九日龙山歌

[唐代] 李白

创作时间:762年9月9日 创作地点:安徽省马鞍山市当涂县 韵脚:"真"韵


九日1龙山饮,黄花笑逐臣。

醉看风落帽,舞爱月留人。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《九日龙山歌》标注

词典引注

1九日[jiǔ rì]: (2).指农历九月九日重阳节。

【引】《艺文类聚》卷四引 南朝 梁 吴均 《续齐谐记》:“今世人每至九日,登山饮菊酒。” 唐 李白 《九日龙山饮》诗:“九日 龙山 饮,黄花笑逐臣。” 元 丁鹤年 《登定海虎蹲山》诗:“东海十年多契阔,西风九日独登临。”

《九日龙山歌》背景

创作背景

创作时间:762年9月9日; 创作地点:安徽省马鞍山市当涂县;
  此诗与前诗《九日》或为同时之作。约作于宝应元年至广德元年(762—763)间。龙山,在当涂县。《元和郡县志》江南道宣州当涂县:“龙山,在县东南十二里,桓温尝与僚佐九月九日登此山宴集。”

《九日龙山歌》翻译

AI智能翻译

九天龙山喝,黄花笑逐我。
醉看风落帽,舞爱月留人。

古诗词翻译

翻译
九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开似在嘲弄我这个逐臣。
醉眼看看秋风把我的帽子吹落,月下醉舞,明月留人。

《九日龙山歌》注释

古诗词注释

注释
1.龙山:在当涂县南十里,蜿蜒如龙,蟠溪而卧,故名。见《太平府志》。
2.黄花:谓菊花。菊花有多种颜色,古人以黄菊为正色,故常以黄花代称。
3.逐臣:被贬斥、被驱逐的臣子,诗人自称。[2] 4. 风落帽:用晋孟嘉九日登高落帽事。详见《九日登山》诗注。东晋大司马桓温曾在重阳节登龙山,其部下参军孟嘉被风吹落帽,孟嘉仍浑然不觉,桓温命人作文嘲之,孟嘉作答,挥笔而就,一时传为佳话。

《九日龙山歌》拼音

诗词拼音

jiǔ rì lóng shān yǐn
九日龙山饮

jiǔ rì lóng shān yǐn, huáng huā xiào zhú chén.
九日龙山饮,黄花笑逐臣。
zuì kàn fēng luò mào, wǔ ài yuè liú rén.
醉看风落帽,舞爱月留人。

《九日龙山歌》评析

《唐诗解》

时有夜郎之放,故称“逐臣”,而任风落帽,爱月留人,所为花亦笑其狂态者也。

《唐诗品汇》

刘云:同是棹歌,此与童谣等尔。

《九日龙山歌》鉴赏

诗词赏析

  在咏菊诗中,“龙山之会”、“落帽人”是常被引用的典故。李白把这个典故与自己的龙山之游紧密结合在一起抒发了内心的失意愤懑、旷达洒脱的复杂感情。

  在重阳节之际,诗人登上了当涂附近的名胜之地龙山,与好友痛饮菊花酒,借吟诗来倾泻胸中之情。首句点明时间地点,既写诗人的宴饮,也扣晋桓温同宾僚的宴饮,这样写就使以后的用典不仅自然吻合,且合情合理,亦即顺理成章。次句“黄花笑逐臣”,着重写宴饮时菊花的神态。“笑”,十分生动、形象地写出了菊花盛开时的美艳的容颜。“逐臣”,追随诗人。这是说菊花开得到处都是,无论诗人到了哪 ...

李白的其他诗词

作者简介

李白,唐代,701年1月16日-762

李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com