江夏行
[唐代] 李白
创作时间:734年 创作地点:湖北省武汉市
忆昔娇小1姿,春心亦自持。
为言嫁夫婿,得免长相思。
谁知嫁商贾,令人却愁苦。
自从为夫妻,何曾在乡土。
去年下扬州,相送黄鹤楼。
眼看帆去远,心逐江水流。
只言期一载,谁谓历三秋。
使妾肠欲断,恨君情悠悠。
东家西舍2同时发,北去南来不逾月。
未知行李游何方,作个音书能断绝。
适来往南浦3,欲问西江船。
正见当垆4女,红妆二八年。
一种为人妻,独自多悲悽。
对镜便垂泪,逢人只欲啼。
不如轻薄儿,旦暮长相随。
悔作商人妇,青春长别离。
如今正好同欢乐,君去容华谁得知。
- 标注
- 背景
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 评析
- 鉴赏
《江夏行》标注
词典引注
1娇小[jiāo xiǎo]: (1).窈窕;
【引】小巧。 唐 李白 《江夏行》:“忆昔娇小姿,春心亦自持。” 巴金 《利娜》:“我的身子本来娇小,可是那张床几乎还容不下。”
2东家西舍[dōng jiā xī shè]: 犹言左邻右舍。
【引】 唐 李白 《江夏行》:“东家西舍同时发,北去南来不逾月。未知行李游何方,作个音书能断绝。”亦作“ 东邻西舍 ”。 宋 汪莘 《好事近》词:“东邻西舍绝经过,新月是相识。”《警世通言·庄子休鼓盆成大道》:“ 田氏 抚尸大哭。少不得央及东邻西舍,制备衣衾棺椁殡殓。”
3南浦[nán pǔ]: (4).古水名,一名 新开港 ,在今 武汉市 南。
【引】 唐 李白 《江夏行》:“适来往 南浦 ,欲问 西江 船。” 王琦 注引《太平寰宇记》:“ 南浦 ,在 鄂州 江夏县 南三里……以其在郭之南,故曰 南浦 。”
4当垆[dāng lú]: (1).指卖酒。垆,放酒坛的土墩。
【引】 汉 辛延年 《羽林郎》诗:“胡姬年十五,春日独当垆。” 唐 李白 《江夏行》:“正见当垆女,红妆二八年。”《警世通言·俞仲举题诗遇上皇》:“忽一日, 卓王孙 家僮有事到 成都府 ……正来到 司马长卿 肆中。见当垆之妇,乃是主翁小姐,吃了一惊。”
《江夏行》背景
创作背景
《江夏行》翻译
AI智能翻译
为说嫁丈夫,幸免长相思。
谁知道嫁给商人,让人却愁苦。
从为夫妻,你曾在家乡。
去年下扬州,互相送黄鹤楼。
眼看帆走远,心逐江水流。
只说一年,谁说经历了三年。
让我肠欲断,很遗憾你情悠悠。
东家西舍同时发,北去南来不到一个月。
不知行李在何方,作个音书能断绝。
刚才去南浦,想问西江船。
正出现在酒店女,红色妆二八年。
一种为人妻子,只有从多悲哀凄凉。
对着镜子就流泪,逢人只想哭。
不如轻薄儿,早晚长相伴。
后悔作商人妇,青春永远离别。
如今正好同欢乐,你离开容华谁能知道。
古诗词翻译
翻译
回忆起以前未嫁之时,尚是一个娇小之女,虽有思春之情,芳心亦可自持。
想早日嫁个乘龙快婿,免得常在空闺相思。
谁知今日却嫁给了个商人,却令人好不愁苦。
自从结婚为夫妻以来,他何曾一日在家呆过?
去年他下扬州时我在黄鹤楼前为他送行。
眼看帆已去远,我的心也随江流逐他而去。
只说去一年就回来,可是,过了三年他还没有回来。
使得我想得愁肠欲断,怨恨夫君之情如悠悠的江水。
与他一起出发的东邻西舍,人家北去南来不到一个月都回来了。
也不知道夫婿的影踪如今在何方?给他写封书信也没处投递。
于是前来南浦,想打听一下是否有西江来的商船。
正好见一个卖酒的少妇,年方二八,红妆靓然,与夫一同当垆卖酒。
同样是为人之妻,唯有我影只人单,独然一身,好不凄然。
我如今对镜垂泪,逢人欲泣,好不后悔。
还不如当初就嫁给一个轻薄少年,也能与他早晚相随。
我悔作商人之妇,大好青春却长期过着别离的生活。
如今正好是同欢乐的大好时光,夫君一去,我的青春容华谁得知?
《江夏行》注释
古诗词注释
注释
⑴《江夏行》李白 古诗:李白自创乐府新辞。《乐府诗集》卷九十列于《新乐府辞》。江夏,郡名,唐属江南西道,开元间为鄂州,州治江夏县,即今湖北武昌。
⑵春心:思春之心。自持:能够自我控制。
⑶扬州:唐属淮南道,为大都督府,商业繁荣,万商云集,为东方大都会。即今江苏扬州。
⑷黄鹤楼:江南三大名楼之一,故址在武汉长江南岸的蛇山黄鹤矶上。
⑸行李:行人随行之衣物,此代指行人。
⑹音书:即书信。
⑺南浦:地名。在江夏县南三里。《楚辞·离骚》:“送美人兮南浦。”
⑻西江:江夏以西的长江。
⑼当垆女:卖酒女。
⑽一种:一样,同样。
⑾轻薄儿:轻薄少年。即游手好闲的浮浪子弟。
《江夏行》拼音
诗词拼音
jiāng xià xíng
江夏行
yì xī jiāo xiǎo zī, chūn xīn yì zì chí.
忆昔娇小姿,春心亦自持。
wèi yán jià fū xù, dé miǎn zhǎng xiàng sī.
为言嫁夫婿,得免长相思。
shéi zhī jià shāng gǔ, lìng rén què chóu kǔ.
谁知嫁商贾,令人却愁苦。
zì cóng wèi fū qī, hé zēng zài xiāng tǔ.
自从为夫妻,何曾在乡土。
qù nián xià yáng zhōu, xiāng sòng huáng hè lóu.
去年下扬州,相送黄鹤楼。
yǎn kàn fān qù yuǎn, xīn zhú jiāng shuǐ liú.
眼看帆去远,心逐江水流。
zhǐ yán qī yī zài, shuí wèi lì sān qiū.
只言期一载,谁谓历三秋。
shǐ qiè cháng yù duàn, hèn jūn qíng yōu yōu.
使妾肠欲断,恨君情悠悠。
dōng jiā xī shě tóng shí fā, běi qù nán lái bù yú yuè.
东家西舍同时发,北去南来不逾月。
wèi zhī xíng lǐ yóu hé fāng, zuò gè yīn shū néng duàn jué.
未知行李游何方,作个音书能断绝。
shì lái wǎng nán pǔ, yù wèn xī jiāng chuán.
适来往南浦,欲问西江船。
zhèng jiàn dāng lú nǚ, hóng zhuāng èr bā nián.
正见当垆女,红妆二八年。
yī zhǒng wéi rén qī, dú zì duō bēi qī.
一种为人妻,独自多悲凄。
duì jìng biàn chuí lèi, féng rén zhǐ yù tí.
对镜便垂泪,逢人只欲啼。
bù rú qīng bó ér, dàn mù zhǎng xiàng suí.
不如轻薄儿,旦暮长相随。
huǐ zuò shāng rén fù, qīng chūn zhǎng bié lí.
悔作商人妇,青春长别离。
rú jīn zhèng hǎo tóng huān lè, jūn qù róng huá shuí dé zhī.
如今正好同欢乐,君去容华谁得知。
《江夏行》评析
《李杜诗通》
《唐宋诗醇》
《江夏行》鉴赏
诗词赏析
《《江夏行》李白 古诗》与《长干行》写的是同类题材,同样采用女子口吻的代言体形式,两个女主人公的遭遇则有同异。江夏女子的丈夫也在外经商,她的凄苦较多,而幸福的回忆却较少。
江夏女子与丈夫的结合,感情基础较之长干女夫妇似乎薄弱得多。这位江夏女子自幼多愁善感,向往爱情几乎是她惟一的精神生活。她的幻想是“为言嫁夫婿,得免长相思”,不免把爱情问题看得太简单,她还不知道“负心汉”的含义,就委身商贾。殊不如商贾的生活方式特点之一是流动性大,根本不可能“白头不相离”的。
她所委身的这男子,似乎较其他商贾更为重利轻别:“自从为夫妻,何曾在乡土”;“东家西舍同时发,北去南来不逾月。未知行李游何方,作个音书能断绝。”他的去处是扬州,乃是大都会,温柔富贵之乡。同去的人都还知道有个家,唯独他不回来。于是江夏女子痛苦得发疯,心理上发生了变态。她妒嫉一切少妇:“正见当垆女,红妆二八年。一种为人妻,独自多悲凄。”她痛悔昨日的轻信:“悔作商人妇,青春长别离。” ...
李白的其他诗词
-
小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在白云端。仙人垂两足,桂树作团团。白兔捣药成,问言与谁餐。蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观。忧来其如何,悽怆摧心肝。
-
花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月裴回,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
-
金尊清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多岐路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
-
独坐清天下,专征出海隅。九江皆渡虎,三郡尽还珠。组练明秋浦,楼船入郢都。风高初选将,月满欲平胡。杀气横千里,军声动九区。白猿惭剑术,黄石借兵符。戎虏行当剪,鲸鲵立可诛。自怜非剧孟,何以佐良图。