送路六侍御入朝

[唐代] 杜甫

创作时间:763年 创作地点:四川省绵阳市三台县 韵脚:"先"韵


童稚1情亲21十年,中间消息两茫然3

更为后会知何地,忽漫4相逢是别筵5

不分2桃花红胜锦,生憎柳絮白于3绵。

剑南春色还无赖,触忤6愁人到酒边。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《送路六侍御入朝》标注

不同版本标注

1四:一作三

2分:一作忿

3于:一作如

词典引注

1童稚[tóng zhì]: (2).童年。

【引】 唐 杜甫 《送路六侍御入朝》诗:“童稚情亲四十年,中间消息两茫然。” 宋 周密 《齐东野语·王魁传》:“予与 康候 有父祖乡曲之旧,又自童稚共笔砚。” 郭沫若 《文艺论集·艺术的评价》:“同是一部《离骚》,在童稚时我们不曾感得甚么,然到目前我们能称道 屈原 是我国文学史上第一个有天才的作者。”

2情亲[qíng qīn]: (2).感情亲切。

【引】 唐 杜甫 《送路六侍御入朝》诗:“童稚情亲四十年,中间消息两茫然。” 宋 杨万里 《雨晴得毗陵故旧书》诗:“知我近来头白尽,寒暄语外更情亲。”

3茫然[máng rán]: (2).模糊不清的样子;无所知的样子。

【引】《庄子·盗蹠》:“目芒然无见。” 北齐 颜之推 《颜氏家训·勉学》:“吾初读《庄子》‘螝二首……’茫然不识此字何音。” 唐 杜甫 《送路六侍御入朝》诗:“童稚情亲四十年,中间消息两茫然。” 明 宗伦 《旅怀》诗:“ 东吴 隔千里,归计尚茫然。” 杨朔 《印度情思》:“他不是茫然前进,他追求的是一种理想,一种信仰。”

4忽漫[hū màn]: 忽而;

【引】偶然。 唐 杜甫 《送路六侍御入朝》诗:“更为后会知何地,忽漫相逢是别筵。” 明 刘基 《和李子庚》:“夜阑忽漫闻啼鸟,肠断天边信使稀。” 沈昌直 《修分湖志忆及家乘得诗》之三:“乐善家风翁最贤,小桥忽漫遇神仙。”

5别筵[bié yán]: 饯别的筵席。

【引】 南朝 梁 庾肩吾 《饯张孝总应令》诗:“别筵开帐殿,离舟卷幔城。” 唐 杜甫 《送路六侍御入朝》诗:“更为后会知何地,忽漫相逢是别筵。” 清 黄景仁 《减字木兰花》词:“别筵易醉,酒绿灯红都是泪。”

6触忤[chù wǔ]: 亦作“ 触迕 ”。

【引】 冒犯。《后汉书·刘瑜传》:“臣悾悾推情,言不足采,惧以触忤,征营慑悸。”《晋书·唐彬传》:“ 邓艾 忌克诡狭,矜能负才,顺从者谓为见事,直言者谓之触迕。” 唐 杜甫 《送路六侍御入朝》诗:“ 剑南 春色还无赖,触忤愁人到酒边。”《三国演义》第六三回:“﹝ 彭羕 ﹞因直言触忤 刘璋 ,被 璋 髡钳为徒隶,因此短发。” 清 李慈铭 《越缦堂读书记·东华录》:“其书编年纪录,毫无触迕。”

《送路六侍御入朝》背景

创作背景

创作时间:763年; 创作地点:四川省绵阳市三台县;
  这首诗作于唐代宗广德元年(763年)春。前一年,杜甫因徐知道在成都叛变,避乱流寓梓州(治所在今四川三台)。这年正月,唐军收复幽燕,史朝义自缢身死。延续八年之久的安史之乱虽然告一段落,但是已经激化了的各类社会矛盾并没有得到解决,动乱不宁的时局并未因此而真正平息。曾经因胜利而一度在杜甫心底燃起的欢快的火花,“青春作伴好还乡”(《闻官军收河南河北》)的畅想,很快就破灭了。当时,杜甫有一些朋友由梓州回长安,他作诗送行,说道:“飘零为客久,衰老羡君还。”(《涪江泛舟送韦班归京》)“帝乡愁绪外,春色泪痕边。”(《泛舟送魏十八仓曹还京因寄岑中允参范郎中季明》)自伤留滞,情见于词。这诗也是借聚散离合之情,写迟暮飘零的身世之感的。

《送路六侍御入朝》翻译

AI智能翻译

儿童情感亲近四十年,中间休息两茫然。
再为以后会知道什么地方?忽然浪漫相逢是别筵!
不分桃花红似锦,学生讨厌柳絮白在棉。
剑南春色回到无赖,触犯愁人到酒边。

古诗词翻译

翻译
与儿时的旧友分别了四十年,在此之间的杳无音信令我们都感到茫然失落。一别四十年,时间是这样久,谁能想到在某地能重新会合?他乡遇故知,本来是值得高兴的事;然而同样没有想到,久别重逢,乍逢又别!现在我不去赞美桃花秀丽的如锦缎一般,却反而憎恶柳絮比棉花还要白。我恼怒剑南的春色无赖,是因为它冒犯了我这个愁人;而它之所以冒犯了我,是由于我和朋友后会无期,离怀难遣。

《送路六侍御入朝》注释

古诗词注释

注释
⑴路六侍御:杜甫友人,生平详不可考。
⑵童稚:儿童,小孩。四十:一作“三十”。
⑶后会:后相会。
⑷忽漫:忽而,偶然。别筵(yán):饯别的筵席。
⑸不分:犹言不满、嫌恶的意思。一作“不忿”。
⑹生憎:犹言偏憎、最憎的意思。于:一作“如”。
⑺剑南:剑南道,唐朝置,以地区在剑阁之南得名。无赖:无聊。谓情绪因无依托而烦闷。
⑻触忤(wǔ):冒犯。

《送路六侍御入朝》拼音

诗词拼音

sòng lù liù shì yù rù cháo
送路六侍御入朝

tóng zhì qíng qīn sì shí nián, zhōng jiān xiāo xī liǎng máng rán.
童稚情亲四十年,中间消息两茫然。
gèng wéi hòu huì zhī hé dì? hū màn xiāng féng shì bié yán!
更为后会知何地?忽漫相逢是别筵!
bù fēn táo huā hóng shì jǐn, shēng zēng liǔ xù bái yú mián.
不分桃花红似锦,生憎柳絮白于棉。
jiàn nán chūn sè hái wú lài, chù wǔ chóu rén dào jiǔ biān.
剑南春色还无赖,触忤愁人到酒边。

《送路六侍御入朝》评析

《初白庵诗评》

第四句方入题,何等缠绵委婉!

《瀛奎律髓汇评》

纪昀:五、六究非雅音,七句承五、六来。许印芳:中四句皆用虚字装头,亦是一病。

《杜诗镜铨》

王元美曰:(七律)句法有直下者,有倒插者。倒插最难,非老杜不能也。李石:一气滚注,只如说话,而浑成不可及。无限曲折,正以倒插入妙(“更为后会”二句下)。

《近体秋阳》

忽倒提一句,以出“送”义,有势得情,此虽运笔之妙,而构思不足以副之,何可得也!

《杜臆》

四十年相知,后会不可期,而相逢即别,真不可堪,写得曲折条达。“桃花”“柳絮”,寻常景物,句头添两虚字,桃柳遂为我用。

《杜诗解》

别四十年而得会,会却是“别筵”,奇绝事。于“四十年”前插“童稚情亲”,于今日后插“更为后会”字,奇绝笔。“桃花红胜锦,柳絮白于绵”,岂复成诗?诗在“不忿”、“生憎”字。加四俗字,便成佳笔。固知文贵章法。

《唐宋诗举要》

吴曰:起四句几跌几断,第三句倒插一语尤奇。四句入题有神。五、六以下尤为凌空倒影之笔。“桃花”、“柳絮”皆色也,“不忿”、“生憎”皆写愁也。五、六、七三句转为第八句,铺写作势,而皆突兀不平。第四句一露“别筵”,旋即撇开,至末始倒煞“酒边”、“愁人”等字,神光离合,极排阖纵横之妙。杜公七律所以横绝古今,专在离奇变化,如此等篇,尤宜寻讨。

《围炉诗话》

“童稚情亲”篇,只前二联,诗意已足,后二联无意,以兴完之。义山《蜀中离席》诗,正仿此篇之体。

《义门读书记》

结句得体存味。先起“别”字,屈折有力(“更为后会”句下)。

《杜诗详注》

朱瀚曰:始而相亲,继而相隔,忽而相逢,俄而相别,此一定步骤也。能反复照应,便觉神彩飞动。及细按之:“后会”无期,应“消息茫然”;“忽漫相逢”,应“重雅情亲”;“无赖”,即花“锦”絮“绵”;“触忤”,即“不分”“生憎”。脉理之精密如此。

《诗法易简录》

第三句插入“后会”,再转到“别筵”,便觉活脱流转,化尽板滞之气。

《对床夜语》

“不分桃花红似锦”,“惜君只欲苦死留”……一皆化俗为雅,灵丹点铁矣。

《答万季野诗问》

(少陵七律)更有异体如“童稚情亲”篇,只须前半首,诗意已完,后四句以兴足之。去后四句,于义不缺;然不可以其无意而竟去之者,如画之有空纸,不可以其无树石人物而竟占之也。

《送路六侍御入朝》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

这诗作于唐代宗广德元年(763)春。前一年,杜甫因徐知道在成都叛变,避乱流寓梓州(治所在今四川三台)。这年正月,唐军收复幽燕,史朝义自缢身死。延续八年之久的安史之乱虽然告一段落,但是已经激化了的各类社会矛盾并没有得到解决,动乱不宁的时局并未因此而真正平息。曾经因胜利而一度在杜甫心底燃起的欢快的火花,“青春作伴好还乡”(《闻官军收河南河北》)的畅想,很快就破灭了。当时,杜甫有一些朋友由梓州回长安,他作诗送行,说道:“飘零为客久,衰老羡君还。”(《涪江泛舟送韦班归京》)“帝乡愁绪外,春色泪痕边。”(《泛舟送魏十八仓曹还京因寄岑中允参、范郎中季明》)自伤留滞,情见乎词。这诗也是借聚散离合之情,写迟暮飘零的身世之感的。

关于路六侍御的生平,详不可考,从诗的开头一句看,知是杜甫儿时旧友。作此诗时,杜甫五十一岁,四十年前,他们都在十岁左右,正是竹马童年。诗人用“童稚情亲四十年”完满地表现出童年伙伴那种特有的亲切的感情。“四十年”,在这里不仅点明分别的时间,更主要的是表明童年时代的友情,并不随着四十年漫长岁月的迁流而归于淡忘。正因为如此,下句说,“中间消息两茫然”。在兵戈满地,流离转徙的动乱年代里,朋友间失去联系,想知 ...

诗词赏析

  关于路六侍御的生平,详不可考,从诗的开头一句看,是杜甫儿时旧友。作此诗时,杜甫五十一岁,四十年前,他们都在十岁左右,正是竹马童年。诗人用“童稚情亲四十年”完满地表现出童年伙伴那种特有的亲切的感情。“四十年”,在这里不仅点明分别的时间,更主要的是表明童年时代的友情,并不随着四十年漫长岁月的迁流而归于淡忘。正因为如此,下句说,“中间消息两茫然”。在兵戈满地,流离转徙的动乱年代里,朋友间失去联系,想知道他的消息而又无从问讯,故有“茫然”之感。而这种心情,彼此间是相同的,所以说“两茫然”。一别四十年,时间是这样的久,没能想到会有重新相见的一天。所以说“忽漫相逢”。他乡遇故知,本来是值得高兴的事;然而同样没有想到,久别重逢,乍逢又别;当故交叙旧之日,即离筵饯别之时。“忽漫相逢是别筵”,在“相逢”和“别筵”之间着一“是”字,使会合的欢娱,立即转化为别离的愁思。笔力千钧,直透纸背。

  从过去到重逢,聚散离合是这样的迷离莫测;从分别悬想将来,诗人把感慨集中地写在“更为后会知何地”这句话里。这是全诗的主脑。它包涵有下列两重意思:路六侍御这次离开梓州,回到长安去做官,勾起了杜甫满腹心事。他设想:“倘若今后能和路六再度相见,这地点又将在哪里?自己能不能够也被召还朝廷?”回答是不可知的。从他自身蹭蹬坎坷的生活历程,从这次和路六的聚散离合,诗人懂得了乱世人生,有如飘蓬泛梗,一切都无从说 ...

杜甫的其他诗词

作者简介

杜甫,唐代,712年2月12日-770

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com