寄韩潮州愈

[唐代] 贾岛

创作时间:819年 创作地点:陕西省西安市 韵脚:"尤"韵


此心1曾与木兰舟,直到天南潮2水头。

隔岭篇章1来华岳,出关书信过泷流。

峰悬驿路残云断,海浸城根3老树秋。

一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《寄韩潮州愈》标注

不同版本标注

1心:一作身

2潮:一作湖

3根:一作闉

词典引注

1篇章[piān zhāng]: (3).特指诗篇。

【引】 唐 贾岛 《寄韩潮州愈》诗:“隔 岭 篇章来 华岳 ,出 关 书信过 泷 流。” 清 俞樾 《顾子山〈眉绿楼词〉序》:“余谓诗则诚然,若编词则又以分类为宜。盖诗而分类,势必割裂篇章,有一人一时之酬赠而分列数卷者。词则异是。”

《寄韩潮州愈》背景

创作背景

创作时间:819年; 创作地点:陕西省西安市;
  贾岛初为僧,好苦吟,由于著名的“推敲”故事,博得当时文苑巨擘韩愈的赏识而还俗应举,所以他与韩愈感情深挚。元和十四年(819年),唐宪宗迎佛骨,韩愈上表切谏,触怒皇帝,贬谪潮州刺史。他在赴任途中遇侄孙韩湘,写了一首《左迁至蓝关示侄孙湘》,抒发自己的激愤之情。《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗传到京师,贾岛读后有感而作《《寄韩潮州愈》贾岛 古诗》诗。

《寄韩潮州愈》翻译

AI智能翻译

这种想法曾与木兰舟,一直到南方的天空潮水头。
隔岭篇章来华山,从关信不过拢流。
峰高悬驿道残云断,海浸根老树秋城。
一夜瘴烟风卷全部,明月初上浪西楼。

古诗词翻译

翻译
我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。
隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。
险峰上驿路高悬被片片流云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。
总有一天狂风将把瘴气扫除干净,到那时月色明朗开始高照浪西楼。

《寄韩潮州愈》注释

古诗词注释

注释
⑴韩潮州愈:即唐代大文学家韩愈,时贬谪为潮州刺史,故称韩潮州。
⑵木兰舟:用木兰树造的船。南朝梁任昉《述异记》卷下:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁般刻木兰为舟,舟至今在洲中。诗家云木兰舟,出于此。”后常用为船的美称,并非实指木兰木所制。
⑶潮水:河流名,今名韩江,流经潮州。
⑷岭:指五岭。华岳:即西岳华山。北魏郦道元《水经注·河水四》:“华岳本一山当河,河水过而曲行,河神巨灵,手荡脚蹋,开而为两,今掌足之迹仍存。”篇章:指韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗。
⑸关:指蓝关。泷流:即泷水,自湖南流入广东,唐时称虎溪。
⑹驿路:驿道;大道。唐王昌龄《送吴十九往沅陵》诗:“沅江流水到辰阳,溪口逢君驿路长。”残云:零散稀疏的云。唐孟浩然《行至汝坟寄卢徵君》诗:“ 洛川方罢雪,嵩嶂有残云。”
⑺城根:犹城脚。一作“城闉(yīn)”。唐韦应物《酬秦徵君徐少府春日见寄》诗:“城根山半腹,亭影水中心。”
⑻瘴烟:湿势蒸发而致人疾病的烟气。
⑼浪西楼:潮州的一处楼阁,具体情况不详。

《寄韩潮州愈》拼音

诗词拼音

jì hán cháo zhōu yù
寄韩潮州愈

cǐ xīn céng yǔ mù lán zhōu, zhí dào tiān nán cháo shuǐ tóu.
此心曾与木兰舟,直到天南潮水头。
gé lǐng piān zhāng lái huá yuè, chū guān shū xìn guò lóng liú.
隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流。
fēng xuán yì lù cán yún duàn, hǎi jìn chéng gēn lǎo shù qiū.
峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。
yī xī zhàng yān fēng juǎn jǐn, yuè míng chū shàng làng xī lóu.
一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。

《寄韩潮州愈》评析

《近体秋阳》

许期高深,摅写缥缈,两俱极境,不可复形拟矣。

《网师园唐诗笺》

超逸(首二句下)。

《瀛奎律髓汇评》

纪昀:起手十四字不可划断,笔力奇横。又云:意境宏阔,音节高朗,长江七律内有数之作。许印芳:沈归愚云:起笔超超元箸,三句谓韩寄诗与己,四句谓己寄书与韩。愚谓:五句束住自己一面,六句束住韩一面,结句紧跟六句来,但就韩言,而己之思韩即在其中,正应起处“心”、“到”二字,诗律精妙如此。

《诗法易简录》

笔势突兀之至,然用法稍变。

《唐诗贯珠》

局法高超,庸肤剥尽。起是单刀直入。下六言皆托言心到之境。

《唐诗别裁》

起超(首二句下)。言韩之来书(“隔岭篇章”句下)。言己之寄书(“出关书信”句下)。

《山满楼笺注唐诗七言律》

起笔最奇。凡人寄诗,只言别后相忆耳,此独追至文公初贬时……次联方写今日事。

《贯华堂选批唐才子诗》

先生作诗,不过仍是平常心思、平常律格,而读之每每见其别出尖新者,只为其炼句、炼字,真如五伐毛、三洗髓,不肯一笔犹乎前人也。一、二,只是言刻刻思欲买船来看;三、四,只是言刻刻疑有诗文见寄也。一解皆用头上“此心”二字,一直贯下(首四句下)。“残云断”、“老树秋”、言意中时望有此一夕也;风卷瘴烟,月明初上者,喻言必有天聪忽开、此心得白之日也。

《寄韩潮州愈》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

贾岛初为僧 ,好苦吟 ,由于著名的“推敲”故事,博得当时文苑巨擘韩愈的赏识而还俗应举,所以他与韩愈感情深挚 。元和十四年(819),宪宗迎佛骨,韩愈上表切谏,触怒皇帝,贬谪潮州刺史。赴任途中遇侄孙韩湘,写了一首《左迁至蓝关示侄孙湘》,抒发自己的激愤之情。此诗传到京师,贾岛读后有感而作《寄韩潮州愈》诗。

诗一开头就表达了与韩愈不同寻常的交契,流露了一种深切的眷念和向往的心曲。作者说,我的心早与您同乘兰舟,水宿风餐,一直流到岭南韩江潮水的尽头了。两句笔力奇横,表现了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘愿陪同贬官受苦的深厚友情。中二联直抒别后景况。“篇章”即指韩愈《左迁》一诗。作者说,你这一腔忠愤的“篇章”隔着秦岭传到京师(“华岳”指代长安),我怎能不内心共鸣,驰书安慰?当出关驿马奔过泷流,谪贬中的知友就可得到 ...

诗词赏析

  此诗一开头就表达了与韩愈不同寻常的交契,流露了一种深切的眷念和向往的心曲。首联“此心曾与木兰舟,直到天南潮水头”两句笔力奇横,表现了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘愿陪同贬官受苦的深厚友情。

  中二联直抒别后景况。颔联“隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流”两句表明二人正是高山流水,肝胆相照。韩愈诗说:“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。”贾岛则报以“峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋”。这是互诉衷曲之语。“悬”、“浸”二字,一高一下,富于形象。望不到尽头的驿路,盘山而上,好像悬挂在耸入云霄的峰峦上。这是途中景色。潮州滨海,海潮浸到城根,地卑湮湿,老树为之含秋。这是到任后的景色。“峰悬驿路”是写道路险阻;“海浸城根”则说处境凄苦。“残云断”内含人虽隔断,两心相连之意;“老树秋”则有“树犹如此,人何以堪”之慨。在物景烘托中透露作者深沉的关怀心情。 ...

贾岛的其他诗词

作者简介

贾岛,唐代,779-843

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

标签


汉辞宝©2024 www.hancibao.com