鹧鸪天•化度寺作
[宋代] 吴文英
池上红衣伴倚阑。
栖鸦常带夕阳还。
殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
乡梦窄,水天宽。小窗愁黛淡秋山。
吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。
- 翻译
- 拼音
- 鉴赏
《鹧鸪天•化度寺作》翻译
AI智能翻译
栖鸦常带着夕阳返回。
殷殷度下稀疏的梧桐落,明月生凉宝扇闲。
乡梦窄,水是宽。
小窗愁眉澹秋山。
吴鸿喜欢被传回到信,杨柳阊门屋数间。
《鹧鸪天•化度寺作》拼音
诗词拼音
zhè gū tiān huà dù sì zuò
鹧鸪天 化度寺作
chí shàng hóng yī bàn yǐ lán.
池上红衣伴倚阑。
qī yā cháng dài xī yáng hái.
栖鸦常带夕阳还。
yīn yún dù yǔ shū tóng luò, míng yuè shēng liáng bǎo shàn xián.
殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
xiāng mèng zhǎi, shuǐ tiān kuān.
乡梦窄,水天宽。
xiǎo chuāng chóu dài dàn qiū shān.
小窗愁黛澹秋山。
wú hóng hǎo wèi chuán guī xìn, yáng liǔ chāng mén wū shù jiān.
吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。
《鹧鸪天•化度寺作》鉴赏
佚名
化度寺在杭州西部江涨桥附近。这首词是作者在杭州思念苏州家人的,被思念之人当为他的苏州姬妾。上片,“池上红衣伴倚栏,栖鸦常带夕阳还。”写作者在池边独倚栏干,作伴的只有象穿着红衣少女的莲花;在栏干边一直消磨到黄昏,看到的也只有背上带着夕阳馀晖的归鸦回来栖宿。这在化度寺午后到傍晚所见的景致 ,象两幅画,表达的是孤寂之情。“殷云度雨疏桐落 ,明月生凉宝扇闲。”浓云出现时,雨脚倾斜稀疏的桐叶继续飞落,有点萧索气象;但雨后气温降低,天色更清,明月出现在上空,凉气随之而生,宝扇可以不用,而又美得可受,凉得可爱。“度”字、“疏”字写秋雨与梧桐的形态,很妥贴;“生”字把“凉”归功于“月 ”,使月色倍觉宜人;这写寺中夜晚下雨与月明时情景的两句,又象两幅画。上两句不用对偶,这两句用对偶,笔调皆疏淡幽雅,引人入胜。
化度寺临近水边,当时自杭州至苏州,大多是走水路。这样又为过渡到下片“乡梦窄,水天宽”埋下了伏笔。“窄”字写梦,也是文英匠心独运 、喜欢运用的字 。“窄”表短促,与水天“宽”对照,以见天长 、水远而梦短的惆怅之情 。心情全在感事感物的“宽”、“窄”中透露。“小窗愁黛淡秋山”,写倚窗看到的远山景致。这既是一幅画,也表惆怅之情。山是“秋山 ”,所以“黛”色浅淡;山本无“愁”但从愁人眼中看去,似乎其浅淡的 ...
吴文英的其他诗词
-
剪红情,裁绿意,花信上钗股。残日东风,不放岁华去。有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转新年莺语。旧尊俎。玉纤曾擘黄柑,柔香系幽素。归梦湖边,还迷镜中路。可怜千点吴霜,寒销不尽,又相对落梅如雨。
-
听风听雨过清明,愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。西园日日扫林亭,依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
-
润玉笼绡,檀樱倚扇。绣圈犹带脂香浅。榴心空叠舞裙红,艾枝应压愁鬟乱。午梦千山,窗阴一箭。香瘢新褪红丝腕。隔江人在雨声中,晚风菰叶生秋怨。
-
人去西楼雁杳。叙别梦扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。雨外蛩声早。细织就霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。
-
采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。斗草溪根,沙印小莲步。自怜两鬓清霜,一年寒食,又身在云山深处。昼闲度。因甚天也悭春,轻阴便成雨。绿暗长亭,归梦趁风絮。有情花影阑干,莺声门径,解留我霎时凝伫。