送别▪下马饮君酒

[唐代] 王维

韵脚:"支"韵


下马饮君酒,问君何所之。

君言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时。

AI解读 (小程序端已接入deepseek、豆包等AI大模型,点击下面链接快捷进入小程序与AI对话)
  • 翻译
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏
打开APP阅读全部内容

《送别▪下马饮君酒》翻译

AI智能翻译

请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里。
你说不满意,想要归隐南山的边陲。
只是去没有人再问,白云无穷尽足以自娱。

《送别▪下马饮君酒》拼音

诗词拼音

sòng bié
送别

xià mǎ yǐn jūn jiǔ, wèn jūn hé suǒ zhī.
下马饮君酒,问君何所之。
jūn yán bù dé yì, guī wò nán shān chuí.
君言不得意,归卧南山陲。
dàn qù mò fù wèn, bái yún wú jìn shí.
但去莫复问,白云无尽时。

《送别▪下马饮君酒》评析

《唐诗合选详解》

王翼云曰:此与太白七绝《山中问答》意调仿佛。

《唐贤清雅集》

开古短调要浑括有馀味,此篇是定式。略作问答,同意隐现,兴味悠然不尽。

《唐诗广选》

蒋仲舒曰:第五句一拨便转,不知言外多少委婉。

《唐诗选脉会通评林》

周敬曰:淡然片语,悠悠自远。

《唐诗归》

慷慨寄托,尽末十字,蕴藉不觉。深味之,知右丞非一意清寂、无心用世之人。

《唐诗援》

语似平淡,却有无限感慨,藏而不露。

《唐贤三昧集笺注》

此种断以不说尽为妙。结得有多少妙味。

《送别▪下马饮君酒》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

这首诗写送友人归隐,看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味。

“下马饮君酒,问君何所之?”第一句叙事。“饮”是使动用法,“使……饮”的意思。一开始就写饮酒饯别,是点题。第二句设句,问君到哪里去。由此引出下面的答话,过渡到写归隐。这一质朴无华的问语,表露了作者对友人关切爱护的深厚情意。送别者的感情起始就渗透在字里行间。

“君言不得意,归卧南山陲。”“不得意”三字,显然是有深意的。不仅交待友人归隐的原因,表现他失意不满的情绪;同时也从侧面表达诗人自己对现实愤懑不平的心情。这三字是理解这首诗题旨的的一把钥匙。诗人在得知友人“不得意”的心情后,劝慰道:“但去莫复问,白云无尽时。”你只管去吧,我不再苦苦寻问了。其实你何必以失意为念呢?那尘世的功名 ...

网络点评

《送别》是唐代诗人王维创作的一首五言古诗。这是首送友人归隐的诗,采用问答的方式从友人口中说出归隐的原因,也表现了诗人复杂的思想感情。诗人对友人关切爱护,既劝慰友人又对友人的归隐生活流露出羡慕之情,说明诗人对自己的现实也不很满意。全诗语言看似平淡无奇,但最后两句却顿增诗意,可谓词浅情深,蕴含着不尽的意味。

打开APP阅读全部内容

王维的其他诗词

作者简介

王维,唐代,701-761

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。


汉辞宝©2025 www.hancibao.com