紫骝马•紫骝行且嘶
[唐代] 李白
创作时间:743年 创作地点:陕西省西安市 韵脚:"齐"韵
紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄1。
临流不肯渡,似惜锦障泥2。
白雪关山1远,黄云海树2迷。
挥鞭万里去,安得念3春闺。
- 标注
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 评析
- 鉴赏
《紫骝马•紫骝行且嘶》标注
不同版本标注
1山:一作城
2树:一作戍
3念:一作恋
词典引注
1碧玉蹄[bì yù tí]: 形容马蹄之美。亦借指良马。
【引】 唐 李白 《紫骝马》诗之一:“紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。” 明 陈与郊 《文姬入塞》:“便有碧玉蹄,飞不出黄龙界。”
2障泥[zhàng ní]: 垂于马腹两侧,用于遮挡尘土的东西。 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·术解》:“ 王武子 善解马性。尝乘一马,箸连钱障泥,前有水,终日不肯渡。 王 云:‘此必是惜障泥。’使人解去,
【引】便径渡。” 唐 李白 《紫骝马》诗:“临流不肯渡,似惜锦障泥。” 明 陈汝元 《金莲记·捷报》:“脂香玉黛约裙衩,障泥油壁停梳掠。”
《紫骝马•紫骝行且嘶》翻译
AI智能翻译
临流不肯渡,好像在怜惜身上披着的锦缎障泥。
白雪关山远,黄云海戍迷离不见。
挥鞭里去,怎能贪恋家室的温馨呢。
古诗词翻译
翻译
枣红色的骏马一边奔驰一边鸣叫着,它那碧玉般的蹄子上下翻飞。来到河边它不肯渡水,好像在怜惜身上披着的锦缎障泥。与吐蕃接壤的白雪戍是那么的遥远,黄云海戍迷离不见。挥动马鞭奔赴万里之外,怎能贪恋家室的温馨呢。
《紫骝马•紫骝行且嘶》注释
古诗词注释
注释
①紫骝:暗红色的马。
②双翻碧玉蹄:此句来自沈佺期的诗“四蹄碧玉片”。
③障泥:披在马鞍旁以挡溅起的尘泥的马具。
④念:又作“恋”。
《紫骝马•紫骝行且嘶》拼音
诗词拼音
zǐ liú mǎ
紫骝马
zǐ liú xíng qiě sī, shuāng fān bì yù tí.
紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。
lín liú bù kěn dù, shì xī jǐn zhàng ní.
临流不肯渡,似惜锦障泥。
bái xuě guān shān yuǎn, huáng yún hǎi shù mí.
白雪关山远,黄云海戍迷。
huī biān wàn lǐ qù, ān dé niàn chūn guī.
挥鞭万里去,安得念春闺。
《紫骝马•紫骝行且嘶》评析
《闻鹤轩初盛唐近体读本》
《李杜诗通》
《紫骝马•紫骝行且嘶》鉴赏
诗词赏析
《《紫骝马》李白 》,乐府《横吹曲辞》旧题。这首诗表达的是诗人即将远赴边塞时的矛盾心情。他十分渴望立功边塞,但踏上遥远的征途时总不免对家乡有些恋恋之情。
李白的其他诗词
-
小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在白云端。仙人垂两足,桂树作团团。白兔捣药成,问言与谁餐。蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观。忧来其如何,悽怆摧心肝。
-
花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月裴回,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
-
金尊清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多岐路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
-
独坐清天下,专征出海隅。九江皆渡虎,三郡尽还珠。组练明秋浦,楼船入郢都。风高初选将,月满欲平胡。杀气横千里,军声动九区。白猿惭剑术,黄石借兵符。戎虏行当剪,鲸鲵立可诛。自怜非剧孟,何以佐良图。

