在静默中零落的花吗?是一位我记不起的陌路丽人吗?”

14御者[yù zhě]: (1).驾御车马的人。

【引】《仪礼·既夕礼》:“御者执策,立于马后。”《孟子·滕文公下》:“御者且羞与射者比。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田……睹一丽人,于岩之畔,乃援御者而告之。”

15河洛[hé luò]: (4).指 洛水 。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“臣闻 河洛 之神,名曰 宓妃 。” 清 顾炎武 《日知录·湘君》:“ 江湘 之有夫人,犹 河雒 之有 虙妃 也。”

16宓妃[fú fēi]: 传说中的 洛水 女神。

【引】《楚辞·离骚》:“吾令 丰隆 乘云兮,求 宓妃 之所在。” 王逸 注:“ 宓妃 ,神女。”《文选·司马相如〈上林赋〉》:“若夫 青琴 、 宓妃 之徒,绝殊离俗。” 李善 注引 如淳 曰:“ 宓妃 , 伏羲氏 女,溺死 洛 ,遂为 洛水 之神。” 三国 魏 曹植 《〈洛神赋〉序》:“ 黄初 三年,余朝京师,还济 洛川 。古人有言,斯水之神,名曰 宓妃 。” 唐 李白 《感兴》诗之二:“ 洛浦 有 宓妃 ,飘飖雪争飞。” 王闿运 《采芬女子墓志铭》:“微吟风引,薄 蔡女 之言才;妙解天成,过 宓妃 之受教,是以冬闺宝押,作颂方闲。”

17惊鸿[jīng hóng]: (1).惊飞的鸿雁。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“翩若惊鸿,婉若游龙。” 三国 魏 嵇康 《赠秀才入军》诗之一:“仰落惊鸿,俯引渊鱼。”

18游龙[yóu lóng]: (1).游动的龙。比喻姿态婀娜。

【引】《古文苑·宋玉〈舞赋〉》:“体如游龙,袖如素蜺。” 章樵 注:“《神女赋》:‘蜿若游龙。’言其轻举也。”《文选·曹植〈洛神赋〉》:“其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。” 李善 注:“翩翩然若鸿雁之惊,婉婉然如游龙之升。”《隶释·魏修孔子庙碑》:“虽 大皓 游龙以君世, 虞氏 仪凤以临民……尚何足称于 大魏 哉!”

19太阳[tài yáng]: (1).日的通称。

【引】《汉书·元帝纪》:“是以氛邪岁增,侵犯太阳,正气湛掩,日久夺光。” 颜师古 注:“太阳,日也。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“远而望之,皎若太阳升朝霞。”

20芙蕖[fú qú]: 亦作“ 芙渠 ”。

【引】 荷花的别名。《尔雅·释草》:“荷,芙渠。其茎茄,其叶蕸,其本蔤,其华菡萏,其实莲,其根藕,其中的,的中薏。” 郭璞 注:“﹝芙渠﹞别名芙蓉, 江 东呼荷。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。” 南朝 梁 江淹 《莲花赋》:“若其华实各名,根叶异辞,既号芙渠,亦曰泽芝。” 宋 王安石 《招约之职方并示正甫书记》诗:“池塘三四月,菱蔓芙蕖馥。” 清 秦松龄 《和吴弘人见赠之作》:“尊酒共君秋夜醉,满庭清露湿芙蕖。”

21渌波[lù bō]: 清波。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“迫而察之,灼若芙蕖出渌波。” 南朝 梁 江淹 《别赋》:“春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何!” 南唐 李璟 《摊破浣溪沙》词之一:“回首渌波三 楚 暮,接天流。” 清 龚自珍 《同年生徐编修斋中夜集书卷尾》诗:“ 昆山 翰林召词客,酒如渌波灯如雪。”

22脩短[xiū duǎn]: (1).长短。指物的长度。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出绿波,襛纤得衷,脩短合度。” 南朝 梁 刘协 《文心雕龙·镕裁》:“夫美锦制衣,脩短有度。”

23合度[hé dù]: 合于尺度、法度;适宜。

【引】 汉 陆贾 《新语·思务》:“进退循法,动作合度。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“襛纤得衷,脩短合度。”《旧唐书·辛替否传》:“故天地怜之,神明祐之,使阴阳不愆,风雨合度。” 清 昭梿 《啸亭杂录·吴留村》:“及邸造成,公适进帘榻古玩诸物,价逾万金,设之庭寝,无不合度。” 叶圣陶 《倪焕之》十四:“简单朴素的衣著是这时候所谓女学生风,但象她那样裁剪合度,把匀称的体格美完全表现出来,简单朴素倒是构成美的因素了。”

24约素[yuē sù]: (2).形容女子腰身圆细美好,宛如紧束的白绢。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“肩若削成,腰如约素。” 李善 注:“《登徒子好色赋》曰,‘腰若束素’,束素、约素,谓圆也。” 宋 柳永 《玉蝴蝶》词:“出屏帏,倚风情态,约素腰肢。”

25延颈[yán jǐng]: (3).长颈。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“延颈秀项,皓质呈露。” 李善 注:“延、秀,皆长也。”

26秀项[xiù xiàng]: 修长的颈项。古代以为姣美。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“延颈秀项,皓质呈露。” 李善 注:“延、秀皆长也。”

27皓质[hào zhì]: (2).白晰的肌肤。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“肩若削成,腰如约素,延颈秀项,皓质呈露。”

28芳泽[fāng zé]: (1).古代妇女润发用的香油。

【引】《列子·周穆王》:“施芳泽,正蛾眉。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“芳泽无加,铅华弗御。” 清 珠泉居士 《雪鸿小记》:“适因清恙,午睡初起,帕罗覆额,芳泽无加,而逸韵风生,媚丽欲绝。”

29铅华[qiān huá]: (1).妇女化妆用的铅粉。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“芳泽无加,铅华弗御。” 李善 注引 张衡 《定情赋》:“思在面为铅华兮,患离尘而无光。” 唐 刘长卿 《戏赠于越尼子歌》:“北客相逢疑姓 秦 ,铅花抛却仍青春。” 宋 洪迈 《夷坚乙志·馀杭宗女》:“一女子可二十许岁,粉黛铅华,如新傅者。” 清 纳兰性德 《菩萨蛮》词之二:“小屏山色远,妆薄铅华浅。”

30云髻[yún jì]: (1).高耸的发髻。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“云髻峨峨,脩眉联娟。” 李善 注:“峨峨,高如云也。” 元 乔吉 《扬州梦》第二折:“高插鸾钗云髻耸,巧画娥眉翠黛浓。”《红楼梦》第八九回:“﹝ 黛玉 ﹞头上挽着随常云髻,簪上一枝赤金扁簪,别无花朵。” 苏曼殊 《东居杂诗》之十三:“酡颜欲语娇无力,云髻新簪白玉花。”

31脩眉[xiū méi]: (1).指女子纤细的长眉。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“云髻峨峨,脩眉联娟。”

32联娟[lián juān]: 微曲貌。

【引】《文选·宋玉〈神女赋〉》:“眉联娟以蛾扬兮,朱唇的其若丹。” 李善 注:“联娟,微曲貌。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“云髻峨峨,修眉联娟。” 唐 韩偓 《六言诗》之二:“红袖不乾谁会,揉损联娟淡眉。” 明 何景明 《荷花赋》:“接皋兰以被缛,映堤杨而联娟。”

33丹唇[dān chún]: (1).红唇。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“丹唇外朗,皓齿内鲜。” 晋 成公绥 《啸赋》:“发妙声于丹唇,激哀音于皓齿。” 唐 卢照邻 《和王奭秋夜有所思》诗:“丹唇间玉齿,妙响入云涯。”

34明眸善睐[míng móu shàn lài]: 美目善于顾盼传情。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“丹唇外朗,皓齿内鲜。明眸善睐,靥辅承权。” 清 珠泉居士 《续板桥杂记·丽品》:“ 马四 , 苏州 人,身躯弱小,明眸善睐。”

35靥辅[yè fǔ]: 颊边微窝。

【引】俗称酒窝。《文选·曹植〈洛神赋〉》:“明眸善睐,靥辅承权。” 刘良 注:“言靥文之生辅承其颊。”

36瑰姿[guī zī]: 亦作“瑰姿”。 美好的姿容。

【引】 战国 楚 宋玉 《神女赋》:“瑰姿玮态,不可胜赞。”《文选·傅毅〈舞赋〉》:“轶态横出,瑰姿谲起。” 李善 注:“瑰,美也。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“瑰姿艳逸,仪静体闲。” 晋 陆机 《思亲赋》:“感瑰姿之晚就,痛慈景之先违。”

37柔情[róu qíng]: 温柔的感情。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“柔情绰态,媚于语言。” 晋 陶潜 《闲情赋》:“淡柔情于俗内,负雅志于高云。” 唐 元稹 《莺莺传》:“戏调初微拒,柔情已暗通。” 宋 秦观 《鹊桥仙》词:“柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。” 郭小川 《厦门风姿》诗:“但见那--百样仙姿、千般奇景、万种柔情。”

38奇服[qí fú]: (1).新奇的服装;

【引】新奇的服饰。《周礼·天官·阍人》:“奇服怪民不入宫。” 汉 贾谊 《新书·服疑》:“奇服文章,以等上下而差贵贱。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“奇服旷世,骨像应图。” 唐 李复言 《续玄怪录·杨恭政》:“箱中有奇服,非绮非罗,制若道人之衣。”

39骨像[gǔ xiàng]: 亦作“ 骨象 ”。

【引】 骨骼相貌。《文选·曹植〈洛神赋〉》:“奇服旷世,骨像应图。” 李善 注:“《神女赋》曰:骨法多奇,应君之相。” 吕向 注:“骨法人像,皆应图相。” 唐 元稹 《杨子华画》之二:“骨象或依稀,铅华已寥落。”

40应图[yìng tú]: (2).符合画像。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“柔情绰态,媚于语言,奇服旷世,骨像应图。” 李善 注:“应图,应画图也。”

41瑶碧[yáo bì]: (1).两种玉名。

【引】《山海经·西山经》:“又西二百八十里,曰 章莪之山 ,无草木,多瑶碧。” 郭璞 注:“碧亦玉属。”《淮南子·泰族训》:“瑶碧玉珠,翡翠玳瑁,文彩明朗,润泽若濡。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。” 唐 杜甫 《赠崔十三评事公辅》诗:“冰壶动瑶碧,野水失蛟螭。”

42金翠[jīn cuì]: (2).黄金和翠玉制成的饰物。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。” 李善 注引 司马彪 《续汉书》:“太皇后花胜上为金凤,以翡翠为毛羽,步摇贯白珠八。” 南朝 梁 刘协 《文心雕龙·事类》:“或微言美事,置于闲散,是缀金翠于足胫,靓粉黛于胸臆也。” 明 王世贞 《宛委馀编》十一:“侍妾数十,皆佩金翠,曳罗绮。”

43首饰[shǒu shì]: (1).戴在头上的装饰品。

【引】《汉书·王莽传上》:“百岁之母,孩提之子,同时断斩,悬头竿杪,珠珥在耳,首饰犹存,为计若此,岂不悖哉!” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。” 唐 陈子昂 《感遇》诗之二三:“旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。” 元 关汉卿 《玉镜台》第三折:“箱柜内无限锦绣珠翠,但能勾与你插戴些首饰。”

44文履[wén lǚ]: 饰以文彩的鞋子。

【引】 汉 刘向 《说苑·反质》:“夫 卫国 虽贫,岂无文履,一奇以易十稷之绣哉。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“践远游之文履,曳雾绡之轻裾。” 唐 元稹 《莺莺传》:“珠莹光文履,花明隐绣龙。” 明 何景明 《寿母赋》:“荐五丝之文履兮,举九酝之芬觞。”

45雾绡[wù xiāo]: 薄雾似的轻纱。亦借指用此种材料做的衣服。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“践远游之文履,曳雾绡之轻裾。” 吕向 注:“雾绡,薄缣也。” 宋 刘学箕 《念奴娇·次人韵》词:“日暮修竹佳人,雾绡琼佩,绰约疑仙侣。”

46芳蔼[fāng ǎi]: (1).芳香而繁盛。

【引】《楚辞·九辩》:“离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。”

47山隅[shān yú]: 亦作“ 山嵎 ”。 山角;

【引】山曲。 汉 司马相如 《美人赋》:“防火水中,避溺山隅。”《文选·曹植〈洛神赋〉》:“微幽兰之芳蔼,步踟蹰于山隅。” 张铣 注:“徐步徘徊于山之隅角。” 清 侯方域 《宦官论》:“昔西山之狐往见南山之虎,曰:‘子跋步林薄之间,日一得食,何其惫也!诚能假我以皮毛与牙爪,子安坐山嵎之中,而饮食不乏。’”

48纵体[zòng tǐ]: (1).肢体轻举貌。

【引】《文选·张衡〈西京赋〉》:“纷纵体而迅赴,若惊鹤之群罴。” 薛综 注:“纵体,舞容也。”《文选·曹植〈洛神赋〉》:“忽焉纵体,以遨以嬉。” 吕延济 注:“纵体,轻举之貌。”

49采旄[cǎi máo]: 指用旄牛尾装饰的彩旗。

【引】《楚辞·远游》:“建雄虹之采旄兮,五色杂而炫耀。”《史记·司马相如列传》:“建 格泽 之长竿兮,总光耀之采旄。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“左倚采旄,右荫桂旗。” 明 何景明 《述归赋》:“饬桂衡之超驾兮,搴采旄以前饰。”

50桂旗[guì qí]: 《楚辞·九歌·山鬼》:“乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。” 王逸 注:“结桂与辛夷以为车旗,言其香絜也。”后因以“桂旗”指神祇车上所树之旗。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“左倚采旄,右荫桂旗。”《花月痕》第五回:“黄芦匝地,悲风吹《蒿里》之音;丹艧孔涂,落日下桂旗之影。” 王闿运 《采芬女子墓志铭》:“桂旗习礼,花纸能书。”

51皓腕[hào wàn]: 洁白的手腕。多用于女子。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。” 前蜀 韦庄 《菩萨蛮》词:“垆边人似月,皓腕凝双雪。” 明 孙柚 《琴心记·当炉市中》:“垆边人似月圆时,皓腕空凝双雪姿。” 清 汤春生 《夏闺晚景琐说》:“翘解冰绡,衵衣全露,皓腕滑腻如脂。”

52神浒[shén hǔ]: 神仙游玩的水边。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。” 李善 注:“《毛诗》曰‘在 河 之浒’, 毛苌 曰:‘浒,水厓也。’” 刘良 注:“ 洛 神游之,故云神浒。”

53湍濑[tuān lài]: (1).水浅流急处。

【引】《淮南子·原道训》:“﹝ 舜 ﹞钓于 河 滨,期年而渔者争处湍濑,以曲隈深潭相予。”《文选·曹植〈洛神赋〉》:“攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。” 李善 注引 应劭 曰:“濑,水流沙上也。”亦谓水浅流急貌。 清 魏源 《岱麓诸谷诗·岱谷原岭山汶源》:“百里石槎枒,千里水湍濑。”

54玄芝[xuán zhī]: 黑芝,

【引】灵芝的一种。《楚辞·东方朔〈七谏·乱词〉》:“拔搴玄芝兮,列树芋荷。” 王逸 注:“玄芝,神草也。” 洪兴祖 补注:“《本草》:黑芝,一名玄芝。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。” 宋 朱熹 《寄山中旧知》诗之五:“归来应念尘中客,寄与玄芝手自封。”

55淑美[shū měi]: (1).贤淑美丽。

【引】亦偏指美丽。《汉书·张敞传》:“今太后资质淑美,慈爱宽仁,诸侯莫不闻。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。” 晋 陆机 《吴趋行》:“淑美难穷纪,商搉为此歌。” 唐 玄奘 《大唐西域记·僧伽罗国》:“王以为不诚也,而情悦其淑美。”

56振荡[zhèn dàng]: 亦作“ 振荡 ”。 震动,

【引】摇荡。 汉 贾谊 《鵩鸟赋》:“万物回薄兮,振荡相转。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。” 唐 高适 《宋中遇林虑杨十七山人因而有别》诗:“朔风忽振荡,昨夜寒螀啼。” 范文澜 《中国近代史》第三章第二节:“本年十二月二日 路易·拿坡仑 的政变,振荡了整个的 欧洲 。” 曹禺 《王昭君》第五幕:“ 苦伶仃 低沉的男音在帐幕的昏暗中振荡,使人感到恐惧与不安。”

57不怡[bù yí]: 不乐。

【引】 汉 司马迁 《报任少卿书》:“ 陵 败书闻,主上为之食不甘味,听朝不怡。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。” 南朝 宋 谢庄 《月赋》:“悄焉疚怀,不怡中夜。”

58微波[wēi bō]: (3).指女子的眼波。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“无良媒以接欢兮,托微波而通辞。” 清 黄遵宪 《都踊歌》:“中有人兮通微波,荷荷!贻我钗鸾兮馈我翠螺,荷荷!” 高旭 《赠沈孝则》诗:“惆怅佳人留片影,愿将心事托微波。”

59诚素[chéng sù]: 亦作“ 诚愫 ”。 情愫;真情实意。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“无良媒以接欢兮,托微波而通辞;愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。”《太平广记》卷五三引 唐 谷神子 《博异志·杨真伯》:“ 真伯 因起,乃视其所留诗曰:‘君子竟执逆,无由达诚素。明月海上山,秋风独归去。’” 宋 曾巩 《乞登对状》:“况亲承圣问,实臣吐尽诚素之时,其不敢自默,此臣爱君事国之义也。” 明 陈子龙 《送默公师应试燕都》诗:“朗然冰雪心,十年奉诚愫。”

60习礼[xí lǐ]: 学习礼仪。

【引】《仪礼·士相见礼》:“宾对曰:‘某不以挚,不敢见。’主人对曰:‘某不足以习礼,敢固辞。’” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“嗟佳人之信脩,羌习礼而明诗。” 唐 苏鹗 《苏氏演义》卷上:“造士者,成士也。能习礼而成其士也。” 清 吴荣光 《〈吾学录〉凡例》:“先师庙祭器、祭品、乐器、乐章,视他庙特加详载,俾习礼者得所考据焉。”

61琼珶[qióng dì]: 美玉。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。” 李善 注:“珶,玉也。”

62款实[kuǎn shí]: (1).真诚;朴实。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。”《三国志·魏志·钟会传》:“ 会 典综军事,参同计策,料敌制胜,有谋谟之勋,而推宠固让,辞指款实。” 宋 叶适 《祭赵知宗文》:“至于思虑款实,皆有益之言。”

63交甫[jiāo fǔ]: 即 郑交甫 。相传他曾于 汉皋 台下遇到两位神女。

【引】见《文选·张衡〈南都赋〉》“游女弄于 汉皋 之曲” 李善 注引《韩诗外传》。《文选·曹植〈洛神赋〉》:“感 交甫 之弃言兮,怅犹豫而狐疑。” 李善 注:“《神仙传》曰:切仙一出,游于江滨,逢 郑交甫 。 交甫 不知何人也,目而挑之,女遂解佩与之。 交甫 行数步,空怀无佩,女亦不见。” 唐 水府君 《与郑德璘奇遇诗》:“既能解佩投 交甫 ,更有明珠乞一双。” 陈去病 《惜别词》之三:“ 交甫 休云有夙因,月明空遇 汉皋 人。”

64犹豫[yóu yù]: 亦作“ 犹移 ”。

【引】 迟疑不决。《楚辞·离骚》:“心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“感 交甫 之弃言兮,怅犹豫而狐疑。” 明 沈鲸《双珠记·西市认母》:“尚未卜是否何如,悲喜集中生犹豫。” 邹韬奋 《艰苦奋斗》:“时势的危迫实在不能让我们犹豫了!” 洪深 《申屠氏》第二本:“ 方六一 意尚犹移。经不得 方蛟 ‘毛遂自荐’,一力担承。 方六一 点头允可。”按,“犹豫”为双声字,以声取义,本无定字,故亦作“ 犹与 ”、“由与”、“尤与”、“ 犹夷 ”等。旧说以“犹”、“豫”为二兽名,性皆多疑,非是。参阅 清 黄生 《义府·犹豫》。

65和颜[hé yán]: 和蔼的面色。

【引】 汉 刘向 《列女传·郑瞀》:“妇人以端正和颜为容。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“收和颜而静志兮,申礼防以自持。” 三国 魏 嵇康 《琴赋》:“扬和颜,攘皓腕。”

66静志[jìng zhì]: 使心神安定、平静。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“收和颜而静志兮,申礼防以自持。” 唐 玄奘 《大唐西域记·婆罗痆斯国》:“夫处乎深宫,安乎尊胜,不能静志,远迹山林。”

67礼防[lǐ fáng]: 指礼法。谓礼之禁乱,犹防之止水。

【引】语出《礼记·经解》:“夫礼,禁乱之所由生,犹坊止水之所自来也。” 陆德明 释文:“坊,本又作防。”《文选·曹植〈洛神赋〉》:“收和颜而静志兮,申礼防以自持。” 吕延济 注:“言收静容志,以礼自持约也。” 李大钊 《精神解放》:“什么国,什么家,什么礼防,什么制度,都是束缚各个人精神上自由活动的东西。”

68洛灵[luò líng]: 洛神。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“于是 洛 灵感焉,徙倚徬徨。” 南朝 梁 江淹 《秦女赞》:“愿使 洛 灵往,为我道奇芬。”参见“ 洛神 ”。

69徙倚[xǐ yǐ]: 犹徘徊;

【引】逡巡。《楚辞·远游》:“步徙倚而遥思兮,怊惝恍而乖怀。” 王逸 注:“彷徨东西,意愁愤也。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“于是 洛灵 感焉,徙倚傍徨,神光离合,乍阴乍阳。” 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·忿狷》:“ 王令 诣 谢公 ,值 习凿齿 已在坐,当与并榻, 王 徙倚不坐。” 宋 朱熹 《石马斜川之集分韵赋诗得灯字》:“徙倚绿树荫,摩挲苍石棱。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·江城》:“生被逐,徙倚无所归,母恐其折挫行死,令独居而给之食。” 郭沫若 《海涛集·南昌之一夜》:“我们走在江边上往复徙倚着,足足有一个钟头。”

70神光[shén guāng]: (2).精神;

【引】神采。《素问·本病论》:“神既失守,神光不聚。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“徙倚傍徨,神光离合,乍阴乍阳。” 清 李斗 《扬州画舫录·新城北录下》:“﹝ 张国相 ﹞年八十馀,犹演《宗泽缴印》,神光不衰。”

71离合[lí hé]: (6).谓摇动、晃荡。亦形容扑朔迷离貌。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“神光离合,乍阴乍阳。” 南朝 梁 江淹 《水上神女赋》:“神翻覆而愉悦,志离合而感伤。” 朱自清 《温州的踪迹》二:“ 梅雨潭 闪闪的绿色招引着我们;我们开始追捉她那离合的神光了。”

72鹤立[hè lì]: (2).形容瘦长者的站立状。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。” 南唐 李建勋 《赠送致仕郎中》诗:“鹤立瘦棱棱,髭长白似银。” 康有为 《〈人境庐诗草〉序》:“ 公度 长身鹤立,傲倪自喜。”

73椒涂[jiāo tú]: (1).用椒泥涂饰的道路。

【引】取芳香之意。《文选·曹植〈洛神赋〉》:“践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。” 吕向 注:“椒涂,以椒泥饰道也。” 晋 张协 《七命》:“溯蕙风于衡薄,眷椒涂于瑶坛。”

74郁烈[yù liè]: 香气浓烈。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。” 李善 注:“郁烈,香气之甚。” 宋 孙光宪 《渔歌子》词:“杜若洲,香郁烈,一声宿雁霜时节。” 朱自清 《赠A.S》诗:“你如郁烈的雪茄烟,你如酽酽的白兰地,你如通红通红的辣椒,我怎能忘记你呢?”

75流芳[liú fāng]: (1).散发香气。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。” 宋 王安石 《新花》诗:“汲水置新花,取慰以流芳。”

76永慕[yǒng mù]: 长久思念。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。” 南朝 梁武帝 《旌沈崇傃诏》:“方欲以永慕之晨,更为再期之始。” 唐 无名氏 《著胜六年判》:“坟抽细草,抚书带而增悲;牖挂残丝,拂琴弦而永慕。”

77哀厉[āi lì]: 犹凄厉。形容声音凄凉而尖锐。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。” 叶圣陶 《未厌集·夜》:“忿恨的火差不多燃烧着她全身……语声转成哀厉而响亮。”

78弥长[mí cháng]: 久长。

【引】《汉书·文帝纪》:“朕获执牺牲圭币以事上帝宗庙,十四年于今。历日弥长,以不敏不明而久抚临天下,朕甚自愧。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。” 萧三 《重游塔什干》诗:“我歌唱友谊的久远弥长。”

79尔乃[ěr nǎi]: (1).这才;于是。

【引】 汉 应劭 《〈风俗通义〉序》:“ 周秦 常以岁八月遣輶轩之使,求异代方言,还籍奏之,藏于秘室。及 嬴氏 之亡,遗脱漏弃,无见之者。 蜀 人 严君平 有千馀言, 林闾翁孺 才有梗概之法。 扬雄 好之,天下孝廉,卫卒交会,周章质问,以次注续,二十七年,尔乃治正,凡九千字。”《三国志·魏志·杨阜传》:“ 吴 蜀 以定,尔乃上安下乐,九亲熙熙。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎 阳林 ,流眄乎 洛川 。” 南朝 梁 何晏 《景福殿赋》:“既穷巧于规摹,何彩章之未殚?尔乃文以朱绿,饰以碧丹,点以银黄,烁以琅玕。”

80啸侣[xiào lǚ]: 呼叫同类;召唤同伴。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“尔乃众灵杂遝,命俦啸侣,或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。” 唐 孟郊 《立德新居》诗之四:“霜禽各啸侣,吾亦爱吾曹。” 唐 刘禹锡 《洗心亭记》:“啸侣为工,即山求材。槃高孕虚,万景坌来。”

81神渚[shén zhǔ]: 小水洲的美称。谓有神灵在此活动,故称。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“尔乃众灵杂遝,命俦啸侣。或戏清流,或翔神渚。”

82拾翠[shí cuì]: 拾取翠鸟羽毛以为首饰。后多指妇女游春。

【引】语出 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“或采明珠,或拾翠羽。” 南朝 梁 纪少瑜 《游建兴苑》诗:“踟蹰怜拾翠,顾步惜遗簪。” 唐 吴融 《闲居有作》诗:“踏青堤上烟多绿,拾翠江边月更明。” 元 赵善庆 《落梅春·暮春》曲:“寻芳宴,拾翠游,杏花寒禁烟时候。” 清 纳兰性德 《踏莎美人·清明》词:“拾翠归迟,踏青期近,香笺小迭邻姬讯。”

83匏瓜[páo guā]: (3).喻男子独处无偶。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。” 李善 注:“ 阮禹 《止欲赋》曰:‘伤匏瓜之无偶,悲织女之独勤。’俱有此言,然无匹之义,未详其始。” 张铣 注:“匏瓜,星名,独在河鼓东,故云无匹。” 明 梅鼎祚 《玉合记·怀春》:“咏《夭桃》虽则有时,叹匏瓜终当无匹。”

84无匹[wú pǐ]: (2).无配偶。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。” 唐 温庭筠 《西州词》:“ 武昌 何郁郁,侬家定无匹。小妇被流黄,登楼抚瑶瑟。”

85牵牛[qiān niú]: (1).即河鼓。星座名。俗称牛郎星。亦指 牛郎织女 神话传说故事中的人物。

【引】《诗·小雅·大东》:“睆彼牵牛,不以服箱。” 毛 传:“河鼓谓之牵牛。”《文选·曹植〈洛神赋〉》:“叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。” 李善 注引 曹植 《九咏》注:“牵牛为夫,织女为妇,织女牵牛之星,各处河鼓之旁,七月七日,乃得一会。” 唐 陆畅 《云安公主出降杂咏催妆》:“天上琼花不避秋,今宵织女嫁牵牛。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·姑妄听之二》:“天孙莫怅阻银河,汝尚有牵牛相忆。” 郭沫若 《星空·广寒宫》:“在银河上架了一道桥儿,因此织女和牵牛,便得在桥头相会。”参见“ 牛郎织女 ”。

86独处[dú chǔ]: (2).指男女无偶独居。亦泛指单独居处。

【引】《诗·唐风·葛生》:“予美亡此,谁与独处。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。”《醒世恒言·灌园叟晚逢仙女》:“﹝ 崔元微 ﹞构一室在万花之中,独处于内。” 朱自清 《荷塘月色》:“我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。”

87猗靡[yǐ mí]: 1.随风飘拂貌。

【引】《文选·枚乘〈七发〉》:“众芳芬郁,乱于五风;从容猗靡,消息阳阴。” 李善 注:“林木茂盛,随风披靡。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“扬轻袿之猗靡兮,翳脩袖以延伫。” 晋 成公绥 《啸赋》:“藉皋兰之猗靡,荫脩竹之婵娟。”

88飞凫[fēi fú]: (1).飞翔的野鸭。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“体迅飞凫,飘忽若神。” 唐 寒山 《诗》之六:“欲验飞凫集,须徵白兔游。” 清 刘泽湘 《过西山辟支生墓》诗:“叩角谁赓 宁戚 歌,飞凫莫辨 王乔 舄。”

89凌波[líng bō]: (3).比喻美人步履轻盈,如乘碧波而行。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“凌波微步,罗袜生尘。” 吕向 注:“步于水波之上,如尘生也。” 唐 羊士谔 《酬萧使君出妓夜宴见送》诗:“玉颜红烛忽惊春,微步凌波拂暗尘。” 宋 周邦彦 《瑞鹤仙·高平》词:“凌波步弱,过短亭,何用素约。” 清 李渔 《意中缘·诳姻》:“说甚么凌波纤步,轻盈欲飞。”《天雨花》第十三回:“金莲三寸凌波小,果然好个佳俊人。”

90微步[wēi bù]: (1).轻步;

【引】缓步。《文选·曹植〈洛神赋〉》:“陵波微步,罗袜生尘。” 吕向 注:“微步,轻步也。”《文选·七启》:“散乐变饰,微步中闺。” 张铣 注:“微步,缓步也。” 宋 曾巩 《思政堂记》:“凉台清池,游息之亭,微步之径,皆在其前。”

91罗袜[luó wà]: 亦作“ 罗袜 ”。丝罗制的袜。

【引】 汉 张衡 《南都赋》:“脩袖缭绕而满庭,罗袜蹑蹀而容与。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“陵波微步,罗袜生尘。” 宋 苏轼 《洞庭春色赋》:“惊罗袜之尘飞,失舞袖之弓弯。” 鲁迅 《集外集拾遗·所闻》:“忽忆情亲焦土下,佯看罗袜掩啼痕。”

92生尘[shēng chén]: (1).沾上尘埃。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“陵波微步,罗袜生尘。” 宋 柳永 《荔支香》词:“缓步罗袜生尘,来绕琼筵看。”《警世通言·钱舍人题诗燕子楼》:“天下无事日久,兵甲生尘。”

93常则[cháng zé]: (1).一定的规律。

【引】 汉 贾谊 《鵩鸟赋》:“合散消息兮,安有常则?” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“动无常则,若危若安。”

94进止[jìn zhǐ]: (1).进退。

【引】《吴子·治兵》:“ 武侯 问曰:‘三军进止,岂有道乎?’” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“进止难期,若往若还。” 明 姚士磷 《见只编》卷上:“ 文悯 召起,道经 嘉禾 ,以书致先生与决进止。”《国闻报馆附印说部缘起》:“回翔进止,从容如意,不及飞鸟之属。”

95转眄[zhuǎn miǎn]: (1).转动目光。

【引】《后汉书·卢植传》:“ 植 侍讲积年,未尝转眄。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“转眄流精,光润玉颜。” 宋 黄庭坚 《西江月》词:“转眄惊翻长袖,低徊细踏红靴。”

96流精[liú jīng]: (2).转动眼珠;顾盼。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“转眄流精,光润玉颜。” 明 叶小鸾 《艳体连珠·目》:“是以娱光眇视, 楚 赋曾波;美盼流精, 卫 称颀态。”

97光润[guāng rùn]: 光亮润泽。

【引】《史记·封禅书》:“今鼎至 甘泉 ,光润龙变,承休无疆。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“转盼流精,光润玉颜。”《醒世姻缘传》第十五回:“那个 胡旦 娇媚得通似个女人,且是容貌又都光润。”

98含辞[hán cí]: (1).有话要说而未说。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“含辞未吐,气若幽兰。” 晋 左思 《悼离赠妹》诗:“含辞满胸,郁愤不舒。”《艺文类聚》卷九一引 南朝 宋 颜延之 《白鹦鹉赋》:“思受命于黄发,独含辞而采言。”

99婀娜[ē nuó]: 亦作“娿娜”。 轻盈柔美貌。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。” 北魏 贾思协 《齐民要术·柳》:“高下任人取足,便掐去正心,即四散下垂,婀娜可爱。” 唐 韩愈 《元和圣德诗》:“天兵四罗,旂常娿娜。”一本作“ 婀娜 ”。 宋 苏轼 《和子由论书》:“端庄杂流丽,刚健含婀娜。” 茅盾 《追求》五:“一个女子的婀娜的背影正在椅巷中间徘徊,吸引了 仲昭 的注意。”

100屏翳[píng yì]: 古代传说中的神名。

【引】(1)指云神。《楚辞·九歌·云中君》 汉 王逸 注:“云神, 丰隆 也,一曰 屏翳 。” 前蜀 杜光庭 《皇太子宴诸将祈晴感应灵宝斋词》:“群山晓碧,天高而 屏翳 收云;六合风清,日迫而 羲和 弄辔。”(2)指雨师。《山海经·海外东经》“雨师妾在其北” 晋 郭璞 注:“雨师,谓 屏翳 也。”《文选·陆机〈赠尚书郎顾彦先〉诗之一》:“ 望舒 离金虎, 屏翳 吐重阴。” 李善 注引 王逸 曰:“ 屏翳 ,雨师名也。” 唐 张说 《喜雨赋》:“ 屏翳 惭其废职, 祝融 悔其迁怒。”(3)指雷师。《史记·司马相如列传》:“时若薆薆将混浊兮,召 屏翳 诛风伯而刑雨师。” 张守节 正义引 韦昭 曰:“雷师也。” 明 夏完淳 《观涛》诗:“雷鼓填填 屏翳 怒,海女霓旌乍有无。”(4)指风师。《文选·曹植〈洛神赋〉》:“ 屏翳 收风, 川后 静波。” 吕向 注:“ 屏翳 ,风师也。” 清 钮琇 《觚剩·景龙观钟铭》:“ 飞廉 扇炭, 屏翳 营垆。”

101川后[chuān hòu]: 传说中的河神。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“于是 屏翳 收风, 川后 静波。” 吕向 注:“ 川后 ,河伯也。” 南朝 宋 谢灵运 《游赤石进帆海》诗:“ 川后 时安流, 天吴 静不发。” 唐 李商隐 《拟意》诗:“去梦随 川后 ,来风贮 石邮 。”

102静波[jìng bō]: (1).使波浪平息。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“于是 屏翳 收风, 川后 静波。”

103冯夷[píng yí]: (1).传说中的 黄河 之神,即 河伯 。

【引】泛指水神。《庄子·大宗师》:“ 冯夷 得之,以游大川。” 成玄英 疏:“姓 冯 名 夷 , 弘农 华阴 潼乡 堤首里 人也。服八石,得山仙。大川, 黄河 也。天帝锡 冯夷 为 河伯 ,故游处 盟津 大川之中也。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“于是 屏翳 收风, 川后 静波, 冯夷 鸣鼓, 女娲 清歌。” 唐 高适 《自淇涉黄河途中作》诗之十:“坎德昔滂沱, 冯夷 胡不仁,激潏陵堤防,东郡多悲辛。” 清 黄遵宪 《由上海至长崎》诗:“ 冯夷 歌舞山灵喜,一路传呼万岁声。”一说,为 河伯 之妻。见《史记·封禅书》“水曰 河 ,祠 临晋 ” 张守节 正义引《龙鱼河图》。

104鸣鼓[míng gǔ]: (2).击鼓。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“ 冯夷 鸣鼓, 女娲 清歌。” 唐 刘禹锡 《同乐天和微之深春好》之七:“盗息无鸣鼓,朝回自走车。” 宋 徐竟 《高丽图经·礼成港》:“舟侧欲倾,人大恐惧,即鸣鼓招众。”

105文鱼[wén yú]: (1).鲤鱼。一说为有翅能飞的鱼。

【引】《楚辞·九歌·河伯》:“乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮 河 之渚。” 王逸 注:“言 河伯 游戏,远出乘龙,近出乘鼋,又从鲤鱼也。” 洪兴祖 补注:“ 陶隐居 云:鲤鱼形既可爱,又能神变,乃至飞越山湖,所以 琴高 乘之。”《文选·曹植〈洛神赋〉》:“腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。” 李善 注:“文鱼有翅,能飞。” 前蜀 花蕊夫人 《宫词》之一二一:“嫩荷香扑钓鱼亭,水面文鱼作队行。” 明 刘基 《兰陵王》词:“文鱼翼短沉书扎,泪滴在衣袂,尽成清血。”

106警乘[jǐng chéng]: 警戒车乘;

【引】为车乘警卫。《文选·曹植〈洛神赋〉》:“腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。” 李善 注:“文鱼有翅能飞,故使警乘。警,戒也。” 吕延济 注:“既是水神,故文鱼为之警乘也。”

107玉鸾[yù luán]: (1).玉銮。

【引】车铃的美称。《楚辞·离骚》:“扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。” 朱熹 集注:“鸾,铃之著于衡者。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕游。”

108齐首[qí shǒu]: (2).指一齐仰头。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“六龙俨其齐首,载云车之容裔。” 赵幼文 校注:“谓六马一齐昂首而行。”《西京杂记》卷一:“后宫齐首歌唱,声入云霄。”

109云车[yún chē]: (2).传说中仙人的车乘。仙人以云为车。

【引】故称。《淮南子·原道训》:“昔者 冯夷 、 大丙 之御也,乘云车入云蜺,游微雾。”《文选·曹植〈洛神赋〉》:“载云车之容裔。” 刘良 注:“神以云为车。” 唐 李白 《寄王屋山人孟大融》诗:“所期就金液,飞步登云车。” 宋 晁补之 《尾犯·庐山》词:“海上云车回轫。 少姑 传, 金母 信。”

110容裔[róng yì]: (3).徐行貌。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“六龙俨其齐首,载云车之容裔。” 刘良 注:“容裔,行貌。”

111素领[sù lǐng]: (1).犹粉颈。

【引】《文选·曹植〈洛神赋〉》:“于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳。” 李周翰 注:“领,颈也。” 赵令畤 《侯鲭录》卷一引 宋 张文潜 《为营妓刘淑女所作诗》:“未说蝤蛴如素领,固应新月学蛾眉。”

112人神[rén shén]: (2).人与神。

【引】 汉 班固 《东都赋》:“人神之和允洽,群臣之序既肃。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。”《南史·宋武帝纪》:“人神协祉,岁月滋著。”

113浪浪[làng làng]: (1).流貌。

【引】《楚辞·离骚》:“揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。” 王逸 注:“浪浪,流貌也。” 洪兴祖 补注:“浪音郎。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。” 唐 司空图 《二十四诗品·豪放》:“天风浪浪,海山苍苍,真力弥满,万象在傍。” 宋 苏轼 《雨中游天竺灵感观音院》诗:“蚕欲老,麦半黄,前山后山雨浪浪。”

114良会[liáng huì]: (1).美好的聚会。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。” 唐 杜甫 《送高司直寻封阆州》诗:“良会苦短促,溪行水奔注。” 明 叶宪祖 《鸾鎞记·圆成》:“今何夕,是吉期,称良会。”《老残游记》第九回:“ 申先生 困不困?如其不困,今夜良会,可以不必早睡。”

115永绝[yǒng jué]: 永别;永远断绝。

【引】 汉 应劭 《风俗通·愆礼·山阳太守汝南薛恭祖》:“何有死丧之感,终始永绝,而曾无恻容。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。” 唐 谷神子 《博异志·白幽求》:“ 幽求 自是休粮,常服茯苓,好游山水,多在五岳,永绝宦情矣。” 清 钮琇 《觚剩·溺妾入梦》:“不幸罹兹水厄,与君永绝。”

116异乡[yì xiāng]: (1).犹异方。

【引】谓各在一方。《文选·曹植〈洛神赋〉》:“悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。” 李善 注:“乡,犹方也。”

117微情[wēi qíng]: (3).微末的心情。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“无微情以效爱兮,献 江 南之明珰。” 郁达夫 《离乱杂诗》之六:“茫茫大难愁来日,剩杷微情付苦吟。”

118明珰[míng dāng]: (1).用珠玉串成的耳饰。

【引】《艺文类聚》卷七八引 汉 王逸 《荔枝赋》:“皮似丹罽,肤若明珰。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“无微情以效爱兮,献 江 南之明珰。” 况周颐 《蕙风词话续编》卷二:“曩见 四印斋 藏 圆圆 像凡三帧,一明珰翠羽,一六珈象服,一缁衣裙练:名人题咏甚伙。”

119潜处[qián chǔ]: (2).深居。

【引】 汉 班固 《幽通赋》:“靖潜处以永思兮,经日月而弥远。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“虽潜处于太阴,长寄心于君王。”

120寄心[jì xīn]: 寄托心意。

【引】 汉 刘向 《说苑·谈丛》:“枝无忘其根,德无忘其报,见利必念害身,故君子留精神寄心于三者,吉祥及子孙矣。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“虽潜处于太阴,长寄心于君王。” 晋 陶潜 《扇上画赞》:“美哉 周子 ,称疾闲居,寄心清尚,悠然自娱。” 唐 崔曙 《对雨送郑陵》诗:“寄心海上云,千里常相见。”《云笈七签》卷一○五:“或有栖遁冥契而不获登山者,寄心启愿,精意向真,亦与身诣名山者无异。”

121遗情[yí qíng]: (1).留下情思。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“于是背下陵高,足往神留,遗情想像,顾望怀愁。”

122灵体[líng tǐ]: (1).神灵的体态。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“于是背下陵高,足往神留。遗情想像,顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上溯。”

123上溯[shàng sù]: (1).逆水上行。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“冀灵体之复形,御轻舟而上溯。”《无能子·鱼说》:“雷然一舍之间,河之巨鱼,春则连群集其下,力而上溯,越其门者则化为龙,于是拿云拽雨焉。” 清 江藩 《河赋》:“上溯其脉,出于 昆山 。”

124长川[cháng chuān]: (1).长的河流。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“浮长川而忘反,思绵绵而增慕。” 晋 孙绰 《游天台山赋》:“凝思幽岩,朗咏长川。” 宋 柳永 《安公子》词:“长川波潋滟, 楚 乡 淮 岸迢递。”

125忘反[wàng fǎn]: (1).忘记回去。

【引】《孟子·梁惠王下》:“从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“御轻舟而上溯,浮长川而忘反。”

126就驾[jiù jià]: 谓将马套上车辕出行。

【引】《韩非子·显学》:“发齿吻形容, 伯乐 不能以必马;授车就驾,而观其末涂,则臧获不疑驽良。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“命仆夫而就驾,吾将归乎东路。” 三国 魏 应璩 《与满公琰书》:“徒恨宴乐始酣,白日倾夕,骊驹就驾,意不宣展。”

127东路[dōng lù]: (1).犹东方,东部地区。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“命仆夫而就驾,吾将归乎东路。”《初刻拍案惊奇》卷八:“那些喽啰听得是东路声音,便问道:‘你是那里人?’ 陈大郎 战兢兢道:‘小人是 苏州 人。’”

128騑辔[fēi pèi]: 指马缰。

【引】《楚辞·九辩》:“揽騑辔而下节兮,聊逍遥以相佯。” 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。”

129抗策[kàng cè]: 谓扬鞭驱马。

【引】 三国 魏 曹植 《洛神赋》:“揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。” 唐 储光羲 《终南幽居》诗:“抗策还 南山 ,水木自相亲。”

《洛神赋》背景

创作背景

  曹植此赋据序所言,系其于魏文帝黄初三年(222年)入朝京师洛阳后,在回封地鄄城途中经过洛水时,“感宋玉对楚王神女之事”而作。当时,曹丕刚即帝位不久,即杀了曹植的密友丁仪、丁廙二人。曹植本人在就国后也为监国谒者奏以“醉酒悖慢,劫胁使者”,被贬安乡侯,后改封鄄城侯,再立为鄄城王(俱见《三国志·陈思王传》)。这些对决心“戮力上国,流惠下民,建永世之业,流金石之功”(《与杨德祖书》)的曹植来说,无疑是接二连三的沉重打击,其心情之抑郁与苦闷,是可想而知的。

《洛神赋》翻译

AI智能翻译

黄初三年,我到京城朝见皇帝,回到渡过洛水。
古人说,这水之神,名叫宓妃。
感宋玉对楚王神女的事,于是作了这篇赋,其词说:我从京城,说回东藩,背伊阙,越过缳辕山,经通谷,陵景山。
太阳已经西倾,车马都很烦。
你就住宿吗杜蘅皋,让马儿在芝田,容和在阳林,放眼于洛川。
于是感到心神惊骇,忽然他想到散。
低头则没有发现,抬头用奇观。
看到一个美丽的女子,在岩石的背叛。
于是拿起驾车的人,告诉他说:“你看见那个人了吗?他是怎样一个人,如果这样的美丽啊!“赶车的回答:“我听说洛水之神,名叫宓妃。
那么您所见,无论是吗?这种情况怎么办,我希望听到的。
”我告诉他说:他们的行为,翩然若惊鸿,宛如游龙,荣曜秋菊,华盛春松。
一般仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘摇摇兮若流风之回雪。
远远望去,华皎若太阳升朝霞。
迫而察的,烧伤如果芙蕖出渌波。
秾纤适中,修短合度。
肩如果削成,腰如俭约朴素。
秀美的颈项,白质呈露出,花泽不加,锌花不到。
云髻峨峨,修眉毛联娟,丹唇外朗,洁白的牙齿内很少。
明眸善睐,靥辅继承权,环姿艳逸,仪静体闲。
柔情绰形态,她在说话。
旷世奇服,骨像应考虑。
掀开罗衣的吐突承璀粲啊,珥瑶碧的华琚。
戴金翠的首饰,缀以周身闪亮的明珠。
践远游的文章鞋,拖着薄雾般的轻裙。
微幽兰的清香蔼啊,步徘徊在山边。
于是转眼纵身体,以周来嬉戏。
左面倚着彩旄,右荫桂旗。
捋洁白的手腕在神浒啊,采用急流的玄芝。
我钟情于她的善良美好啊,心震荡而不愉快。
没有好媒人来连接欢乐啊,以微波而通话。
愿真诚朴素的前辈啊,解释玉佩以重要的。
她真修啊,羌人学习礼仪而明诗。
抗琼珶来和我啊,针对潜渊而为目标。
拿着依依不舍的真诚朴实啊,恐怕这灵的欺骗我。
感交甫的放弃说啊,惆怅犹豫而狐疑。
收和颜而静心志啊,申礼仪来约束控制自己。
于是洛神感动了,徘徊彷徨。
神光离合,忽明忽暗阳。
辣轻身躯象仙鹤,如果将飞不飞。
踏进椒涂的浓郁,步杜蘅薄而流芳。
怅然长吟将永远怀念啊,声音悲哀凄厉长。
于是众神纷至应予追究,命令类啸伴侣。
或戏清流,有的翔神渚。
或采摘明珠,有人拾翠鸟的羽毛。
从南湘的两个妃子,带着汉水之滨的游女。
叹息的葫芦无敌啊,牵牛星的独处。
宣扬轻视桂飘动的啊,长袖蔽以伫立。
身体轻捷如飞凫,飘忽若神。
凌波微步,罗袜生尘。
运动没有规律,如果危险如果安。
进退难料,如果过去你返回。
转而青睐流精,光润玉颜。
含话未出口,气若幽兰。
华容轻盈柔美,让我忘记吃饭。
这时风神屏翳收敛风,川后静波。
冯夷击鼓,女娲清歌。
腾文鱼来警告乘,鸣玉鸾带他一起消逝。
六龙庄重而齐首,载着云车的驶向。
鲸鲵腾跃夹毂,水禽翔护卫。
于是越北洲,经过南冈,纤素领,回清阳,动红唇以徐说,陈交接的大纲。
遗憾人神的道不同啊,对年轻的都会。
举起罗袖以掩盖眼泪啊,泪流的衣襟。
悼好机会的永绝啊,哀一逝而异乡。
没有微情来证明爱啊,把江南的第二挡。
虽然隐居在月亮,长寄思念君王。
忽然不明白他们所住宿,我神夜晚而蔽光。
于是背下陵高,值得去神留。
遣情像,回头望怀愁。
希望灵体的复形,抵御小船逆水而上。
行舟于而忘了回家,思念绵绵而增加羡慕。
整夜心神不安难以入睡,沾繁霜,到天亮。
命令仆夫起驾,我要回去吗东路。
揽缰绳举起马鞭,惆怅徘徊而不能离开。

古诗词翻译

翻译
  黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云:

  我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。于是不觉精神恍惚,思绪飘散。低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。我不禁拉着身边的车夫对他说:“你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!”车夫回答说:“臣听说河洛之神的名字叫宓妃,然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。”

  我告诉他说:她的形影,翩然若惊飞的鸿雁,婉约若游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云笼月,浮动飘忽似回风旋雪。远而望之,明洁如朝霞中升起的旭日;近而视之,鲜丽如绿波间绽开的新荷。她体态适中,高矮合度,肩窄如削,腰细如束,秀美的颈项露出白皙的皮肤。既不施脂,也不敷粉,发髻高耸如云,长眉弯曲细长,红唇鲜润,牙齿洁白,一双善于顾盼的闪亮的眼睛,两个面颧下甜甜的酒窝。她姿态优雅妩媚,举止温文娴静,情态柔美和顺,语辞得体可人。洛神服饰奇艳绝世,风骨体貌与图上画的一样。她身披明丽的罗衣,带着精美的佩玉。头戴金银翡翠首饰,缀以周身闪亮的明珠。她脚著饰有花纹的远游鞋,拖着薄雾般的裙裾,隐隐散发出幽兰的清香,在山边徘徊倘佯。忽然又飘然轻举,且行且戏,左面倚着彩旄,右面有桂旗庇荫,在河滩上伸出素手,采撷水流边的黑色芝草。

  我钟情于她的淑美,不觉心旌摇曳而不安。因为没有合适的媒人去说情,只能借助微波来传递话语。但愿自己真诚的心意能先于别人陈达,我解下玉佩向她发出邀请。可叹佳人实在美好,既明礼义又善言辞,她举着琼玉向我作出回答,并指着深深的水流以为期待。我怀着眷眷之诚,又恐受这位神女的欺骗。因有感于郑交甫曾遇神女背弃诺言之事,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,于是敛容定神,以礼义自持。

  这时洛神深受感动,低回徘徊,神光时离时合,忽明忽暗。她像鹤立般地耸起轻盈的躯体,如将飞而未翔;又踏着充满花椒浓香的小道,走过杜蘅草丛而使芳气流动。忽又怅然长吟以表示深沉的思慕,声音哀惋而悠长。于是众神纷至杂沓,呼朋引类,有的戏嬉于清澈的水流,有的飞翔于神异的小渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鸟的羽毛。洛神身旁跟着娥皇、女英南湘二妃,她手挽汉水之神,为瓠瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。时而扬起随风飘动的上衣,用长袖蔽光远眺,久久伫立;时而又身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定。她在水波上行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。她动止没有规律,像危急又像安闲;进退难以预知,像离开又像回返。她双目流转光亮,容颜焕发泽润,话未出口,却已气香如兰。她的体貌婀娜多姿,令我看了茶饭不思。

  在这时风神屏翳收敛了晚风,水神川后止息了波涛,冯夷击响了神鼓,女娲发出清泠的歌声。飞腾的文鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾一齐离去。六龙齐头并进,驾着云车从容前行。鲸鲵腾跃在车驾两旁,水禽绕翔护卫。车乘走过北面的沙洲,越过南面的山冈,洛神转动白洁的脖颈,回过清秀的眉目,朱唇微启,缓缓地陈诉着往来交接的纲要。只怨恨人神有别,彼此虽然都处在盛年而无法如愿以偿。说着不禁举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟,哀念欢乐的相会就此永绝,如今一别身处两地,不曾以细微的柔情来表达爱慕之心,只能赠以明珰作为永久的纪念。自己虽然深处太阴,却时时怀念着君王。洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅。

  于是我舍低登高,脚步虽移,心神却仍留在原地。余情绻缱,不时想象着相会的情景和洛神的容貌;回首顾盼,更是愁绪萦怀。满心希望洛神能再次出现,就不顾一切地驾着轻舟逆流而上。行舟于悠长的洛水以至忘了回归,思恋之情却绵绵不断,越来越强,以至整夜心绪难平无法入睡,身上沾满了浓霜直至天明。我不得已命仆夫备马就车,踏上向东回返的道路,但当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去。

《洛神赋》注释

古诗词注释

注释
[1]洛神:传说古帝宓(fú)羲氏之女溺死洛水而为神,故名洛神,又名宓妃。
[2]黄初:魏文帝曹丕年号,公元220—226年。
[3]京师:京城,指魏都洛阳。
[4]济:渡。洛川:即洛水,源出陕西,东南入河南,流经洛阳。
[5]斯水:此水,指洛川。
[6]宋玉对楚王神女之事:传为宋玉所作的《高唐赋》和《神女赋》,都记载宋玉与楚襄王对答梦遇巫山神女事。
[7]京域:京都地区,指洛阳。
[8]言:语助词。东藩:东方藩国,指曹植的封地。黄初三年,曹植被立为鄄(juàn)城(即今山东鄄城县)王,城在洛阳东北方向,故称东藩。
[9]伊阙:山名,又称阙塞山、龙门山,在河南洛阳南。
[10]轘(huán)辕:山名,在今河南偃师县东南。
[11]通谷:山谷名。在洛阳城南。
[12]陵:登。景山:山名,在今偃师县南。
[13]殆:通“怠”,懈怠。一说指危险。烦:疲乏。
[14]尔乃:承接连词,于是就。税驾:停车。税,舍、置。驾,车乘总称。蘅皋:生着杜蘅的河岸。蘅,杜蘅,香草名。皋,岸。
[15]秣驷:喂马。驷,一车四马,此泛指驾车之马。芝田:种着灵芝草的田地,此处指野草繁茂之地。一说为地名,指河南巩县西南的芝田镇。
[16]容与:悠然安闲貌。阳林:地名。
[17]流眄:纵目四望。眄,斜视。一作“流盼”,目光流转顾盼。
[18]精移神骇:神情恍惚。骇,散。
[19]忽焉:急速貌。思散:思绪分散,精神不集中。
[20]殊观:少见的异常现象。
[21]岩之畔:山岩边。
[22]援:以手牵引。御者:车夫。
[23]觌(dí):看见。
[24]“翩若”二句:翩然若惊飞的鸿雁,蜿蜒如游动的蛟龙。翩,鸟疾飞的样子,此处指飘忽摇曳的样子。惊鸿,惊飞的鸿雁。婉,蜿蜒曲折。这两句是写洛神的体态轻盈宛转。
[25]“荣曜(yào)”二句:容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的松树。荣,丰盛。曜,日光照耀。华茂,华美茂盛。这两句是写洛神容光焕发充满生气。
[26]“仿佛”二句:时隐时现象轻云遮住月亮,浮动飘忽似回风旋舞雪花。仿佛,若隐若现的样子。飘飖,飞翔貌。回,回旋,旋转。这两句是写洛神的体态婀娜,行动飘忽。
[27]皎:洁白光亮。太阳升朝霞:太阳升起于朝霞之中。
[28]迫:靠近。灼:鲜明,鲜艳。芙蕖:一作“芙蓉”,荷花。渌(lù):水清貌。以上两句是说,不论远远凝望还是靠近观看,洛神都是姿容绝艳。
[29]秾:花木繁盛。此指人体丰腴。纤:细小。此指人体苗条。
[30]修短:长短,高矮。以上两句是说洛神的高矮肥瘦都恰到好处。
[31]“肩若”二句:肩窄如削,腰细如束。削成,形容两肩瘦削下垂的样子。约素,一束白绢。素,白细丝织品。这两句是写洛神的肩膀和腰肢线条圆美。
[32]延、秀:均指长。颈:脖子的前部。项:脖子的后部。
[33]皓:洁白。呈露:显现,外露。
[34]“芳泽”二句:既不施脂,也不敷粉。泽,润肤的油脂。铅华,粉。古代烧铅成粉,故称铅华。不御,不施。御,用。
[35]云髻:发髻如云。峨峨:高耸貌。
[36]联娟:微曲貌。
[37]“丹唇”二句:红唇鲜润,牙齿洁白。朗,明润。鲜,光洁。
[38]眸:目中瞳子。睐(lài):顾盼。
[39]靥(yè):酒窝。辅:面颊。承权:在颧骨之下。权,颧骨。
[40]瓌:同“瑰”,奇妙。艳逸:艳丽飘逸。
[41]仪:仪态。闲:娴雅。
[42]绰:绰约,美好。
[43]奇服:奇丽的服饰。旷世:举世唯有。旷,空。
[44]骨像:骨格形貌。应图:指与画中人相当。
[45]璀粲:鲜明貌。一说为衣动的声音。
[46]珥:珠玉耳饰。此用作动词,作佩戴解。瑶、碧:均为美玉。华琚:刻有花纹的佩玉。琚:佩玉名。
[47]翠:翡翠。首饰:指钗簪一类饰物。
[48]践:穿,着。远游:鞋名。文履:饰有花纹图案的鞋。
[49]曳:拖。雾绡:轻薄如雾的绡。绡,生丝。裾:裙边。
[50]微:轻微。芳蔼:香气。
[51]踟蹰:徘徊。隅:角。
[52]“于是”二句:忽然又飘然轻举,且行且戏。纵体,身体轻举貌。遨,游。
[53]采旄(máo):彩旗。采,同“彩”。旄,旗竿上旄牛尾饰物,此处指旗。
[54]桂旗:以桂木做旗竿的旗,形容旗的华美。
[55]攘:此指挽袖伸出。神浒:为神所游之水边地。浒,水边泽畔。
[56]湍濑:石上急流。玄芝:黑色芝草,相传为神草。
[57]“余情”二句:我喜欢她的淑美,又担心不被接受,不觉心旌摇曳而不安。振荡,形容心动荡不安。怡,悦。
[58]“无良媒”二句:没有合适的媒人去通接欢情,就只能借助微波来传递话语。微波,一说指目光。
[59]诚素:真诚的情意。素,同“愫”,情愫。
[60]要:同“邀”,约请。
[61]信修:确实美好。修,美好。
[62]羌:发语词。习礼:懂得礼法。明诗:善于言辞。这句意指有很好的文化教养。
[63]抗:举起。琼珶(dì):美玉。和:应答。
[64]“指潜川”句:指深水发誓,约期相会。潜川,深渊,一说指洛神所居之地。期,会。
[65]眷眷:依恋貌。款实:诚实。
[66]斯灵:此神,指宓妃。我欺:即欺我。
[67]交甫:郑交甫。《文选》李善注引《神仙传》:“切仙一出,游于江滨,逢郑交甫。交甫不知何人也,目而挑之,女遂解佩与之。交甫行数步,空怀无佩,女亦不见。”弃言:背弃承诺。
[68]狐疑:疑虑不定。因为想到郑交甫曾经被仙女遗弃,故此内心产生了疑虑。
[69]收和颜:收起和悦的容颜。静志:镇定情志。
[70]申:施展。礼防:礼法,礼能防乱,故称礼防。自持:自我约束。
[71]徙倚:留连徘徊。
[72]“神光”二句:洛神身上放出的光彩忽聚忽散,忽明忽暗。
[73]竦(sǒng):耸。鹤立:形容身躯轻盈飘举,如鹤之立。
[74]椒途:涂有椒泥的道路,一说指长满香椒的道路。椒,花椒,有浓香。
[75]蘅薄:杜蘅丛生地。流芳:散发香气。
[76]“超长吟”二句:怅然长吟以表示深沉的思慕,声音哀惋而悠长。超,惆怅。永慕,长久思慕。厉,疾。弥,久。
[77]众灵:众仙。杂沓:纷纭,多而乱的样子。
[78]命俦啸侣:招呼同伴。俦,伙伴、同类。
[79]渚:水中高地。
[80]翠羽:翠鸟的羽毛。
[81]南湘之二妃:指娥皇和女英。据刘向《列女传》载,尧以长女娥皇和次女女英嫁舜,后舜南巡,死于苍梧。二妃往寻,自投湘水而死,为湘水之神。
[82]汉滨之游女:汉水之女神,即前注中郑交甫所遇之神女。
[83]“叹匏瓜”二句:为匏瓜星的无偶而叹息,为牵牛星的独处而哀咏。匏瓜,星名,又名天鸡,在河鼓星东。无匹,无偶。牵牛,星名,又名天鼓,与织女星各处天河之旁。相传每年七月七日才得一会。
[84]袿(guī):妇女的上衣。猗(yī)靡:随风飘动貌。
[85]翳(yì):遮蔽。延伫:久立。
[86]凫:野鸭。
[87]“凌波”二句:在水波上细步行走,溅起的水沫附在罗袜上如同尘埃。凌,踏。尘,指细微四散的水沫。
[88]难期:难料。
[89]“转眄”句:转眼顾盼之间流露出奕奕神采。流精,形容目光流转而有光彩。
[90]“气若”句:形容气息香馨如兰。
[91]屏翳:传说中的众神之一,司职说法不一,或以为是云师,或以为是雷师,或以为是雨师,在此篇中被曹植视作风神。川后:传说中的河神。
[92]冯(píng)夷:传说中的水神。
[93]女娲:女神名,相传笙簧是她所造,所以这里说“女娲清歌”。
[94]“腾文鱼”二句:飞腾的文鱼警卫着洛神的车乘,众神随着叮当作响的玉鸾一齐离去。腾,升。文鱼,神话中一种能飞的鱼。警乘,警卫车乘。玉銮,鸾鸟形的玉制车铃,动则发声。偕逝,俱往。
[95]六龙:相传神出游多驾六龙。俨:庄严的样子。齐首:六龙齐头并进。
[96]云车:相传神以云为车。容裔:即“容与”,舒缓安详貌。
[97]鲸鲵(ní):即鲸鱼。水栖哺乳动物,雄者称鲸,雌者称鲵。毂(gǔ):车轮中用以贯轴的圆木,这里指车。
[98]沚:水中小块陆地。
[99]“纡素领”二句:洛神不断回首顾盼。纡,回。素领,白皙的颈项。清扬,形容女性清秀的眉目。
[100]交接:结交往来。
[101]盛年:少壮之年。莫当:无匹,无偶,即两人不能结合。
[102]“抗罗袂”二句:举起罗袖掩面而泣,止不住泪水涟涟沾湿了衣襟。抗,举。袂,衣袖。浪浪,水流不断貌。
[103]“悼良会”二句:痛惜这样美好的相会永不再有,哀叹长别从此身处两地。
[104]效爱:致爱慕之意。
[105]明珰:以明月珠作的耳珰。
[106]“虽潜”二句:虽然幽居于神仙之所,但将永远怀念着君王。潜处,深处,幽居。太阴,众神所居之处。君王,指曹植。
[107]“忽不悟”二句:洛神说毕忽然不知去处,我为众灵一时消失隐去光彩而深感惆怅。不悟,不见,未察觉。所舍,停留、止息之处。宵,通“消”,消失。蔽光,隐去光彩。
[108]背下:离开低地。陵高:登上高处。
[109]遗情:留情,情思留连。想象:指思念洛神的美好形象。
[110]灵体:指洛神。
[110]上溯:逆流而上。
[112]长川:指洛水。
[113]耿耿:心神不安的样子。
[114]“揽騑辔”二句:当手执马缰,举鞭欲策之时,却又怅然若失,徘徊依恋,无法离去。騑(fēi),车旁之马。古代驾车称辕外之马为騑或骖,此泛指驾车之马。辔,马缰绳。抗策,犹举鞭。盘桓,徘徊不进貌。

《洛神赋》拼音

诗词拼音

luò shén fù
洛神赋

huáng chū sān nián, yú cháo jīng shī, hái jì luò chuān.
黄初三年,余朝京师,还济洛川。
gǔ rén yǒu yán, sī shuǐ zhī shén, míng yuē fú fēi.
古人有言,斯水之神,名曰宓妃。
gǎn sòng yù duì chǔ wáng shén nǚ zhī shì, suì zuò sī fù, qí cí yuē: yú cóng jīng yù, yán guī dōng fān, bèi yī quē , yuè huán yuán, jīng tōng gǔ, líng jǐng shān.
感宋玉对楚王神女之事,遂作斯赋,其词曰:余从京域,言归东藩,背伊阙 ,越轘辕,经通谷,陵景山。
rì jì xī qīng, chē dài mǎ fán.
日既西倾,车殆马烦。
ěr nǎi shuì jià hū héng gāo, mò sì hū zhī tián, róng yǔ hū yáng lín, liú miǎn hū luò chuān.
尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。
yú shì jīng yí shén hài, hū yān sī sàn.
于是精移神骇,忽焉思散。
fǔ zé wèi chá, yǎng yǐ shū guān.
俯则未察,仰以殊观。
dǔ yī lì rén, yú yán zhī pàn.
睹一丽人,于岩之畔。
nǎi yuán yù zhě ér gào zhī yuē:" ěr yǒu dí yú bǐ zhě hū? bǐ hé rén sī, ruò cǐ zhī yàn yě!" yù zhě duì yuē:" chén wén hé luò zhī shén, míng yuē fú fēi.
乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。
rán zé jūn wáng suǒ jiàn, wú nǎi shì hū? qí zhuàng ruò hé, chén yuàn wén zhī.
然则君王所见,无乃是乎?其状若何,臣愿闻之。
" yú gào zhī yuē: qí xíng yě, piān ruò jīng hóng, wǎn ruò yóu lóng, róng yào qiū jú, huá mào chūn sōng.
”余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。
fǎng fú xī ruò qīng yún zhī bì yuè, piāo yáo xī ruò liú fēng zhī huí xuě.
髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。
yuǎn ér wàng zhī, jiǎo ruò tài yáng shēng zhāo xiá.
远而望之,皎若太阳升朝霞。
pò ér chá zhī, zhuó ruò fú qú chū lù bō.
迫而察之,灼若芙蕖出渌波。
nóng xiān dé zhōng, xiū duǎn hé dù.
秾纤得衷,修短合度。
jiān ruò xuē chéng, yāo rú yuē sù.
肩若削成,腰如约素。
yán jǐng xiù xiàng, hào zhì chéng lù, fāng zé wú jiā, qiān huá fú yù.
延颈秀项,皓质呈露,芳泽无加,铅华弗御。
yún jì é é, xiū méi lián juān, dān chún wài lǎng, hào chǐ nèi xiān.
云髻峨峨,修眉联娟,丹唇外朗,皓齿内鲜。
míng móu shàn lài, yè fǔ chéng quán, guī zī yàn yì, yí jìng tǐ xián.
明眸善睐,靥辅承权,瓌姿艳逸,仪静体闲。
róu qíng chuò tài, mèi yú yǔ yán.
柔情绰态,媚于语言。
qí fú kuàng shì, gǔ xiàng yīng tú.
奇服旷世,骨像应图。
pī luó yī zhī cuǐ càn xī, ěr yáo bì zhī huá jū.
披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。
dài jīn cuì zhī shǒu shì, zhuì míng zhū yǐ yào qū.
戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。
jiàn yuǎn yóu zhī wén lǚ, yè wù xiāo zhī qīng jū.
践远游之文履,曳雾绡之轻裾。
wēi yōu lán zhī fāng ǎi xī, bù chí chú yú shān yú.
微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。
yú shì hū yān zòng tǐ, yǐ áo yǐ xī.
于是忽焉纵体,以遨以嬉。
zuǒ yǐ cǎi máo, yòu yīn guì qí.
左倚采旄,右荫桂旗。
rǎng hào wàn yú shén hǔ xī, cǎi tuān lài zhī xuán zhī.
攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。
yú qíng yuè qí shū měi xī, xīn zhèn dàng ér bù yí.
余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。
wú liáng méi yǐ jiē huān xī, tuō wēi bō ér tōng cí.
无良媒以接欢兮,托微波而通辞。
yuàn chéng sù zhī xiān dá xī, jiě yù pèi yǐ yào zhī.
愿诚素之先达兮,解玉佩以要之。
jiē jiā rén zhī xìn xiū xī, qiāng xí lǐ ér míng shī.
嗟佳人之信修兮,羌习礼而明诗。
kàng qióng dì yǐ hé yǔ xī, zhǐ qián yuān ér wéi qī.
抗琼珶以和予兮,指潜渊而为期。
zhí juàn juàn zhī kuǎn shí xī, jù sī líng zhī wǒ qī.
执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。
gǎn jiāo fǔ zhī qì yán xī, chàng yóu yù ér hú yí.
感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。
shōu hé yán ér jìng zhì xī, shēn lǐ fáng yǐ zì chí.
收和颜而静志兮,申礼防以自持。
yú shì luò líng gǎn yān, xǐ yǐ páng huáng.
于是洛灵感焉,徙倚彷徨。
shén guāng lí hé, zhà yīn zhà yáng.
神光离合,乍阴乍阳。
sǒng qīng qū yǐ hè lì, ruò jiāng fēi ér wèi xiáng.
竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。
jiàn jiāo tú zhī yù liè, bù héng báo ér liú fāng.
践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。
chāo cháng yín yǐ yǒng mù xī, shēng āi lì ér mí zhǎng.
超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。
ěr nǎi zhòng líng zá tà, mìng chóu xiào lǚ.
尔乃众灵杂遝,命俦啸侣。
huò xì qīng liú, huò xiáng shén zhǔ.
或戏清流,或翔神渚。
huò cǎi míng zhū, huò shí cuì yǔ.
或采明珠,或拾翠羽。
cóng nán xiāng zhī èr fēi, xié hàn bīn zhī yóu nǚ.
从南湘之二妃,携汉滨之游女。
tàn páo guā zhī wú pǐ xī, yǒng qiān niú zhī dú chǔ.
叹匏瓜之无匹兮,咏牵牛之独处。
yáng qīng guī zhī yī mí xī, yì xiū xiù yǐ yán zhù.
扬轻袿之猗靡兮,翳修袖以延伫。
tǐ xùn fēi fú, piāo hū ruò shén.
体迅飞凫,飘忽若神。
líng bō wēi bù, luó wà shēng chén.
凌波微步,罗袜生尘。
dòng wú cháng zé, ruò wēi ruò ān.
动无常则,若危若安。
jìn zhǐ nán qī, ruò wǎng ruò hái.
进止难期,若往若还。
zhuǎn miǎn liú jīng, guāng rùn yù yán.
转眄流精,光润玉颜。
hán cí wèi tǔ, qì ruò yōu lán.
含辞未吐,气若幽兰。
huá róng ē nuó, lìng wǒ wàng cān.
华容婀娜,令我忘餐。
yú shì píng yì shōu fēng, chuān hòu jìng bō.
于是屏翳收风,川后静波。
féng yí míng gǔ, nǚ wā qīng gē.
冯夷鸣鼓,女娲清歌。
téng wén yú yǐ jǐng chéng, míng yù luán yǐ xié shì.
腾文鱼以警乘,鸣玉鸾以偕逝。
liù lóng yǎn qí qí shǒu, zài yún chē zhī róng yì.
六龙俨其齐首,载云车之容裔。
jīng ní yǒng ér jiā gǔ, shuǐ qín xiáng ér wèi wèi.
鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。
yú shì yuè běi zhǐ, guò nán gāng, yū sù lǐng, huí qīng yáng, dòng zhū chún yǐ xú yán, chén jiāo jiē zhī dà gāng.
于是越北沚,过南冈,纡素领,回清阳,动朱唇以徐言,陈交接之大纲。
hèn rén shén zhī dào shū xī, yuàn shèng nián zhī mò dāng.
恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。
kàng luó mèi yǐ yǎn tì xī, lèi liú jīn zhī làng làng.
抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。
dào liáng huì zhī yǒng jué xī, āi yī shì ér yì xiāng.
悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。
wú wēi qíng yǐ xiào ài xī, xiàn jiāng nán zhī míng dāng.
无微情以效爱兮,献江南之明珰。
suī qián chǔ yú tài yīn, zhǎng jì xīn yú jūn wáng.
虽潜处于太阴,长寄心于君王。
hū bù wù qí suǒ shě, chàng shén xiāo ér bì guāng.
忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。
yú shì bèi xià líng gāo, zú wǎng shén liú.
于是背下陵高,足往神留。
yí qíng xiǎng xiàng, gù wàng huái chóu.
遗情想像,顾望怀愁。
jì líng tǐ zhī fù xíng, yù qīng zhōu ér shàng sù.
冀灵体之复形,御轻舟而上溯。
fú cháng chuān ér wàng fǎn, sī mián mián ér zēng mù.
浮长川而忘返,思绵绵而增慕。
yè gěng gěng ér bù mèi, zhān fán shuāng ér zhì shǔ.
夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。
mìng pū fū ér jiù jià, wú jiāng guī hū dōng lù.
命仆夫而就驾,吾将归乎东路。
lǎn fēi pèi yǐ kàng cè, chàng pán huán ér bù néng qù.
揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。

《洛神赋》评析

《诗品》

钟嵘:骨气奇高,词采华茂,情兼雅怨,体被文质,粲溢今古,卓尔不群,嗟呼!陈思之于文章也,譬人伦之有周、孔,鳞羽之有龙、凤,音乐之有琴笙,女工之有黼黻。俾尔怀铅吮墨者,抱篇章而景慕,映余辉以自烛。

《南齐书》·卷五十二《陆厥传》

沈约:以《洛神》比陈思他赋,有似异手之作,故知天机启,则律吕自调,六情滞,则音律顿舛也。

《后村先生大全集》·卷一百七十三

刘克庄:《洛神赋》,子建寓言也,好事者乃造甄后以实之。使果有之,当见诛于黄初之朝矣。唐彦谦云:“惊鸿瞥过游龙去,虚恼陈王一事无。”似为子建分疏者。

《乐府正义》·卷十四

朱乾:按《文选·洛神赋》注载子建感甄事,极为荒谬……然则《洛神》一赋,乃其悲君臣之道否,哀骨肉之分离,托为神人永绝之词,潜处太阴,寄心君王,贞女之死靡他,忠臣有死无贰之志,小说家附会“感甄”,李善不知而误采之,不独污前人之行,亦且污后人之口。

《义门读书记·文选》·卷一

何焯:植既不得于君,因济洛川作为此赋,托辞宓妃以寄心文帝,其亦屈子之志也。

《养一斋诗话》·卷二

潘德舆:即《洛神》一赋,亦纯是爱君恋阙之词。其赋以“朝京师,还济洛川”入手,以“潜处于太阴,寄心于君王”收场,情词亦至易见矣。盖魏文性残刻而薄宗支,子建遭谗谤而多哀惧,故形于诗者非一,而此亦其类也。首陈容色以表其才,次言性修以表其德,继以狐疑为忧,终以交结为愿,岂非诗人讽托之常言哉?不解注此赋者,何以阑入甄后一事,致使忠爱之苦心,诬为禽兽之恶行,千古奇冤,莫大于此。予久持此论,后见近人张君若需《题陈思王墓》诗云:“白马诗篇悲逐客,惊鸿词赋比湘君。”卓识鸿议,瞽论一空,极快事也。

《洛神赋》鉴赏

诗词典故

  曹植天赋异禀,博闻强记,十岁左右便能撰写诗赋,颇得曹操及其幕僚的赞赏。当时曹操正醉心于他的霸业,曹丕也授有官职,而曹植则因年纪尚小、又生性不喜争战,遂得以与甄妃朝夕相处,进而生出一段情意。曹操死后,曹丕于汉献帝二十六年(公元220年),登上帝位,定都洛阳,是为魏文帝。魏国建立。甄氏被封为妃,因色衰失宠最后惨死,据说死时以糠塞口,以发遮面,十分凄惨。

  甄后死的那年,曹植到洛阳朝见哥哥。甄后生的太子曹叡陪皇叔吃饭。曹植看着侄子,想起甄后之死,心中酸楚无比。饭后,曹丕遂将甄后的遗物玉镂金带枕送给了曹植。 ...

主旨思想

  对叔嫂之情的质疑

  因魏明帝曹睿将《感甄赋》改名为《《洛神赋》曹植 古诗》,世人多认为其写作牵涉到曹植与魏明帝曹叡之母甄氏之间的一段错综复杂的感情。

  宋人刘克庄却说,这是好事之人乃“造甄后之事以实之”。明人王世贞又说:“令洛神见之,未免笑子建(曹植字)伧父耳。”清代又有何焯、朱乾、潘德舆、丁晏、张云等人,群起而鞭挞之。

  把他们的论点综合起来,大概有如下几点:

  第一,纳甄氏时曹丕18岁,甄氏23岁,而曹植仅13岁。对于一个比自己年长十岁的已婚女子曹植不太可能有过多的想法。丕与植兄弟之间因为政治的斗争,本来就很紧张,《感甄赋》若是为甄氏而写,岂不是色胆包天,不怕掉脑袋了吗?

  第二,图谋兄妻,这是“禽兽之恶行”,“其有污其兄之妻而其兄晏然,污其兄子(指明帝)之母而兄子晏然,况身为帝王者乎?”从曹植的为人看,虽也有行为放任、不拘礼法,但绝不会做出类叔嫂私通等有违伦理的事来。 ...

诗词赏析

  浪漫色彩

  曹植在诗歌和辞赋创作方面有杰出成就,其赋继承两汉以来抒情小赋的传统,又吸收楚辞的浪漫主义精神,为辞赋的发展开辟了一个新的境界。《《洛神赋》曹植 古诗》为曹植辞赋中杰出作品。作者以浪漫主义的手法,通过梦幻的境界,描写人神之间的真挚爱情,但终因“人神殊道”无从结合而惆怅分离。

  周洪亮主编的《璇玑辞》选用曹植《《洛神赋》曹植 古诗》中:“翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。髣髴兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。”一句来赞美王羲之的书法之美。

  段落层次

  《《洛神赋》曹植 古诗》全篇大致可分为六个段落,第一段写作者从洛阳回封地时,看到“丽人”宓妃伫立山崖,这段类话本的“入话”。第二段,写“宓妃”容仪服饰之美。第三段写“我”非常爱慕洛神,她实在太好了,既识礼仪又善言辞,虽已向她表达了真情,赠以信物,有了约会,却担心受欺骗,极言爱慕之深。第四段写洛神为“君王”之诚所感后的情状。第五段“恨人神之道殊”以下二句,是此赋的寄意之所在。第六段,写别后“我”对洛神的思念。 ...

主旨思想

  关于此赋的主旨,历来有较大争议,目前主要有三种观点。

  第一种观点:甄氏说

  认为,曹植《《洛神赋》曹植 古诗》中的“洛神”指的就是自己的嫂嫂甄氏。

  曹植天赋异禀,博闻强记,十岁左右便能撰写诗赋,颇得曹操及其幕僚的赞赏。当时曹操正醉心于他的霸业,曹丕也授有官职,而曹植则因年纪尚小、又生性不喜争战,遂得以与甄妃朝夕相处,进而生出一段情意。曹操死后,曹丕于汉献帝二十六年(220年),登上帝位,定都洛阳,是为魏文帝。魏国建立。甄氏被封为妃,因色衰失宠最后惨死,据说死时以糠塞口,以发遮面,十分凄惨。

  甄后死的那年,曹植到洛阳朝见哥哥。甄后生的太子曹叡陪皇叔吃饭。曹植看着侄子,想起甄后之死,心中酸楚无比。饭后,曹丕遂将甄后的遗物玉镂金带枕送给了曹植。

  曹植睹物思人,在返回封地时,夜宿舟中,恍惚之间,遥见甄妃凌波御风而来,曹植一惊而醒,原来是南柯一梦。回到鄄城,曹植脑海里还在翻腾着与甄后洛水相遇的情景,于是文思激荡,写了一篇《感甄赋》。四年后(234年),明帝曹叡继位八年后,为避母名讳,遂改为《《洛神赋》曹植 古诗》。由于此赋的影响,加上人们感动于曹植与甄氏的恋爱悲剧,故老相传,就把甄后认定成洛神了。 ...

诗词解评

  《《洛神赋》曹植 古诗》是三国时期魏国文学名家曹植(曹子建)的浪漫主义名篇。《《洛神赋》曹植 古诗》原名《感甄赋》,一般认为是因曹植被封鄄城所作;亦作《感甄赋》,“甄”通“鄄”(juàn)。唐代李善则认为其为甄皇后所作,此说亦博得后世多人的认同。

  梁代《昭明文选》卷十九 唐代李善注记曰:魏东阿王,汉末求甄逸女,既不遂。太祖回与五官中郎将,植殊不平,昼思夜想,废寝与食。黄初中入朝,帝示植甄后玉镂金带枕,植见之,不觉泣。时已为郭后(郭女王)谗死。帝意亦寻悟,因令太子留宴饮,仍以枕赉植。植还,度轘辕,少许时,将息洛水上 ...

诗词赏析

  曹植在诗歌和辞赋创作方面有杰出成就,其赋继承两汉以来抒情小赋的传统,又吸收楚辞的浪漫主义精神,为辞赋的发展开辟了一个新的境界。《《洛神赋》曹植 古诗》为曹植辞赋中杰出作品。作者以浪漫主义的手法,通过梦幻的境界,描写人神之间的真挚爱情,但终因“人神殊道”无从结合而惆怅分离。

  作品从记述离开京城,“背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山”的行程开始,描写了作者与侍从们到达洛滨时的情景。当时“日既西倾,车殆马烦”,他们税驾蘅皋,秣驷芝田,容与阳林,流眄洛川。在一片静谧的气氛中,作者神思恍惚,极目远眺波光潋滟的洛水。就在他偶尔抬头的一刹那,奇迹出现了:一个瓌姿艳逸的女神站立在对面的山崖上。这使作者惊愕万分,他不自觉地拉住身旁的御者,急切地问道:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯,若此之 ...

网络点评

此赋虚构了作者自己与洛神的邂逅和彼此间的思慕爱恋,洛神形象美丽绝伦,人神之恋飘渺迷离,但由于人神道殊而不能结合,最后抒发了无限的悲伤怅惘之情

《洛神赋》是中国三国时期曹魏文学家曹植创作的辞赋名篇

打开APP阅读全部内容

曹植的其他诗词

作者简介

曹植,魏晋,192-232

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com