至大梁却寄匡城主人

[唐代] 岑参

创作时间:742年 创作地点:河南省开封市 韵脚:"阳"韵


一从弃鱼钓1,十载干明王。

无由谒天阶2,却欲归沧浪。

仲秋至东郡,遂见天雨霜。

昨日梦故山,蕙草1色已黄。

平明辞铁丘,薄暮游大梁。

仲秋萧条景,拔剌飞鹅鸧。

四郊阴气2闭,万里无晶光3

长风吹白茅4,野火烧枯桑。

故人南燕吏,籍籍名更香。

聊以玉壶赠,置之君子堂。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《至大梁却寄匡城主人》标注

不同版本标注

1蕙草:一作芳蕙

2气:一作氛

词典引注

1鱼钓[yú diào]: 钓鱼。

【引】《后汉书·宦者传·曹节》:“盗取御水以作鱼钓,车马服玩拟于天家。” 北魏 郦道元 《水经注·浊漳水》:“ 少翁 是县人,遭 秦 之乱,鱼钓隐身,坠渊而死。”亦指隐居不仕。 唐 岑参 《至大梁却寄匡城主人》诗:“一从弃鱼钓,十载干明王。”

2天阶[tiān jiē]: (1).宫殿的台阶。多借指朝廷。

【引】 汉 张衡 《东京赋》:“登圣王于天阶,章 汉 祚之有秩。” 唐 岑参 《至大梁却寄匡城主人》诗:“无由谒天阶,却欲归沧浪。”《敦煌变文集·捉季布变文》:“ 季布 得官而谢敕,拜舞天阶喜气新。” 明 张凤翼 《红拂记·华夷一统》:“听歌讴欢腾万方,天阶拜祝霞觞。”

3晶光[jīng guāng]: (1).光亮。

【引】 唐 岑参 《至大梁却寄匡城主人》诗:“四郊阴气闭,万里无晶光。” 明 刘基 《古镜词》:“鱼灯引魂开地府,夜夜晶光射幽户。” 刘白羽 《日出》:“它晶光耀眼,火一般鲜红,火一般热烈。”

4白茅[bái máo]: (1).亦作“ 白茆 ”。植物名。多年生草本,花穗上密生白色柔毛,故名。古代常用以包裹祭品及分封诸侯,象征土地所在方位之土。

【引】《易·大过》:“初六,藉用白茅,无咎。” 孔颖达 疏:“洁白之茅。”《诗·召南·野有死麇》:“野有死麇,白茅包之。” 高亨 注:“白茅,一种草,洁白柔滑,古人常用它包裹肉类。” 汉 潘勖 《册魏公九锡文》:“锡君玄土,苴以白茅。” 唐 岑参 《至大梁却寄匡城主人》诗:“长风吹白茆,野火烧枯桑。” 明 李时珍《本草纲目·草二·白茅》:“茅有白茅、菅茅、黄茅、香茅、芭茅数种,叶皆相似。白茅短小,三四月开白花成穗,结细实,其根甚长,白软如筋而有节,味甘,俗呼丝茅,可以苫盖及供祭祀苞苴之用。”

《至大梁却寄匡城主人》背景

创作背景

创作时间:742年; 创作地点:河南省开封市;
  这篇作品为诗人离长安东行至大梁后的寄赠之作,创作于天宝元年(742)八月。

《至大梁却寄匡城主人》翻译

AI智能翻译

一个从放弃垂钓,十年干明王。
无法拜天阶,但想归沧浪。
仲秋到东郡,就看见天降霜。
昨夜梦所以山,草色已经黄蕙草。
黎明辞铁丘,傍晚在大梁。
仲秋萧条景,拔刺飞鹅鶬。
四郊阴气闭,万里没有水晶光。
长风吹白茅,野火烧枯桑。
故人南燕吏,户籍登记名字更香。
姑且用玉壶赠,设置的君子堂。

古诗词翻译

翻译
自从放弃鱼钓生活,十余年来求见明王,
可叹无路踏上天阶,又想回那隐居之乡。
仲秋季节来到东郡,已见天上降下寒霜,
昨夜梦中回到故山,故山芳草色已枯黄。
平明时分离开铁丘,太阳落山来到大梁,
仲秋分象多么萧条,雁飞声声南归故乡。
四面郊野阴云笼罩,一望无边昏暗无光。
长风阵阵吹动茅草,野火点点燃烧枯桑。
故友您在匡城为官,政绩卓著名声正香。
姑且以我玉壶相赠,将它安投放友厅堂。

《至大梁却寄匡城主人》注释

古诗词注释

注释
⑴大梁:战国魏都,唐时为汴州治所。却寄:回寄。匡(kuāng)城主人:即《醉题匡城周少府厅壁》之“周少府”。匡城,唐滑州属县,在今河南长垣西南。
⑵一从:自从。鱼钓:指隐居生涯。
⑶十载:自开元二十二年(734)作者“献书阙下”(《感旧赋》序)至天宝元年(742)作此诗时,历时九载,“十载”乃举其成数。干明王:向君王求取功名。干,干退,求取。明王,即明主,指皇帝。
⑷谒(yè)天阶:谒见天子。天阶:登天的阶梯,这里指通向皇宫的台阶。
⑸沧浪(làng):水名,具体地址说法不一,这里指隐居之地。
⑹东郡:隋郡名,唐曰滑州,治所在今河南滑县东。岑此行大抵沿黄河先至滑州,再至匡城,复由匡城至铁丘,再到汴州。
⑺雨霜:下霜,“雨”作动词。
⑻夜:一作“日”。故山:指作者的少室旧居。
⑼蕙(huì)草:香草。
⑽平明:天亮的时候。铁丘:在今河南濮阳县北。
⑾拔剌(bá là):象声词。鹅鶬(cāng):雁的别称。
⑿阴气:阴冷的云雾。
⒀晶光,光亮。
⒁白茅:即茅草,至秋季而变白。
⒂野火:一指原野上焚烧枯草所纵的火,一指磷火,即鬼火。枯桑:枯干的桑叶。
⒃南燕:唐滑州胙城县(今河南延津东),汉代曰南燕县。胙城与匡城紧邻,故此处以南燕代指匡城。
⒄籍籍:形容名声甚盛。
⒅玉壶:取高洁之意。
⒆君子:指周少府。

《至大梁却寄匡城主人》拼音

诗词拼音

zhì dà liáng què jì kuāng chéng zhǔ rén
至大梁却寄匡城主人

yī cóng qì yú diào, shí zài gàn míng wáng.
一从弃鱼钓,十载干明王。
wú yóu yè tiān jiē, què yù guī cāng láng.
无由谒天阶,却欲归沧浪。
zhòng qiū zhì dōng jùn, suì jiàn tiān yù shuāng.
仲秋至东郡,遂见天雨霜。
zuó yè mèng gù shān, huì cǎo sè yǐ huáng.
昨夜梦故山,蕙草色已黄。
píng míng cí tiě qiū, bó mù yóu dà liáng.
平明辞铁丘,薄暮游大梁。
zhòng qiū xiāo tiáo jǐng, bá lá fēi é cāng.
仲秋萧条景,拔剌飞鹅鶬。
sì jiāo yīn qì bì, wàn lǐ wú jīng guāng.
四郊阴气闭,万里无晶光。
cháng fēng chuī bái máo, yě huǒ shāo kū sāng.
长风吹白茅,野火烧枯桑。
gù rén nán yàn lì, jí jí míng gēng xiāng.
故人南燕吏,籍籍名更香。
liáo yǐ yù hú zèng, zhì zhī jūn zǐ táng.
聊以玉壶赠,置之君子堂。

《至大梁却寄匡城主人》评析

《唐诗别裁》

“长风吹白茅”二语,殷璠称为逸才。

《至大梁却寄匡城主人》鉴赏

诗词赏析

  诗歌一开头就回顾了自己十余年来坎坷的仕途经历及内心的苦闷彷徨。诗人“十五隐于高阳,二十献书厥下”(《感旧赋》),自开元二十三年出山,至此时已九年。“弃鱼钓”,说自己决心出仕,“十载”举其成数说于谓时间之长。“无由谒天阶,却欲归沧浪”两句概括了“十载干明王”的坎坷不退的经历,包含着屡遭挫折,不甘归去而又不得不归去的感叹。以上四句语意回环,反映了诗人内心的波澜,以颇为沉重的情调引起全诗。

  次四句承上文“归沧浪”写归程中的苦闷心情。诗人在秋日辞京远行,一路唯见寒霜遍地,这景物衬托了诗人失意时的心灰意冷。在归程中,诗人特别突出“昨夜”之“梦”来加以描写,借以表现对“故山”的留恋,而故山却是“惠草色已黄”。如同“鹅鶬昨夜鸡,蕙草色已陈”(《暮秋山行》),“颍阳秋草今黄尽,醉卧君家犹未还”(《醉题匡城周少府厅壁》)等等诗句一样,表现出岁月已晚,宿愿难酬的叹息,也反映出进退两难的心境。 ...

岑参的其他诗词

作者简介

岑参,唐代,717-770

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com