相和歌辞•门有车马客行
[唐代] 李白
创作时间:759年秋 创作地点:湖南省永州市 韵脚:"真"韵
门有车马客,金鞍曜朱轮。
谓从丹1霄落,乃是故乡亲。
呼儿埽中堂,坐客2论悲辛。
对酒两不饮,停觞泪盈巾。
叹我万里游,飘飖2三十春。
空谈霸3王略,紫绶3不挂身。
雄剑4藏玉匣,阴符生素尘5。
廓落6无所合,流离湘水滨。
借问宗党间,多为泉下人。
生苦百战役,死托万鬼邻。
北风扬胡沙,埋翳7周与秦。
大运且如此,苍穹8宁匪仁。
恻怆竟何道?存亡任大钧9。
- 标注
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 鉴赏
《相和歌辞•门有车马客行》标注
不同版本标注
1丹:一作云
2飖:集作飘
3霸:集作帝
词典引注
1丹霄[dān xiāo]: (1).谓绚丽的天空。 汉 贾谊 诗:“青青云寒,上拂丹霄。
【引】” 晋 庾阐 《游仙诗》:“神岳竦丹霄,玉堂临雪岭。” 唐 李白 《门有车马客行》诗:“谓从丹霄落,乃是故乡亲。” 康有为 《泛海至天津入京复还上海》诗:“万里烟波回紫潮,五云宫阙耸丹霄。”
2坐客[zuò kè]: (2).谓留客入席。
【引】《后汉书·方术传下·费长房》:“﹝ 费长房 ﹞又尝坐客,而使至 宛 市鲊,须臾还,乃饭。” 唐 李白 《门有车马客行》:“呼儿扫中堂,坐客论悲辛。” 唐 杜甫 《孟氏》诗:“承颜胼手足,坐客强盘飧。”
3紫绶[zǐ shòu]: (1).紫色丝带。古代高级官员用作印组,
【引】或作服饰。《汉书·百官公卿表上》:“相国、丞相,皆 秦 官,金印紫绶。” 唐 李白 《门有车马客行》:“空谈霸王略,紫绶不挂身。” 明 何景明 《送顾汝成》诗:“十年垂紫绶,万里为苍生。” 清 陆以湉 《冷庐杂识·潘太守诗》:“黄冠紫绶都如梦,红树青霜饯此行。”
4雄剑[xióng jiàn]: (2).泛指宝剑。 南朝 梁简文帝 《七励》:“拭龙泉之雄剑,莹 魏国 之宝刀。
【引】” 唐 李白 《门有车马客行》:“雄剑藏玉匣,阴符生素尘。” 明 何景明 《雨夜》诗:“高歌视雄剑,慷慨为谁携。”
5素尘[sù chén]: (1).犹灰尘。
【引】 唐 李白 《门有车马客行》:“雄剑藏玉匣,阴符生素尘。” 宋 欧阳修 《谢公挽词》之二:“翰墨犹新泽,图书已素尘。”
6廓落[kuò luò]: (3).孤寂貌。
【引】《文选·九辩》:“廓落兮羁旅而无友生,惆怅兮而私自怜。” 吕延济 注:“廓落,空寂也。” 唐 李白 《门有车马客行》:“廓落无所合,流离 湘水 滨。”
7埋翳[mái yì]: 掩埋;
【引】掩盖。 唐 李白 《相和歌辞·门有车马客行》:“北风扬胡沙,埋翳 周 与 秦 。”
8苍穹[cāng qióng]: 苍天。
【引】《梁书·邵陵王纶传》:“唯应剖心尝胆,泣血枕戈,感誓苍穹,凭灵宗祀,书谋夕计,共思匡复。” 唐 李白 《门有车马客行》:“大运且如此,苍穹宁匪仁。” 元 尚仲贤《柳毅传书》第二折:“ 泾河 龙逃归碧落, 钱塘 龙赶上苍穹。” 清 黄遵宪 《八月十五夜太平洋舟中望月作歌》:“搔首我欲问苍穹,倚栏不寐心憧憧。” 清 陈天华 《猛回头》:“望皇祖告诉苍穹,为 汉 种速降下英雄。”
9大钧[dà jūn]: (1).指天或自然。
【引】《文选·贾谊〈鵩鸟赋〉》:“云蒸雨降兮,纠错相纷。大钧播物兮,坱圠无垠。” 李善 注:“ 如淳 曰:‘陶者作器于钧上,此以造化为大钧。’ 应劭 曰:‘阴阳造化,如钧之造器也。’” 晋 陶潜 《神释》诗:“大钧无私力,万物自森著。” 唐 李白 《门有车马客行》:“恻怆竟何道,存亡任大钧。” 王闿运 《愁霖赋》:“余以身心为策兮,大钧为轮;四时为马兮,百年为旬。”
《相和歌辞•门有车马客行》翻译
AI智能翻译
对从丹霄落,见到故乡的人感到亲切。
呼儿打扫中堂,坐在一起共同谈论人生的悲辛。
对酒两不喝酒,暂时停下酒杯就泪流满面了。
叹我不远万里游,已经三十年过去了。
空谈帝王略,却始终没有得到过朝廷的重用,从没做过朝廷重员。
雄剑藏玉匣,已经很久没有用过了;兵书上浮满了灰尘。
孤独无所合,我只得一样流离到湘水之滨。
真正懂得我的知己,多为泉下面的人。
生苦百战,死去之后可以与万人做邻居。
北风扬起胡沙,掩埋了周秦两朝。
大运河并且如此,何况是在茫茫苍穹间渺小的世人。
悲怆究竟是什么道理,就让一切顺其自然,存亡随从天意吧。
古诗词翻译
翻译
门前车马喧腾,有乘着朱轮金鞍的贵宾经过。他说他从朝廷而来,回归故乡,见到故乡的人感到亲切。我赶紧呼唤自己的小儿子打扫中堂招待客人,坐在一起共同谈论人生的悲辛。我们相对而坐,桌上的两觞酒还没饮尽,暂时停下酒杯就泪流满面了。我哀叹自己漂泊万里,已经三十年过去了。可怜我的半生,空谈王霸之略,却始终没有得到过朝廷的重用,从没做过朝廷重员。我的雄剑空藏在玉匣之中,已经很久没有用过了;兵书上浮满了灰尘,也好久没有人听我谈论这些用兵之策了。在朝廷中没有人和我的意见相同,我只得一样流离到湘水之滨。真正懂得我的知己,多已是泉下之人了。生来苦于百战,在征战中死去的人太多太多了,死去之后可以与万人做邻居。北风扬起胡沙,掩埋了周秦两朝。运势尚且如此,何况是在茫茫苍穹间渺小的世人?心里无限伤感凄怆,又能说什么呢?就让一切顺其自然,存亡随从天意吧。
《相和歌辞•门有车马客行》注释
古诗词注释
注释
①丹霄:指朝廷。
②紫绶:紫色丝带。古代高级官员用它来系官印。
③阴符:古兵书名。泛指兵书。
④廓落:孤寂貌。
⑤宗党:宗族,乡党。
⑥埋翳(yì):掩埋,掩盖。
⑦大钧:指天或自然。
《相和歌辞•门有车马客行》拼音
诗词拼音
mén yǒu chē mǎ kè xíng
门有车马客行
mén yǒu chē mǎ bīn, jīn ān yào zhū lún.
门有车马宾,金鞍曜朱轮。
wèi cóng dān xiāo luò, nǎi shì gù xiāng qīn.
谓从丹霄落,乃是故乡亲。
hū ér sǎo zhōng táng, zuò kè lùn bēi xīn.
呼儿扫中堂,坐客论悲辛。
duì jiǔ liǎng bù yǐn, tíng shāng lèi yíng jīn.
对酒两不饮,停觞泪盈巾。
tàn wǒ wàn lǐ yóu, piāo piāo sān shí chūn.
叹我万里游,飘飘三十春。
kōng tán dì wáng lüè, zǐ shòu bù guà shēn.
空谈帝王略,紫绶不挂身。
xióng jiàn cáng yù xiá, yīn fú shēng sù chén.
雄剑藏玉匣,阴符生素尘。
kuò luò wú suǒ hé, liú lí xiāng shuǐ bīn.
廓落无所合,流离湘水滨。
jiè wèn zōng dǎng jiān, duō wèi quán xià rén.
借问宗党间,多为泉下人。
shēng kǔ bǎi zhàn yì, sǐ tuō wàn guǐ lín.
生苦百战役,死托万鬼邻。
běi fēng yáng hú shā, mái yì zhōu yǔ qín.
北风扬胡沙,埋翳周与秦。
dà yùn qiě rú cǐ, cāng qióng níng fěi rén.
大运且如此,苍穹宁匪仁。
cè chuàng jìng hé dào, cún wáng rèn dà jūn.
恻怆竟何道,存亡任大钧。
《相和歌辞•门有车马客行》鉴赏
诗词赏析
《《门有车马客行》李白 古诗》,乐府《相和歌辞》旧题。李白在这首诗里表达了自己被弃置不用的无奈与愤慨。
李白的其他诗词
-
小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在白云端。仙人垂两足,桂树作团团。白兔捣药成,问言与谁餐。蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观。忧来其如何,悽怆摧心肝。
-
花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月裴回,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
-
金尊清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多岐路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
-
独坐清天下,专征出海隅。九江皆渡虎,三郡尽还珠。组练明秋浦,楼船入郢都。风高初选将,月满欲平胡。杀气横千里,军声动九区。白猿惭剑术,黄石借兵符。戎虏行当剪,鲸鲵立可诛。自怜非剧孟,何以佐良图。

