玉楼春•晚妆初了明肌雪

[五代] 李煜


晚妆初了明肌雪1,春殿嫔娥2鱼贯列。

凤箫声断水云3闲,重按霓裳歌遍彻。

临风谁更飘香屑,醉拍阑干情未切。

归时休放烛花红,待蹋马蹄清夜月。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《玉楼春•晚妆初了明肌雪》标注

词典引注

1肌雪[jī xuě]: 指女子像雪那样白润的肌肤。

【引】 南唐 李煜 《玉楼春》词:“晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。”

2嫔娥[pín é]: 宫中的姬妾与宫女。

【引】 唐 元稹 《骠国乐》:“ 德宗 深意在柔远,笙镛不御停嫔娥。” 南唐 李煜 《玉楼春》词:“晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。”

3水云[shuǐ yún]: (1).水和云。多指水云相接之景。

【引】 唐 戎昱 《湘南曲》:“ 虞帝 南游不复还,翠蛾幽怨水云间。” 唐 杨汉公 《明月楼》诗:“ 吴兴 城阙水云中,画舫青帘处处通。” 南唐 李煜 《玉楼春》词:“笙箫吹断水云开,重按《霓裳》歌遍彻。” 清 邵锦潮 《蒹葭》诗:“伊人不可即,怅望水云边。”

《玉楼春•晚妆初了明肌雪》背景

创作背景

这首词写李煜前期帝王生活中夜晚宫廷歌舞宴乐的盛况,是作者于南唐全盛时所作。

《玉楼春•晚妆初了明肌雪》翻译

AI智能翻译

晚明肌雪她开始了,春殿嫔娥鱼贯排列。
笙箫吹断水云间,重按霓裳唱遍彻。
临春谁更飘香屑?醉拍栏杆人情切。
回来的时候休放蜡烛光红,等待踏马蹄清静的夜晚月亮。

古诗词翻译

翻译
月圆之夜,大型宫廷歌舞酒宴。出场前先是画妆。因是晚妆,为了适合舞场与烛光,画眉点唇,都不妨色泽浓艳。宫娥们刚画完妆的一刻,是何等光彩照人呀!妆毕,春殿上美女如云,她们队列整齐,鱼贯而入,虽是层层娇娘的行列,望之也顿生军旅的浩荡之感。
歌罢宴散,月色更明。当即吩咐随从灭尽红烛,纯任得得马蹄,踏着一路月色归去,方见得歌舞虽散,而余兴未尽!

《玉楼春•晚妆初了明肌雪》注释

古诗词注释

注释
①此词调《木兰花》,《全唐诗》注曰:“一名《玉楼春》,一名《春晓曲》,一名《惜春容》。”《草堂诗余》、《词的》、《古今词统》、《古今诗余醉》等本中有题作“宫词”。
②晓妆:一作“晚妆”。《全唐诗》中作“晓妆”。晓妆初了,晓妆刚结束。初了,刚刚结束。明肌雪:形容肌肤明洁细腻,洁白如雪。
③春殿:即御殿。以其豪华、盛大而称“春殿”。李白《越中览古》诗有“宫女如花满春殿”之句。嫔(pín)娥:这里泛指宫中女子。鱼贯列:像游鱼一样一个挨一个地依次排列,这里指嫔娥依次排列成行的样子。
④笙箫吹断水云间:笙箫,《词综》、《历代诗余》、《古今词统》、《全唐诗》等本作“凤箫”。《花草粹编》作“笙歌”。笙箫,笙和箫,泛指管乐器。吹断,吹尽。水云间,吕本二主词、侯本二主词、吴本二主词于“间”处空格。《全唐诗》、《花草粹编》、《古今词统》、《词综》等本中均作“水云闲”;《松隐文集》作“水云中”。水云间即水和云相接之处,谓极远。
⑤重按霓(ní)裳歌遍彻:重按,一再按奏。按,弹奏。霓裳,《霓裳羽衣曲》的简称。唐代宫廷著名法曲,传为唐开元年间河西节度使杨敬忠所献。初名《婆罗门曲》,后经唐玄宗润色并配制歌词,后改用此名。唐白居易《琵琶行》中有句:“轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。”歌遍彻,唱完大遍中的最后一曲,说明其歌曲长、久,音调高亢急促。遍,大遍,又称大曲,即整套的舞曲。大曲有排遍、正遍、遍、延遍诸曲,其长者可有数遍之多。彻,《宋元戏曲史》中云:“彻者,入破之末一遍也”,六一词《玉楼春》有“重头歌韵响铮,入破舞腰红乱旋”之句,可见曲至入破以后则高亢而急促。
⑥临春:《词综》、《历代诗余》、《古今词统》、《全唐诗》等本中均作“临风”。郑骞《词选》中云:“临春,南唐宫中阁名,然作‘临风’则与‘飘’字有呼应,似可并存。”香屑:香粉。飘香屑:相传后主宫中的主香宫女,拿着香粉的粉屑散布于各处。
⑦醉:心醉、陶醉。拍:拍打,这里兼有为乐曲击出拍节之意。阑干:即栏杆。情味:《花草粹编》、《词谱》、《全唐诗》、《词林纪事》等本中均作“情未”。切:恳切,真挚而迫切的心情。
⑧归:回。休放:《词综》、《词谱》、《历代诗余》、《全唐诗》等本中同此。萧本二主词、吕本二主词、吴本二主词、《词林纪事》、《类编草堂诗余》等本中均作“休照”。烛光:晨本二主词中同此;吕本二主词、吴本二主词、萧本二主词、《花草粹编》、《词综》、《词谱》、《全唐诗》等本中均作“烛花”。烛光红,指明亮的烛光。
⑨待踏:《词综》、《历代诗余》、《词谱》、《全唐诗》等本中同此。吕本二主词、萧本二主词、吴本二主词、《类编草堂诗余》等本中均作“待放”。踏马蹄:策马缓慢而行,有踏月之意。有本作“放马蹄”,意为让马随意而行。

《玉楼春•晚妆初了明肌雪》拼音

诗词拼音

mù lán huā
木兰花

wǎn zhuāng chū le míng jī xuě, chūn diàn pín é yú guàn liè.
晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。
shēng xiāo chuī duàn shuǐ yún jiān, zhòng àn ní cháng gē biàn chè.
笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。
lín chūn shuí gèng piāo xiāng xiè? zuì pāi lán gān qíng wèi qiè.
临春谁更飘香屑?醉拍阑干情味切。
guī shí xiū fàng zhú guāng hóng, dài tà mǎ tí qīng yè yuè.
归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。

《玉楼春•晚妆初了明肌雪》鉴赏

诗词赏析

  此词是李煜于南唐全盛时期所创作的一篇代表作。词的上片主要写春夜宴乐的盛大场面。首句突出描绘“晚妆初了”的嫔娥们的盛妆和美艳,由此写出作者对这些明艳丽人的一片飞扬的意兴,同时从开篇即渲染出夜宴的奢华豪丽。继之两句宴乐开始,歌舞登场,作者极写音乐的悠扬和器物的华美。比如,笙箫二字可以给人一种精美、奢丽的感觉,与词中所描写的奢靡之享乐生活、情调恰相吻合。而“吹”作“吹断”,“按”作“重按”,不但字字可见作者的放任与耽于奢逸,而且十分传神地赋予音乐以强烈的感情色彩。据马令《南唐书》载:“唐之盛时,《霓裳羽衣》最为大典,罹乱,瞽师旷职,其音遂绝。后主独得其谱,乐工曹生亦善琵琶,按谱粗得其声,而未尽善也。(大周)后辄变易讹谬,颇去哇淫,繁手新音,清越可听。”李煜与大周后都精通音律,二人情爱又笃深,更何况《霓裳羽衣》本为唐玄宗时的著名大曲,先失后得,再经过李煜和周后的发现和亲自整理,此时于宫中演奏起来,自然欢愉无比。所以不仅要“重按”,而且要“歌遍彻”,由此也可想见作者之耽享纵逸之情。 ...

李煜的其他诗词

作者简介

李煜,五代,937年7月7日-978年7月7日

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com