卜算子•咏梅

[当代] 毛泽东


风雨送春归,飞雪迎春1到。

已是悬崖2百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。

待到3山花烂漫时,她在丛中笑。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《卜算子•咏梅》标注

词典引注

1迎春[yíng chūn]: (3).迎候春天。 南朝 宋 何承天 《芳树篇》:“翠颖陵冬秀,红葩迎春开。

【引】” 南朝 陈 谢燮 《早梅诗》:“迎春故早发,独自不疑寒。” 毛泽东 《卜算子·咏梅》词:“风雨送春归,飞雪迎春到。”

2悬崖[xuán yá]: (1).高耸陡峭的山崖。

【引】 南朝 宋 鲍照 《岐阳守风》诗:“广岸屯宿阴,悬厓栖归月。” 宋 辛弃疾 《西江月·江行采石岸戏作渔父词》词:“千丈悬崖削翠,一川落日镕金。” 清 刘献廷 《广阳杂记》卷三:“从 天门 小径附壁走木栈,为 贺老 避静处,悬厓奇险。” 毛泽东 《卜算子·咏梅》词:“已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。”

3待到[dài dào]: 等到。

【引】 鲁迅 《三闲集·怎么写》:“必须待到我忘了努力,才又感到淡淡的哀愁。” 毛泽东 《卜算子·咏梅》词:“待到山花烂漫时,她在丛中笑。”

《卜算子•咏梅》背景

创作背景

  1958年,“大跃进”遭受挫折后,中国又连续出现了三年自然灾害,国民经济处于重重困难之中。而国际上也掀起了一股反华浪潮,中国人民正在经历一次严峻的考验。此词的目的主要是鼓励大家蔑视困难,敢于战胜困难。毛泽东借咏梅来言志,鼓舞广大的无产阶级人民群众,鼓励他们要有威武不屈的精神和革命到底的乐观主义精神。毛泽东的这首词,借用陆游的原调原题,但整首词所反映出来的意境却截然不同,故作者说:“读陆游《咏梅》词,反其意而用之。”

《卜算子•咏梅》翻译

AI智能翻译

读陆游咏梅花词,反其意而用之。
风雨送走了春天,转眼又是漫天风雪的冬天,朝气蓬勃的春天即将来临。
已是悬崖百丈冰,但梅花却在俏丽的开放。
可笑的不争春,只是预示着春天的到来。它却已悄然凋谢。
等待春暖花开浪漫时,隐藏在花丛中的她欣慰地笑了。

古诗词翻译

翻译
风雨把春天送归这里,飞舞的雪花又在迎接春天的来到。已经是冰封雪冻最寒冷的时候,悬崖边上还盛开着俏丽的梅花。
梅花虽然俏丽,但并不炫耀自己,只是为了向人们报告春天到来的消息。等到百花盛开的时候,她将会感到无比欣慰。

《卜算子•咏梅》注释

古诗词注释

注释
①冰:形容极度寒冷。
②丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。
③犹:还,仍然。
④俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。)
⑤烂漫:颜色鲜明而美丽。(文中指花全部盛开的样子)

《卜算子•咏梅》拼音

诗词拼音

bǔ suàn zǐ
卜算子

fēng yǔ sòng chūn guī, fēi xuě yíng chūn dào.
风雨送春归,飞雪迎春到。
yǐ shì xuán yá bǎi zhàng bīng, yóu yǒu huā zhī qiào.
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
qiào yě bù zhēng chūn, zhǐ bǎ chūn lái bào.
俏也不争春,只把春来报。
dài dào shān huā làn màn shí, tā zài cóng zhōng xiào.
待到山花烂漫时,她在丛中笑。

《卜算子•咏梅》鉴赏

佚名

卜算子:词牌名,骆宾王诗用数名,人称卜算子。山谷词“似扶著,卖卜算”,取卖卜算命的意思。

风雨送春归:辛弃疾《摸鱼儿》,“更能消几番风雨,匆匆春又归去”。

【附】 陆游原词《卜算子·咏梅》

驿外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更著风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥辗作尘,只有香如故。

网络点评

此诗作于1961年,最早发表于1963年12月人民文学出版社出版的《毛主席诗词》。

《卜算子·咏梅》是现代思想家、文学家毛泽东于1961年创作的一首词。此词上阕主要写梅花傲寒开放的美好身姿,描写梅花的美丽、积极与坚贞;下阕主要写梅花的精神风貌,表现了梅花坚强不屈,不畏寒冷对春天充满信心和谦虚的风格,塑造了梅花俊美而坚韧不拔的形象,鼓励人们要有威武不屈的精神和革命到底的乐观主义精神。全词运用逆向思维来立意,融合象征、拟人、衬托、比喻、夸张等手法,读来含蓄蕴藉,耐人寻味。 ...

英语翻译

风雨送春归,

Windy rain had sent spring away,

飞雪迎春到。

Flying snow has welcomed spring back.

已是悬崖百丈冰,

Cliffs have frozen for thousands feet deep,

犹有花枝俏。

Jude have squid beautiful.

俏也不争春, ...

主旨思想

  这首词上阕描写了梅花傲寒开放的美好身姿,词人笔下的梅花,首先是梅花本身,表现了梅花的特点——不畏严寒,开放在坚冰悬崖,同时又不拘于梅花本身,以梅花象征革命者。下阙揭示其精神品格,由外而内表现了梅花不畏严寒的动人景象。全诗以梅言志,表达了一个共产党人的革命乐观主义精神和战胜一切困难的决心和信心。

诗词赏析

  该词是毛泽东读陆游同题词,反其意而作。写于1961年12月,最早发表于人民文学出版社1963年12月版《毛主席诗词》。梅花,在中国文人的笔下,往往是人格的象征或意趣的指向。由于审美情趣的差别、吟咏时心绪不一,他们笔下梅花的风姿与味道却各异其趣。

  毛泽东这首词前有引语:“读陆游咏梅词,反其意而用之。”表明了创作契机。“陆游咏梅之词,全篇重一个 “愁”字,毛泽东的咏梅词重点却在最后一字——“笑”。鲜明的对比写出了两位作者经受的磨难,以及不同的面对和心境。

  “风雨送春归,飞雪迎春到。”词的起句就以健笔凌云之势,表现出了与陆游明显不同的胸襟与气魄。“风雨”、“飞雪”点出了四季的变化,时间的更替;“春归”、“春到”着眼于事物的运动,既给全篇造成了一种时间的流动感,又为下文写雪中之梅作了饱历沧桑的准备,词句挺拔,气势昂扬。

  接下来“已是悬崖百丈冰”一句,描绘出寒冬中梅花严酷的生存环境。但就在逼人的环境和险恶的氛围中,竟然“犹有花枝俏”。“悬崖”表明环境是如此险峻,“百丈冰”显示出寒威如此只酷烈,而梅花就在这冰凝百丈、绝壁悬崖上俏丽地开放着,一个“俏”字,不仅描绘出梅花的艳丽形态,更兀现了梅花傲岸挺拔、花中豪杰的精神气质以及不畏严寒的性格特点。作者笔下的梅花充满着自豪感,坚冰不能损其骨,飞雪不能掩其俏,险境不能摧其 ...

诗词赏析

  梅花是中国古代文人墨客千年吟咏不绝的主题。宋代林和靖,这位赏梅爱梅的大隐士就有不断吟唱梅花的诗篇。以“妻梅子鹤”的感情寄寓于梅花之中,可谓爱梅之最的文人了。毛主席在这里所据陆游咏梅词反其意而用之的《《卜算子·咏梅》毛泽东 》的确与陆游所写大相径庭。陆游写梅花的寂寞高洁,孤芳自赏,引来群花的羡慕与嫉妒。而主席这首诗却是写梅花的美丽、积极、坚贞,不是愁而是笑,不是孤傲而是具有新时代革命者的操守与傲骨。中国写梅之诗不计其数,大意境与大调子都差不多;毛主席的确以一代大诗人的风范,出手不凡,一首咏梅诗力扫过去文人那种哀怨、颓唐、隐逸之气,创出一种新的景观与新的气象,令人叹为观止,心服口服。

  年复一年,风雨送春归去,但漫天大雪又将春天迎了回来哪怕悬崖峭壁上结下百丈冰棱,面对如此盛大寒冷的冬景,梅花仍然一支独秀,傲然挺拔诗人当然也依古训,以诗言志,也借梅寄志。就在这“高天滚滚寒流急”的严峻当口(即:当时中国的三年自然灾害,以及正在进行的反帝、反修的激烈斗争),诗人以隆冬里盛开的梅花勉励自己,劝慰他人,应向梅花学习,在如此险峻的情况下勇敢地迎接挑战,去展示自己的俊俏。诗人这个“俏”字 ...

诗词赏析

  中国文学上,歌咏梅花的诗词作品难以计数。上自帝王贵族,下至平民文士,咏梅之作层出不穷。咏梅者或倾心于梅花之香艳,着力刻画摹写其绰约风姿;或倾慕其高洁的品质,于描写之中注入作者个人的某种情怀。富贵显达之人可咏梅以示其安逸优雅,或雕章琢句以逞才学,穷苦不遇之士亦多藉梅以寄托情怀,或抒不平之感,或表脱俗之志。梅花,因此也就以其丰富多彩的面目出现在中国古代诗词作品中,或风神绰约,动人心魄,或顾影自怜,凄清抑郁,或傲然,或妩媚,或清雅,或禾农艳,总之,因作者创作环境与意图的不同而有着不同的形态和人格情趣,毛泽东的这首《咏梅》词写于1961年月12月,词前作者自序云“读陆游咏梅词,反其意而用之”,因此,在分析这首词前,就很有必要先了解陆游原词表现了什么样的情感。

  陆游是南宋著名爱国诗人,一生创作了大量诗词作品。他的诗词作品有不少表达了爱国情感,同时,由于他的爱国主张始终遭到压制,因而他的作品中也有不得志的悲愤抑郁。这首《《卜算子·咏梅》毛泽东 》词便是一例。词中,陆游以梅花自比,表现出孤芳自赏的凄凉情调。词中的梅花虽然清香无比,但为“群芳”所妒,更兼“风”“雨”的摧残,最后“零落成泥碾作尘”,只有清香依旧。这里的梅花无疑是陆游自己的处境与人品的写照,从 ...

毛泽东的其他诗词

作者简介

毛泽东,当代,1893-1976

毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。中国人民的领袖,伟大的马克思主义者,伟大的无产阶级革命家 、战略家、理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人,马克思主义中国化的伟大开拓者,近代以来中国伟大的爱国者和民族英雄,中国共产党第一代中央领导集体的核心,领导中国人民彻底改变自己命运和国家面貌的一代伟人。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com