登庐山五老峰

[唐代] 李白

创作时间:725年 创作地点:江西省九江市庐山 韵脚:"冬"韵


庐山东南五老峰1,青天削出金芙蓉。

九江秀色可揽结2,吾将此地巢云松。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《登庐山五老峰》标注

词典引注

1五老峰[wǔ lǎo fēng]: 江西省 庐山 东南部名峰。五峰形如五老人并肩耸立,故称。峰下 九迭屏 为 李白 读书处;东南有白鹿洞书院遗址,为 朱熹 讲学处。

【引】 唐 李白 《登庐山五老峰》诗:“ 庐山 东南 五老峰 ,青天削出金芙蓉。” 明 徐弘祖 《徐霞客游记·游庐山日记》:“遍历 五老峰 ,始知是山之阴,一冈连属。” 清 赵翼 《新春小集》诗:“一笑 五老峰 ,突起樽俎地。”亦省作“ 五老 ”。 唐 李端 《寄庐山真上人》:“ 青草湖 中看 五老 , 白云山 上宿双林。” 康有为 《庐山谣》:“ 五老 拄杖碧云中,子孙诸峰咸侍丛。”

2揽结[lǎn jié]: (2).收取。

【引】 唐 李白 《望五老峰》诗:“ 九江 秀色可揽结,吾将此地巢云松。” 明 文徵明 《赋得庐山送卢师陈》:“秀色从来堪揽结,壮游还待发文章。”

《登庐山五老峰》背景

创作背景

创作时间:725年; 创作地点:江西省九江市庐山;
  此诗作年未详,一说作于唐玄宗开元十三年(725)刚出蜀时,一说作于安史之乱爆发之后李白和其妻宗氏一起来庐山隐居时期。

《登庐山五老峰》翻译

AI智能翻译

庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。
九江秀色可揽结,我将这些地巢云松。

古诗词翻译

翻译
五老峰坐落于庐山的东南,耸立如青天削出,就像一朵盛开的金色莲花。
登上峰顶可以揽取九江的秀丽景色,我将在这里巢居于云松。

《登庐山五老峰》注释

古诗词注释

注释
⑴《登庐山五老峰》李白 古诗:诗题“登”一作“望”。五老峰:庐山东南部相连的五座山峰,形状如五位老人并肩而立,山势险峻,是庐山胜景之一。李白曾在此地筑舍读书。
⑵芙蓉:莲花。《李太白诗醇》王云:“芙蓉,莲花也。山峰秀丽可以比之。其色黄,故曰金芙蓉也。”
⑶九江:长江自江西九江而分九派,故称。九江在庐山北面。揽结:采集、收取。
⑷巢云松:隐居。《方舆胜览》卷十七引《图经》:“李白性喜名山,飘然有物外志。以庐阜水石佳处,遂往游焉。卜筑五老峰下。

《登庐山五老峰》拼音

诗词拼音

dēng lú shān wǔ lǎo fēng
登庐山五老峰

lú shān dōng nán wǔ lǎo fēng, qīng tiān xuē chū jīn fú róng.
庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。
jiǔ jiāng xiù sè kě lǎn jié, wú jiāng cǐ dì cháo yún sōng.
九江秀色可揽结,吾将此地巢云松。

《登庐山五老峰》评析

《李太白诗醇》

王云:芙蓉,莲花也,山峰秀丽,可以比之,其色黄,故曰金芙蓉也。

《唐宋诗醇》

纯用古调,次句亦秀削天成。

《登庐山五老峰》鉴赏

诗词赏析

  李白的七绝《望庐山瀑布水》脍炙人口,妇孺皆知。《《登庐山五老峰》李白 古诗》也是一首吟咏庐山美景的佳作,描写庐山的另一个风景点——五老峰。

  首句就是“庐山东南五老峰”,开门见山,紧扣诗题,交待了五老峰的地理位置,点明是在庐山的东南面。然而,第二句就出奇了。人们都说五老峰形似五老人,而在李白的眼里,阳光照射下的五老峰,金碧辉煌,就如同盛开着的金色芙蓉花一般。而这种山势形状,原本是天工造化,自然形成的,但李白却偏偏说它是由青山削成的。这一“削”字下得极妙,它不仅相当生动地刻画出了五老峰的险峻陡直,同时也表明诗人是由下往上仰视五老峰的。

  庐山南邻九江,如登上庐山小天池等景点向南远眺,就可望见九江、长江一带的秀丽景色。而五老峰本身就在庐山的东南面,靠得更近,也就更容易看清楚。原本是九江风光全在山下,尽收眼底之意,却被诗人说成“可揽结”,似乎可以随手采取到一样。所以这“揽结”二字又显得出奇了。倘若五老峰离九江不近,被其它山峰所挡,如果它不陡直,而是平坡斜面,也就无所谓“揽结”了。因此,首句所交待的“东南”方向和地理位置,次句以“削”摹写五老峰的陡直山势,是为伏笔一样,与此句的“揽结”完全照应了起来。 ...

李白的其他诗词

作者简介

李白,唐代,701年1月16日-762

李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com