虞美人▪春花秋月何时了

[五代] 李煜


春花秋月1何时了,往事知多少。

小楼昨夜又东风,故国2不堪回首3,月明中。

雕阑玉砌4应犹在,只是朱颜5改。

问君能有几多6愁,恰似7一江春水,向东流。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 鉴赏

《虞美人▪春花秋月何时了》标注

词典引注

1春花秋月[chūn huā qiū yuè]: (1).春天的花,秋天的月。指春秋佳景或泛指美好的时光。

【引】 南唐 李煜 《虞美人》词:“春花秋月何时了?往事知多少!”《醒世恒言·勘皮靴单证二郎神》:“若是氏儿前程远大,将来嫁得一个良人,一似尊神模样,偕老百年,也不辜负了春花秋月。”

2故国[gù guó]: (2).已经灭亡的国家;前代王朝。

【引】 南唐 李煜 《虞美人》词:“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。” 宋 苏轼 《念奴娇·赤壁怀古》词:“故国神游,多情应笑我,早生华发。” 况周颐 《蕙风词话》卷三:“﹝ 南宋 遗民词﹞多悽恻伤感,不忘故国。”

3不堪回首[bù kān huí shǒu]: 谓不忍心回忆过去。

【引】 南唐 李煜 《虞美人》词:“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”《警世通言·三现身包龙图断冤》:“情到不堪回首处,一齐分付与东风。” 巴金 《秋》十:“‘不堪回首’, 芸 痴迷似的念道,接着自己又说:‘真是不堪回首了。’”

4玉砌[yù qì]: 用玉石砌的台阶,亦用为台阶的美称。

【引】 汉 刘桢《鲁都赋》:“金陛玉砌,玄枑云柯。”《文选·王融〈三月三日曲水诗序〉》:“镜之虹于绮疏,浸兰泉于玉砌。” 李周翰 注:“玉者,美言之也;砌,阶也。” 南唐 李煜 《虞美人》词:“雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·白于玉》:“见檐外清水白沙,涓涓流溢;玉砌雕阑,殆疑桂阙。”

5朱颜[zhū yán]: (1).红润美好的容颜。

【引】《楚辞·大招》:“嫭目宜笑,娥眉曼只。容则秀雅,稚朱颜只。” 王夫之 通释:“稚朱颜者,肌肉滑润,如婴稚也。” 南朝 宋 鲍照 《芙蓉赋》:“陋 荆 姬之朱颜,笑 夏 女之光发。” 南唐 李煜 《虞美人》词:“雕栏玉砌依然在,只是朱颜改。” 宋 魏庆之 《诗人玉屑·诗评》:“ 元卿 年十八第进士,其叔 正叟 贺之云:‘月中丹桂输先手,镜里朱颜正后生。’” 清 刘大櫆 《祭吴文肃公文》:“我初见公,公在内阁,皓发朱颜,笑言磊磊。”

6几多[jǐ duō]: (1).几许,

【引】多少。 唐 李商隐 《代赠》诗之二:“总把春山扫眉黛,不知供得几多愁!” 南唐 李煜 《虞美人》词:“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”《警世通言·范鳅儿双镜重圆》:“兵火之际,东逃西躲,不知拆散了几多骨肉!” 陈毅 《中秋》诗:“如此江山堪热恋,几多艰险建殊功。”

7恰似[qià sì]: 犹恰如。

【引】 唐 李白 《襄阳歌》:“遥看 汉水 鸭头绿,恰似葡萄初酽醅。” 南唐 李煜 《虞美人》词:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。”《秦并六国平话》卷上:“今来攻 秦 不下,难以退兵。恰似骑着虎头,若不毙虎,虎有伤人之意。” 郭小川 《祝酒歌》:“雪片呀,恰似群群仙鹤天外归。”

《虞美人▪春花秋月何时了》背景

创作背景

  此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(978年),是时李煜归宋已近三年。宋太祖开宝八年(975年),宋军攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐灭亡。三年后,即太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜,李煜对徐铉叹曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之不已!”大概是在这种心境下,李煜写下了这首《虞美人》词。

《虞美人▪春花秋月何时了》翻译

AI智能翻译

春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少。
小楼昨夜又东风,在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。
雕栏玉石砌应该还在,只是朱红的颜色已经改变。
问君能有几多愁?正象一江春水向东流。
(雕栏通:栏)

古诗词翻译

翻译
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

《虞美人▪春花秋月何时了》注释

古诗词注释

注释
此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
了:了结,完结。
砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。
应犹:一作“依然”。 
朱颜改:指所怀念的人已衰老。 
君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。

《虞美人▪春花秋月何时了》拼音

诗词拼音

yú měi rén
虞美人

chūn huā qiū yuè hé shí le? wǎng shì zhī duō shǎo.
春花秋月何时了?往事知多少。
xiǎo lóu zuó yè yòu dōng fēng, gù guó bù kān huí shǒu yuè míng zhōng.
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
diāo lán yù qì yīng yóu zài, zhǐ shì zhū yán gǎi.
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
wèn jūn néng yǒu jǐ duō chóu? qià sì yī jiāng chūn shuǐ xiàng dōng liú.
问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
diāo lán tōng: lán
(雕栏 通:阑)

《虞美人▪春花秋月何时了》鉴赏

佚名

[1]了:了结,完结。

[2]砌:台阶。雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫。应犹:一作“依然”。

[3]朱颜改:指所怀念的人已衰老。

[4]君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。

此词大约作于李煜归宋后的第三年。词中流露了不加掩饰的故国之思,据说是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那么,它等于是李煜的绝命词了。

全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。

诚然,李煜的故国之思也许并不值得同情,他所眷念的往事离不开“雕栏玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宫闱秘事。但这首脍炙人口的名作,在艺术上确有独到之处:

“春花秋月”人多以美好,作者却殷切企盼它早日“了”却;小楼“东风”带来春天的信息,却反而引起作者“不堪回首”的嗟叹,因为它们都勾发了作者物是人非的枨触,跌衬出他的囚居异邦之愁,用以描写由珠围翠绕,烹金馔玉的江南国主一变而为长歌当哭的阶下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。 ...

诗词赏析

  《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。

  “春花秋月何时了,往事知多少!”三春花开,中秋月圆,岁月不断更替,人生多么美好。可我这囚犯的苦难岁月,什么时候才能完结呢?“春花秋月何时了”表明词人身为阶下囚,怕春花秋月勾起往事而伤怀。回首往昔,身为国君,过去许许多多的事到底做得如何呢,怎么会弄到今天这步田地?据史书记载,李煜当国君时,日日纵情声色,不理朝政,枉杀谏臣……透过此诗句,我们不难看出,这位从威赫的国君沦为阶下囚的南唐后主,此时此刻的心中有的不只是悲苦愤慨,多少也有悔恨之意。 “小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”苟且偷生的小楼又一次春风吹拂,春花又将怒放。回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故国却早已被灭亡。诗人身居囚屋,听着春风,望着明月,触景生情,愁绪万千,夜不能寐。一个“又”字,表明此情此景已多次出现,这精神上的痛苦真让人难以忍受。 “又”点明了“春花秋月”的时序变化,词人降宋又苟活了一年,加重了上两句流露的愁绪,也引出词人对故国往事的回忆。 ...

诗词赏析

  作为一个“好声色,不恤政事”的国君,李煜是失败的;但正是亡国成就了他千古词坛的“南面王”(清沈雄《古今词话》语)地位。正所谓“国家不幸诗家幸,话到沧桑语始工”。《虞美人》就是千古传诵不衰的著名诗篇。

  这首词刻画了强烈的故国之思,取得了惊天地泣鬼神的艺术效果。“春花秋月”这些最容易勾起人们美好联想的事物却使李煜倍添烦恼,他劈头怨问苍天:年年春花开,岁岁秋月圆,什么时候才能了结呢?一语读来,令人不胜好奇。但只要我们设身处地去想象词人的处境,就不难理解了:一个处于刀俎之上的亡国之君,这些美好的事物只会让他触景伤情,勾起对往昔美好生活的无限追思,今昔对比,徒生伤感。问天天不语,转而自问,“往事知多 ...

诗词赏析

  这是一曲生命的哀歌,作者通过对自然永恒与人生无常的尖锐矛盾的对比,抒发了亡国后顿感生命落空的悲哀,语语呜咽,令人不堪卒读。春花浪漫,秋月高洁,本令人人欣喜,但对阶下之囚来说,却已了无意趣了。"何时了"三字虽问得离奇,实含两层意蕴:往昔岁月是何时了却的?劫后之残生又将何时了却呢?这表明了他对生命的决绝心态。

  "小楼昨夜又东风"更具体印证了春花秋月无法终了的事实。由小楼进而联想到故国, "不堪回首"四字乃心中滴血之语。"月明中"既是呼应起句"春花秋月"之"月",也是将小楼、故国,人生等等统统笼罩在永恒的月色中,则李煜个人之悲哀自然就直逼人类之大悲哀。

  换头承故国明月,点出物是人非之意。全词到此为止的六句,都是两两对照,写出永恒与无常的巨大反差,表现作者对宇宙与人生关系的思索。但柔弱的李煜已经不可能由此激发出进取的激情,而只能在与生命决绝前,放纵一下悲哀的心情,任凭自己沉溺在这种无边的生命悲歌中,静静地等候人生终曲的奏起。 ...

教学研讨

  教学目标:
  1、将李煜的词纳入中国古代帝王诗歌文学这个背景中去品味,增加其文化积淀韵味和历史厚重感。2、知人论文和读文识人结合,使这一课不仅仅停留在诗歌本身技巧、语言等分析上面,也倾向于挖掘诗歌内在的人文精神。
  教学时间:1课时

  一、 导:
  1、在历史的那一端,间或几个帝王也拿起笔,写一些表现人物情感的合韵或不合韵的句子,自然引起人们更多的关注,这就形成了一种十分独特而又悠久的文化——中国古代帝王文学。帝王诗歌之作,当推汉高祖的《大风歌》大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。全诗直抒胸臆,格调高昂,气势雄浑,给帝王诗歌开了个好头。可惜这位马上得天下的皇帝对于诗文小道并不放在眼里,除了这首作品 ...

诗词赏析

  此词大约作于李煜归宋后的第三年。词中流露了不加掩饰的故国之思,据说是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那么,它等于是李煜的绝命词了。全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。诚然,李煜的故国之思也许并不值得同情,他所眷念的往事离不开“雕栏 ...

诗词赏析

  李煜此词所以能引起广泛的共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和向征性的比喻,将愁思写得既形象化,又抽象化:作者并没有明确写出其愁思的真实内涵——怀念昔日纸醉金迷的享乐生活,而仅仅展示了它的外部形态——“恰似一江春水向东流。这样人们就很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自已类似的情感。因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水向东流”那样的外部形态。由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。

  李煜的故国之思也许并不值得同情,他所眷念的往事离不开“雕栏玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宫闱秘事。但这首脍炙人口的名作,在艺术上确有独到之处:

  “春花秋月何时了”表明词人身为阶下囚,怕春花秋月勾起往事而伤怀。“春花秋月”人多以美好,作者却殷切企盼它早日“了”却;小楼“东风”带来春天的信息,却反而引起作者“不堪回首”的嗟叹,因为它们都勾发了作者物是人非的枨触,跌衬出他的囚居异邦之愁,用以描写由珠围翠绕,烹金馔玉的江南国主一变而为长歌当哭的阶下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。“往事知多少?”回首往昔,身为国君,过去许许多多的事历历在目。 ...

诗词赏析

  这首词,是李煜被俘到汴京后所作。开头说,春花秋月的美好时光,何时了结。因为一看到春花秋月,就有无数往事涌上心头,想到在南唐时欣赏春花秋月的美好日子,不堪回首,所以怕看见春花秋月。在东风吹拂的月明之夜,金陵的故国生活不堪回顾了。那里宫殿的雕栏玉砌应该还在,只是人的容貌因愁苦变得憔悴了。倘若要问有多少愁苦,恰恰象一江春水的向东流去,无穷无尽。一江指长江,用一江春水来比愁,跟南唐故国金陵在长江边相结 ...

李煜的其他诗词

作者简介

李煜,五代,937年7月7日-978年7月7日

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com