贺新郎•寄李伯纪丞相

[宋代] 张元干

创作时间:1138年12月 创作地点:福建省福州市


曳杖危楼去。

斗垂天沧波万顷,月流烟渚1

扫尽浮云风不定,未放扁舟夜渡。

宿雁落寒芦深处。

怅望关河空吊影2,正人间鼻息鸣鼍鼓。

谁伴我,醉中舞。十年一梦扬州路。

倚高寒愁生故国,气吞骄虏3

要斩楼兰4三尺剑5,遗恨琵琶旧语6

谩暗涩铜华尘土。

唤取7谪仙平章看,过苕溪8尚许垂纶否。

风浩荡,欲飞举9

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《贺新郎•寄李伯纪丞相》标注

词典引注

1烟渚[yān zhǔ]: 亦作“烟渚”。 雾气笼罩的洲渚。

【引】 唐 孟浩然 《宿建德江》诗:“移舟泊烟渚,日暮客愁新。” 宋 张元干 《贺新郎·寄李伯纪丞相》词:“斗垂天,沧波万顷,月流烟渚。” 元 倪瓒 《题画赠九成》诗:“把酒风雨至,论诗烟渚前。”

2吊影[diào yǐng]: 对影自怜。喻孤独寂寞。

【引】 南朝 齐 谢朓 《拜中军记室辞隋王笺》:“轻舟反溯,吊影独留。” 唐 白居易 《自河南经乱兄弟离散》诗:“吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。” 宋 张元干 《贺新郎·寄李伯纪丞相》词:“怅望关河空吊影,正人间、鼻息鸣鼍鼓。” 清 黄景仁 《后观潮行》:“独客吊影行自愁,大地与身同一浮。”

3骄虏[jiāo lǔ]: 亦作“ 骄卤 ”。 骄横的胡虏。

【引】 唐 沈佺期 《王昭君》诗:“薄命由骄虏,无情是画师。” 唐 严武 《军城早秋》诗:“更催飞将追骄卤,莫遣沙场匹马还。” 宋 张元干 《贺新郎·寄李伯纪丞相》词:“倚高寒、愁生故国,气吞骄虏。” 柳亚子 《四月二十五日》诗:“从此中原虚正朔,遂令骄虏擅皇都。”

4楼兰[lóu lán]: 古西域国名, 汉 元封 三年内附。王居 扜泥城 ,遗址在今 新疆维吾尔自治区 若羌县 境, 罗布泊 西,处 汉 代通西域南道上。因居 汉 与 匈奴 之间,常持两端,或杀 汉 使,阻通道。 元凤 四年, 汉 遣 傅介子 斩其王 安归 ,另立 尉屠耆 为王,更名为 鄯善 。 傅介子 以立功封侯。

【引】事见《汉书·西域传上》及《傅介子传》。后亦借用为杀敌立功的事典。 唐 张九龄 《送赵都护赴安西》诗:“他日文兼武,而今栗且宽,自然来月窟,何用刺 楼兰 ?” 宋 张元干 《贺新郎·寄李伯纪丞相》词:“倚高寒、愁生故国,气吞骄虏。要斩 楼兰 三尺剑,遗恨琵琶旧语。” 明 姚茂良 《精忠记·应诏》:“出匣龙泉血未乾,平生志气斩 楼兰 。” 陈毅 《卫冈初战》诗:“ 镇江 城下初遭遇,脱手斩得小 楼兰 。”

5三尺剑[sān chǐ jiàn]: 古剑长凡三尺,

【引】故称。《史记·高祖本纪》:“吾以布衣提三尺剑取天下,此非天命乎?” 唐 杜甫 《重经昭陵》诗:“风尘三尺剑,社稷一戎衣。” 宋 张元干 《贺新郎·寄李伯纪丞相》词:“要斩 楼兰 三尺剑,遗恨琵琶旧语。” 柳亚子 《二十世纪大舞台发刊词》:“莽莽神州,天地邱墟。男儿不能提三尺剑,报九世仇。”

6琵琶旧语[pí pá jiù yǔ]: 《宋书·乐志一》:

【引】“ 傅玄 《琵琶赋》曰:‘ 汉 遣 乌孙公主 嫁 昆弥 ,念其行路思慕,故使工人裁筝、筑,为马上之乐。欲从方俗语,故名曰琵琶。’”后以“琵琶胡语”、“琵琶旧语”,表示对外屈辱求和之意。 唐 杜甫 《咏怀古迹》之三:“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。” 宋 张元干 《贺新郎·寄李伯纪丞相》词:“要斩 楼兰 三尺剑,遗恨琵琶旧语。”

7唤取[huàn qǔ]: 呼请。

【引】 唐 杜甫 《江畔独步寻花七绝句》之四:“谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。” 宋 张元干 《贺新郎·寄李伯纪丞相》词:“唤取谪仙平章看,过 苕溪 、尚许垂纶否?” 清 陈维嵩 《玉蝴蝶·无闷》词:“绛帐生徒, 青州 从事,唤取鸬鹚杓到,付侍立清清小童洗。”

8苕溪[tiáo xī]: 水名。有二源:出 浙江 天目山 之南者为 东苕 ,出 天目山 之北者为 西苕 。两溪合流,由 小梅 、 大浅 两湖口注入 太湖 。夹岸多苕,秋后花飘水上如飞雪,

【引】故名。 唐 罗隐 《寄第五尊师》诗:“ 苕溪 烟月久因循,野鹤衣制独茧纶。” 宋 苏轼 《泛舟城南会者五人》诗:“试选 苕溪 最深处,仍呼我辈不羁人。” 宋 张元干 《贺新郎·寄李伯纪丞相》词:“唤取 谪仙 平章看,过 苕溪 ,尚许垂纶否。”

9飞举[fēi jǔ]: (1).谓乘风高举。

【引】 宋 张元干 《贺新郎》词:“风浩荡,欲飞举。” 赵朴初 《科伦坡海滨》词:“看不厌夜月朝阳万境开,疑飞举仙风天外。”

《贺新郎•寄李伯纪丞相》背景

创作背景

创作时间:1138年12月; 创作地点:福建省福州市;

  南宋建炎元年(1127年)五月,宋康王赵构在南京(今河南商丘南)即位,建立南宋王朝,是为高宗。宋高宗起用李纲为宰相,张元干被召回,官为朝议大夫、将作少监、充抚谕使。李纲为相后,积极改革弊政,充实国库,整军备战,主张北伐,反对迁都江南,坚决抵抗金兵侵扰。张元干积极配合李纲。但高宗信任的仍是卖国的主和派,执意与金议和,以求偏安一隅。他们打击、排挤李纲,李纲仅任75天宰相就被罢免。建炎三年(1129年)秋,张元干目睹国势日削,南宋王朝仅存江南一隅,义愤填膺,赋《石州慢·己酉秋吴兴舟中作》词,抒发了他收复中原的豪迈气概和壮志难酬的悲愤心情,并表达对李纲抗金斗争的支持,也遭朝廷奸臣之谤,幸汪藻援救得以免罪。绍兴元年(1131年)春,江南战火渐息,高宗帝定居临安(今浙江杭州),无心收集失地,以求“苟安”,并任奸臣秦桧为参知政事,主战派被排挤,仁人志士都不愿与其同流合污,只得退隐林泉,啸傲山水。张元干也辞官回闽。绍兴八年(1138年)冬,奸臣秦桧、孙近等筹划与金议和、向金营纳贡,李纲坚决反对,张元干闻之怒不可遏,作《再次前韵即事》诗,痛斥秦桧、孙近等主和卖国之权奸为“群羊”,表达自己请缨无路之悲愤。李纲在福州上疏反对朝廷议和卖国,张元干得知李纲上书事,作《《贺新郎·寄李伯纪丞相》张元干 》。

《贺新郎•寄李伯纪丞相》翻译

AI智能翻译

拖着手杖登上高楼去。
斗天边、沧波万顷,月亮流泻在烟雾迷漫的洲渚。
扫尽浮云风不定,不能乘坐小船连夜飞渡。
宿雁落、寒芦苇深处。
怅望关河空吊影,正直的人之间、鼻息鸣响鼍鼓。
谁伴我,醉中舞。
十年一梦扬州路。
靠高寒、愁生所以国家,恨不得一气吞下骄横的胡虏。
要斩楼兰三尺剑,遗憾琵琶旧对。
谩暗涩铜华尘土。
请你评论看看,经过苕溪、还允许垂纶吗。
风浩荡,高高地飞翔腾举。

古诗词翻译

翻译
拖着手杖,独上高楼去。仰望北斗星低低地垂挂在夜天,俯视沧江正翻起波浪万顷,月亮流泻在烟雾迷漫的洲渚。浮云被横扫净尽、寒风飘拂不定,不能乘坐小船连夜飞渡。栖宿的鸿雁已经落在萧索的芦苇深处。怀着无限惆怅的心情,想望祖国分裂的山河,徒劳无益地相吊形影。这时只听到人间发出的鼾声像敲打鼍鼓,还有谁肯陪伴我乘着酒兴起舞?
事隔十年好像一场噩梦,走尽了扬州路。独倚高楼夜气十分冷寒,一心怀愁为的是祖国,恨不得一气吞下骄横的胡虏。要亲手杀死金的统治者用这把三尺的宝剑,莫使留下怨恨像王昭君弹出的琵琶怨语。让宝剑暗淡无光,白白地生锈化为尘土。我请您来评论看看,经过苕溪时,还能允许我们垂纶放钓否?大风浩荡,不停地吹着,我雄心勃发,要乘风飞举。

《贺新郎•寄李伯纪丞相》注释

古诗词注释

注释
⑴贺新郎:词牌名。
⑵李伯纪:即李纲。
⑶鼻息鸣鼍鼓:指人们熟睡,鼾声有如击着用猪婆龙的皮做成的鼓,即有鼾声如雷之意。鼍鼓:用鼍皮蒙的鼓。鼍:水中动物,俗称猪婆龙。
⑷“谁伴我”二句:用东晋祖逖和刘琨夜半闻鸡同起舞剑的故事。见《晋书·祖逖传》。
⑸十年一梦扬州路:化用杜牧诗“十年一觉扬州梦”,借指十年前,即建炎元年,金兵分道南侵。宋高宗避难至扬州,后至杭州,而扬州则被金兵焚烧。十年后,宋金和议已成,主战派遭迫害,收复失地已成梦想。
⑹骄虏:指金人。《汉书·匈奴传》说匈奴是“天之骄子”,这里是借指。
⑺要斩楼兰:用西汉傅介子出使西域斩楼兰王的故事。《汉书·傅介子传》载,楼兰王曾杀汉使者,傅介子奉命“至楼兰。……王贪汉物,来见使者。……王起随介子入帐中,屏语,壮士二人从后刺之,刃交胸,立死。”
⑻琵琶旧语:用汉代王昭君出嫁匈奴事。她善弹琵琶,有乐曲《昭君怨》。琵琶旧语即指此。
⑼谩暗涩铜华尘土:叹息当时和议已成定局,虽有宝剑也不能用来杀敌,只是使它生铜花(即铜锈),放弃于尘土之中。暗涩:是形容宝剑上布满铜锈,逐渐失光彩,失去作用。铜华:指铜花,即生了铜锈。
⑽垂纶:即垂钓。纶,钓鱼用的丝线。传说吕尚在渭水垂钓,后遇周文王。后世以垂钓指隐居。

《贺新郎•寄李伯纪丞相》拼音

诗词拼音

hè xīn láng jì lǐ bó jì chéng xiàng
贺新郎·寄李伯纪丞相

yè zhàng wēi lóu qù.
曳杖危楼去。
dòu chuí tiān cāng bō wàn qǐng, yuè liú yān zhǔ.
斗垂天、沧波万顷,月流烟渚。
sǎo jǐn fú yún fēng bù dìng, wèi fàng piān zhōu yè dù.
扫尽浮云风不定,未放扁舟夜渡。
sù yàn luò hán lú shēn chù.
宿雁落、寒芦深处。
chàng wàng guān hé kōng diào yǐng, zhèng rén jiān bí xī míng tuó gǔ.
怅望关河空吊影,正人间、鼻息鸣鼍鼓。
shuí bàn wǒ, zuì zhōng wǔ.
谁伴我,醉中舞。
shí nián yī mèng yáng zhōu lù.
十年一梦扬州路。
yǐ gāo hán chóu shēng gù guó, qì tūn jiāo lǔ.
倚高寒、愁生故国,气吞骄虏。
yào zhǎn lóu lán sān chǐ jiàn, yí hèn pí pá jiù yǔ.
要斩楼兰三尺剑,遗恨琵琶旧语。
mán àn sè tóng huá chén tǔ.
谩暗涩铜华尘土。
huàn qǔ zhé xiān píng zhāng kàn, guò tiáo xī shàng xǔ chuí lún fǒu.
唤取谪仙平章看,过苕溪、尚许垂纶否。
fēng hào dàng, yù fēi jǔ.
风浩荡,欲飞举。

《贺新郎•寄李伯纪丞相》鉴赏

佚名

李纲(字伯纪)是著名的爱国英雄,他在钦宗靖康元年(1126)金兵围攻京城的危急时刻,力主抗战,坚守开封 ,被钦宗任命为亲征行营使最终击退金兵。张元干当时是他的僚属,后来李纲被罢免,元干也连带获罪,离京南下。高宗绍兴七年(1137 ),宰相张浚被罢 ,以赵鼎为相。八年二月,秦桧第二次入相,赵鼎被罢免,四月,宋派王伦使金,力图和议;十二月,李纲在洪州(州治在今江西南昌)上书反对议和,被罢回福建长乐。作者为此写了这首词,对李纲坚决主战、反对议和的行动表示无限的敬仰并予以坚决支持。

上片写词人登高眺望江上夜景,并引发出孤单无侣、众醉独醒的感慨。此显示出自己的真实用意。

起首四句写自己携着手杖登上高楼,只见夜空星斗下垂,江面宽广无边,波涛万顷,月光流泻在蒙着烟雾的洲渚之上 。“扫尽”三句,是说江风极大,将天上浮云吹散,江面因风大而无人乘舟夜渡。沉思间又见雁儿飞落在芦苇深处夜宿,并由此引起无限感触。 ...

诗词赏析

  上片写词人登高眺望江上夜景,并引发出孤单无侣、众醉独醒的感慨。此显示出自己的真实用意。

  起首四句写自己携着手杖登上高楼,只见夜空星斗下垂,江面宽广无边,波涛万顷,月光流泻在蒙着烟雾的洲渚之上。“扫尽”三句,是说江风极大,将天上浮云吹散,江面因风大而无人乘舟夜渡。沉思间又见雁儿飞落在芦苇深处夜宿,并由此引起无限感触。

  “怅望”两句,先是怅望祖国山河,徒然吊影自伤;这时正值深夜,“鼻息鸣鼍鼓”,这里以之喻苛安求和之辈,隐有众人皆醉我独醒之慨。“谁伴我”两句,承上;“月流烟渚”、“怅望关河空吊影”,用李白《月下独酌》“我歌月徘徊,我舞影零乱”诗意,自伤孤独(辛弃疾《贺新郎·别茂嘉十二弟》结句之“谁共我,醉明月”,与此意同)。李纲与己志同道合,而天各一方,不能在此月下同舞。同舞当亦包括共商恢复中原之事,至此才转入寄李纲本题。

  下片运用典故以暗示手法表明对明朝屈膝议和的强烈不满,并表达了自己对李纲的敬仰之情。 ...

诗词解评

  这是一首送别词,作于宋高宗绍兴十二年(1142年)。作者在胡诠遭贬后,不顾个人安危,写这首词为他送行,表达了作者忧国忧民的悲壮情怀以及对胡诠的深挚感情。这首词与寄赠李纲的《贺新郎》一样,写得慷慨悲凉、愤激,其忠义之气,溢于字里行间,表现了作者刚正不阿,坚持正义的爱国主义精神。

张元干的其他诗词

作者简介

张元干,宋代,1091-1175

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com