庐山谣寄卢侍御虚舟

[唐代] 李白

创作时间:760年 创作地点:江西省九江市庐山


我本楚狂1人,凤歌2笑孔丘。

手持绿玉杖3,朝别黄鹤楼。

五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。

庐山秀出南斗傍,屏风九叠4云锦张,影落明湖5青黛光。

金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁。

香炉瀑布遥相望,回厓沓嶂凌苍苍。

翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。

登高壮观天地间,大江茫茫去不还。

黄云万里动风色,白波九道6流雪山。

好为庐山谣,兴因庐山发。

闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。

早服还丹无世情,琴心三叠道初成。

遥见仙人䌽云里,手把芙蓉朝玉京。

先期汗漫7九垓上,愿接卢敖游太清。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《庐山谣寄卢侍御虚舟》标注

词典引注

1楚狂[chǔ kuáng]: 《论语·微子》:“ 楚 狂 接舆 歌而过 孔子 曰:‘凤兮凤兮,何德之衰!’” 邢炳 疏:“ 接舆 , 楚 人,姓 陆 名 通 ,字 接舆 也。 昭王 时,政令无常,乃披发佯狂不仕,时人谓之 楚 狂也。”后常用为典,亦用为狂士的通称。

【引】 唐 韩愈 《芍药歌》:“花前醉倒歌者谁? 楚 狂小子 韩退之 。” 清 顾炎武 《谒夷齐庙》诗:“ 楚 狂歌凤衰,荷蒉讥击磬。” 清 曹寅 《送程正路之黄陂》诗:“举辔 黄州 近,全身问 楚 狂。”亦作“ 楚狂人 ”、“ 楚狂士 ”、“ 楚狂子 ”。 唐 李白 《庐山谣寄卢侍御虚舟》诗:“我本 楚 狂人,凤歌笑 孔丘 。” 宋 苏轼 《梦中作寄朱行中》诗:“哀哉 楚 狂士,抱璞号空山。” 宋 辛弃疾 《贺新郎》词:“顾青山,与我何如耳,歌且和, 楚 狂子。”

2凤歌[fèng gē]: (1).据《论语·微子》载: 孔丘 到 楚国 去, 楚 狂 接舆 唱着“凤兮”之歌讽刺 孔丘 ,走过 孔丘 车前。后即用“凤歌”指狂人之歌。

【引】 唐 陈子昂 《酬李参军崇嗣旅馆见寄》诗:“凤歌空有问,龙性讵能驯。” 唐 李白 《庐山谣寄卢侍御虚舟》诗:“我本 楚 狂人,凤歌笑 孔丘 。”

3绿玉杖[lǜ yù zhàng]: 传说中仙人所用的手杖。

【引】 唐 李白 《庐山谣寄卢侍御虚舟》诗:“我本 楚 狂人,《凤歌》笑 孔丘 。手持绿玉杖,朝别 黄鹤楼 。” 张昭汉 《癸丑暮秋偕璧子漫游长江歌以纪事》:“飘然倒持绿玉杖,白云深处访松阿。”

4屏风九叠[píng fēng jiǔ dié]: 庐山 岭名。 庐山 五老峰 的东北有 九迭云屏 ,也叫 屏风迭 ,下为 九迭谷 。

【引】 唐 李白 《庐山谣寄卢侍御虚舟》:“屏风九叠云锦张,影落明湖青黛光。” 宋 王安石 《送吴显道》诗之一:“屏风九叠云锦帐,千峰如连环。”帐,一本作“ 张 ”。

5明湖[míng hú]: (1).明净的湖水。

【引】 唐 李白 《庐山谣寄卢侍御虚舟》:“屏风九叠云锦张,影落明湖青黛光。”

6九道[jiǔ dào]: (4).犹言许多道。

【引】 唐 李白 《庐山谣》:“黄云万里动风色,白波九道流雪山。” 唐 李白 《登梅岗望金陵赠族侄高座寺僧中孚》诗:“江水九道来,云端遥明没。”

7汗漫[hàn màn]: (2).渺茫不可知。

【引】《淮南子·道应训》:“吾与汗漫期于九垓之外。” 高诱 注:“汗漫,不可知之也。”后附会为仙人的名字。 晋 张协 《七命》:“过 汗漫 之所不游,蹑 章亥 之所未迹。” 唐 李白 《庐山谣寄卢侍御虚舟》:“先期 汗漫 九垓上,愿接 卢遨 游太清。”

《庐山谣寄卢侍御虚舟》背景

创作背景

创作时间:760年; 创作地点:江西省九江市庐山;
这首诗作于公元760年(肃宗上元元年),即诗人流放夜郎途中遇赦回来的次年。李白遇赦后从江夏(今湖北武昌)往浔阳(今江西九江)游庐山时作了这首诗,那时李白已经历尽磨难,始终不愿向折磨他的现实低头,求仙学道的心情更加迫切了。

《庐山谣寄卢侍御虚舟》翻译

AI智能翻译

我原是楚国的狂人,高唱凤歌讥笑孔丘。
手里拿着绿玉杖,早晨我辞别黄鹤楼。
五岳寻仙不辞遥远,平生中,我最爱好到名山去遨游。庐山高耸。
庐山秀出南斗傍,五老峰的九叠屏,好象云霞展开。
影落明湖青黛光,金阙前香炉峰和双剑峰,高耸对峙,三石梁的瀑布,恰似银河倒挂飞流。
香炉瀑布遥遥相望,峻崖环绕,峰峦重叠直至天上。
翠影红霞映朝阳,鸟飞不到吴长天。
登高壮观天地间,俯瞰茫茫长江永去不还,流向东方。
万里黄云起伏颜色,长江九条支流,翻滚着雪山般的白浪。
好为庐山谣,诗兴都因庐山所触发。
闲看石镜清我的心,谢灵运当年游处,早已被青苔掩藏。
早服还丹无世情,心神宁静了,就觉得仙道已经初成。
远远望见仙人彩云里,手捧芙蓉到玉京山,去朝拜天尊神。
提前漫无边际九天之上,请接卢遨游太空。

古诗词翻译

翻译
我本是像那个接舆楚狂人,
高声唱着凤歌去嘲笑孔丘。
手里拿一根镶绿玉的棍杖,
大清早辞别著名的黄鹤楼。
攀登五岳寻仙道不畏路远,
这一生就喜欢踏上名山游。
秀美的庐山挺拔在南斗旁,
九叠云屏像锦绣云霞铺张,
湖光山影相互映照泛青光。
金阙岩前双峰矗立入云端,
三叠泉如银河倒挂三石梁。
香炉峰瀑布与它遥遥相望,
重崖叠嶂耸云霄莽莽苍苍。
翠云红霞与朝阳相互辉映,
鸟儿也飞不过吴天广又长。
登高远望天地间壮观景象,
大江悠悠东流去永不回还。
天上万里黄云变动着风色,
江流波涛九道如雪山奔淌。
我喜欢为雄伟的庐山歌唱,
这兴致因庐山风光而滋长。
闲时观看石镜使心神清净,
谢灵运足迹早被青苔掩藏。
我要早服仙丹去掉尘世情,
修炼三丹和积学道已初成。
远远望见仙人正在彩云里,
手里捧着芙蓉花朝拜玉京。
早已约好神仙在九天会面,
希望迎接你一同邀游太清。

《庐山谣寄卢侍御虚舟》注释

古诗词注释

注释
(1)谣:不合乐的歌,一种诗体。卢侍御虚舟:卢虚舟,字幼真,范阳(今北京大兴县)人,唐肃宗时曾任殿中侍御史,相传“操持有清廉之誉”(见清王琦注引李华《三贤论》),曾与李白同游庐山。
(2)楚狂人:春秋时楚人陆通,字接舆,因不满楚昭王的政治,佯狂不仕,时人谓之“楚狂”。
(3)凤歌笑孔丘:孔子适楚,陆通游其门而歌:“凤兮凤兮,何德之衰……”劝孔不要做官,以免惹祸。这里,李白以陆通自比,表现对政治的不满,而要像楚狂那样游览名山过隐居的生活。
(4)绿玉杖:镶有绿玉的杖,传为仙人所用。
(5)五岳:即东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此处泛指中国名山。
(6)南斗:星宿名,二十八宿中的斗宿。古天文学家认为浔阳属南斗分野(古时以地上某些地区与天某些星宿相应叫分野)。这里指秀丽的庐山之高,突兀而出。
(7)屏风九叠:指庐山五老峰东的九叠屏,因山丸叠如屏而得名。
(8)影落:指庐山倒映在明澈的鄱阳湖中。青黛(dài代):青黑色。
(9)金阙(què确):阙为皇宫门外的左右望楼,金阙指黄金的门楼,这里借指庐山的石门——庐山西南有铁船峰和天池山,二山对峙,形如石门。
(10)银河:指瀑布。三石梁:一说在五老峰西,一说在简寂观侧,一说在开先寺(秀峰寺)旁,一说在紫霄峰上。近有人考证,五老峰西之说不谬。
(11)香炉:南香炉峰。瀑布:黄岩瀑布。
(12)迥崖沓(tà踏)嶂:曲折的山崖,重叠的山峰。凌:高出。苍苍:青色的天空。
(13)吴天:九江春秋时属吴国。整句诗的意思:连鸟也难以飞越高峻的庐山和它辽阔的天空。
(14)大江:长江。
(15)黄云:昏暗的云色。
(16)白波九道:九道河流。古书多说长江至九江附近分为九道。李白在此沿用旧说,并非实见九道河流。雪山:白色的浪花。
(17)石镜:古代关于石镜有多种说法,诗中的石镜应指庐山东面的“石镜”——圆石,平滑如镜,可见人影。清我心:清涤心中的污浊。
(18)谢公:谢灵运。
(19)服:服食。还丹:道家炼丹,将丹烧成水银,积久又还成丹,故谓“还丹”。
(20)琴心三叠:道家修炼术语,一种心神宁静的境界。
(21)玉京:道教称元始天尊在天中心之上,名玉京山。
(22)先期:预先约好。汗漫:仙人名,一云造物者。九垓(gāī该):九天之外。
(23)卢敖:战国时燕国人,周游至蒙谷山,见一古怪之士迎风而舞。卢敖邀他同游,那人笑着说:“吾与汗漫期于九垓之外,不可久留。”遂纵身跳入云中。太清:太空。

《庐山谣寄卢侍御虚舟》拼音

诗词拼音

lú shān yáo jì lú shì yù xū zhōu
庐山谣寄卢侍御虚舟

wǒ běn chǔ kuáng rén, fèng gē xiào kǒng qiū.
我本楚狂人,凤歌笑孔丘。
shǒu chí lǜ yù zhàng, cháo bié huáng hè lóu.
手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。
wǔ yuè xún xiān bù cí yuǎn, yī shēng hǎo rù míng shān yóu.
五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。
lú shān xiù chū nán dòu bàng, píng fēng jiǔ dié yún jǐn zhāng.
庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张。
yǐng luò míng hú qīng dài guāng, jīn quē qián kāi èr fēng zhǎng, yín hé dào guà sān shí liáng.
影落明湖青黛光,金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁。
xiāng lú pù bù yáo xiāng wàng, huí yá dá zhàng líng cāng cāng.
香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。
cuì yǐng hóng xiá yìng cháo rì, niǎo fēi bú dào wú tiān cháng.
翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。
dēng gāo zhuàng guān tiān dì jiān, dà jiāng máng máng qù bù hái.
登高壮观天地间,大江茫茫去不还。
huáng yún wàn lǐ dòng fēng sè, bái bō jiǔ dào liú xuě shān.
黄云万里动风色,白波九道流雪山。
hǎo wèi lú shān yáo, xìng yīn lú shān fā.
好为庐山谣,兴因庐山发。
xián kuī shí jìng qīng wǒ xīn, xiè gōng xíng chǔ cāng tái méi.
闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。
zǎo fú huán dān wú shì qíng, qín xīn sān dié dào chū chéng.
早服还丹无世情,琴心三叠道初成。
yáo jiàn xiān rén cǎi yún lǐ, shǒu bà fú róng cháo yù jīng.
遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。
xiān qī hàn màn jiǔ gāi shàng, yuàn jiē lú áo yóu tài qīng.
先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。

《庐山谣寄卢侍御虚舟》评析

《批点唐诗正声》

方外玄语,不拘流例。全篇开阖佚荡,冠绝古今,即使杜工部为之,未易及此,高、岑辈恐亦胁息。又襟期雄旷,辞旨慨慷,音节浏亮,无一不可。结句非素胎仙骨,必无此诗。

《李诗辨疑》

辞有纯驳,强弱不一,为可疑也。

《王闿运手批唐诗选》

此就山中典故铺叙,非游山之景(“庐山秀出”句下)。

《唐宋诗举要》

吴曰:壮阔称题。

《唐诗快》

伯敬云:读李白诗,当于雄快中察其静远精出处。又云:太白有饮酒、学仙两路语,资浅俗人口角,言俱不谬。若如此等诗、则有雄快而无浅俗矣。

《李杜诗选》

刘须溪曰:为此桀态。

《唐诗别裁》

先写庐山形胜,后言寻幽不如学仙,与卢敖同游太清,此素愿也。笔下殊有仙气。

《昭昧詹言》

“庐山”以下正赋。“早服”数句应起处,而提笔另起,是以不平。章法一线乃为通,非乱杂无章不通之比。

《唐宋诗醇》

天马行空,不可羁绁。

《庐山谣寄卢侍御虚舟》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

李白流放夜郎途中遇赦后,于上元元年(760)从江夏(今湖北武昌)往浔阳(今江西九江)游庐山时作了这首诗。卢虚舟,字幼真,范阳(今北京大兴县)人,肃宗时任殿中侍御史,相传“操持有清廉之誉”(见清王琦注引李华《三贤论》),曾与李白同游庐山。

“我本楚狂人,凤歌笑孔丘。”起句即用典,开宗明义表达胸襟:我本来就象楚狂接舆,高唱凤歌嘲笑孔丘。孔子曾去楚国,游说楚王。接舆在他车旁唱道:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追!已而!已而!今之从政者殆而!”(《论语·微子》)嘲笑孔子迷于做官。李白以楚狂自比,表示了对政治前途的失望,暗示出要象楚狂那样游诸名山去过隐居生活。“凤歌”一典,用语精警,内容深刻,饱含身世之感。接着诗人写他离开武昌到庐山:“手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。五岳寻仙不辞远,一生好入名山游”。诗人以充满神话传说的色彩表述他的行程:拿着仙人所用的嵌有绿玉的手杖,于晨曦中离开黄鹤楼。为什么到庐山来呢?是因为“好入名山游。”后两句诗,既可说是李白一生游踪的形象写照,同时也透露出诗人寻仙访道的隐逸之心。 ...

诗词赏析

  此诗为写景名篇。诗人以大手笔描绘了庐山雄奇壮丽的风光,可谓描写庐山的千古绝唱。同时,此诗也表现了诗人的豪迈气概,抒发了诗人寄情山水、纵情遨游、狂放不羁的情怀,表达了诗人想在名山胜景中得到寄托,在神仙境界中逍遥的愿望,流露了诗人因政治失意而避世求仙的愤世之情。 

  “我本楚狂人,凤歌笑孔丘。”起句即用典,开宗明义表达胸襟:我本来就象楚狂接舆,高唱凤歌嘲笑孔丘。孔子曾去楚国,游说楚王。接舆在他车旁唱道:“凤兮凤兮,何德之衰?往者不可谏,来者犹可追!已而!已而!今之从政者殆而!”(《论语​·微子》)嘲笑孔子迷于做官。李白以楚狂自比,表示了对政治前途的失望,暗示出要象楚狂那样游诸名山去过隐居生活。“凤歌”一典,用语精警,内容深刻,饱含身世之感。接着诗人写他离开武昌到庐山:“手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。五岳寻仙不辞远,一生好入名山游”。诗人以充满神话传说的色彩表述他的行程:拿着仙人所用的嵌有绿玉的手杖,于晨曦中离开黄鹤楼。为什么到庐山来呢?是因为“好入名山游。”后两句诗,既可说是李白一生游踪的形象写照,同时也透露出诗人寻仙访道的隐逸之心。 ...

网络点评

《庐山谣寄卢侍御虚舟》是唐代伟大诗人李白晚年的作品。此诗先写作者之行踪,次写庐山之景色,末写隐退幽居之愿想;不仅浓墨重彩地描绘了庐山秀丽雄奇的景色,更主要的是表现了诗人狂放不羁的性格以及政治理想破灭后想要寄情山水的心境,流露了诗人一方面想摆脱世俗的羁绊,进入飘渺虚幻的仙境,一方面又留恋现实,热爱人间的美好风物的矛盾复杂的内心世界。全诗风格豪放飘逸,境界雄奇瑰玮,笔势错综变化,诗韵亦随着诗人情感的变化几次转换,跌宕多姿,极尽抑扬顿挫之美,富于浪漫主义色彩。 ...

李白的其他诗词

作者简介

李白,唐代,701年1月16日-762

李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com