梦游天姥吟留别

[唐代] 李白

创作时间:746年


海客谈瀛1洲,烟涛2微茫信难求。

越人语天姥,云霓明灭或可睹。

天姥3连天4向天横,势拔五岳掩赤城。

天台5四万八千丈,对此欲倒东南倾。

我欲因之梦吴越6,一夜飞度镜湖月。

湖月照我影,送我至剡溪7

谢公宿处今尚在,渌水荡漾8清猿9啼。

脚著谢公10屐,身登青云梯11

半壁见海日12,空中闻天鸡13

千岩万转路不定,迷花14倚石忽已暝。

熊咆龙吟殷岩泉,慄深林兮惊层巅。

云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。

列缺15霹雳,丘峦崩摧。

洞天石扇,訇然中开。

青冥16浩荡不见底,日月照耀17金银台。

霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。

虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。

忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。

惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

世间行乐亦如此,古来万事东流水18

别君去时何时还,且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。

安能摧眉折腰19事权贵20

使我不得开心颜21

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《梦游天姥吟留别》标注

词典引注

1谈瀛[tán yíng]: 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“海客谈 瀛洲 ,烟涛微茫信难求。”后以“谈瀛”指谈论海外事。

【引】 清 黄遵宪 《为何翙高兵部题象山图》诗:“叩门海客偶谈瀛,发箧《阴符》或论兵。” 清 黄遵宪 《再述》诗:“万国谈瀛惊创见,八方震电怒环攻。”

2烟涛[yān tāo]: 亦作“烟涛”。

【引】 烟波。 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“海客谈 瀛洲 ,烟涛微茫信难求。” 唐 黄滔 《送人往苏州觐其兄》诗:“ 阖闾城 外 越 江头,两地烟涛一叶舟。” 明 高启 《题陈节妇》诗:“去时岂惜千金躯?烟涛竟没珊瑚树。”

3天姥[tiān mǔ]: 山名。在 浙江省 嵊县 与 新昌县 之间。

【引】《太平寰宇记·江南东道八·越州》:“ 天姥山 在县南八十里……《后吴录》云:‘ 剡县 有 天姥山 ,传云登者闻天姥歌谣之响。’” 南朝 宋 谢灵运 《登临海峤与从弟惠连》诗:“暝投 剡中 宿,明登 天姥 岑。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》诗:“ 越 人语 天姥 ,云霞明灭或可睹。”

4连天[lián tiān]: (2).与天际相连。

【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“ 天姥 连天向天横,势拔五岳掩 赤城 。” 唐 胡权 《济川用舟楫》诗:“渺渺水连天,归程想几千。” 宋 方岳 《湖上》诗:“连天芳草晚萋萋,蹀躞花边马不嘶。” 毛泽东 《答友人》诗:“ 洞庭 波涌连天雪, 长岛 人歌动地诗。”

5天台[tiān tāi]: 山名。

【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“ 天台 四万八千丈,对此欲倒东南倾。” 明杨珽《龙膏记·邂逅》:“听言词有意相怜,怕重来 天台 路远。”详“ 天台山 ”。

6吴越[wú yuè]: (3).指 春秋 吴 越 故地(今 江 浙 一带)。

【引】 三国 魏 曹植 《责躬诗》:“甘赴 江 湘 ,奋戈 吴 越 。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“我欲因之梦 吴 越 ,一夜飞度 镜湖 月。” 清 方文 《宋遗民咏·龚圣予开》:“往来 吴 越 间,伤心旧宗社。”

7剡溪[shàn xī]: 水名。 曹娥江 的上游。在 浙江 嵊县 南。

【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“湖月照我影,送我至 剡溪 。” 明 许时泉 《午日吟》:“我是个 子猷 乘兴到 剡溪 ,你似个 远 老忘情过 虎溪 。”参阅《太平寰宇记》卷九六。

8荡漾[dàng yàng]: (1).水波微动。

【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“ 谢公 宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。” 元 揭傒斯 《题王仲山所藏〈潇湘八景图〉·洞庭秋月》诗:“灏气自澄穆,碧波还荡漾。” 清 王韬 《淞滨琐话·李延庚》:“寺四周皆水,碧漪荡漾。”

9清猿[qīng yuán]: 猿。因其啼声凄清,故称。

【引】 南朝 梁 任昉 《齐竟陵文宣王行状》:“清猿与壶人争旦,缇幕与素濑交辉。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“ 谢公 宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。” 宋 范成大 《八场平闻猿》诗:“清猿泠泠鸣玉箫,三声两声高树梢。”

10谢公[xiè gōng]: (2).指 南朝 宋 谢灵运 。

【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“ 谢公 宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。” 唐 钱起 《送包何东游》诗:“子好 谢公 迹,常吟孤屿诗。” 明 高启 《天平山》诗:“难追 谢公 游,空发 阮生 恸。”

11青云梯[qīng yún tī]: (1).上天的阶梯。多指高峻入云的山路。 南朝 宋 谢灵运 《登石门最高顶》诗:“惜无同怀客,共登青云梯。

【引】” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“脚著 谢公 屐,身登青云梯。” 王琦 注:“青云梯,谓山岭高峻,如上入青云,故名。”

12海日[hǎi rì]: 海上的太阳。

【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“半壁见海日,空中闻天鸡。” 张素 《渤海中口占》:“海日三更晓, 齐 烟九点苍。”

13天鸡[tiān jī]: (1).神话中天上的鸡。

【引】 南朝 梁 任昉 《述异记》卷下:“东南有 桃都山 ,上有大树,名曰‘桃都’,枝相去三千里。上有天鸡,日初出,照此木,天鸡则鸣,天下鸡皆随之鸣。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》诗:“半壁见海日,空中闻天鸡。” 郭沫若 《星空·广寒宫》诗:“她们( 嫦娥 们)总要贪睡,不怕天鸡叫得多么高,总不容易把她们叫醒。”

14迷花[mí huā]: (1).迷恋花草。

【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。”

15列缺[liè quē]: (3).闪电。

【引】《史记·司马相如列传》:“贯列缺之倒景兮,涉 丰隆 之滂沛。” 裴骃 集解引《汉书音义》:“列缺,天闪也。”《文选·〈羽猎赋〉》作“烈缺”。 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“列缺霹雳,丘峦崩摧。” 清 张逸少 《北征凯旋》诗:“列缺轰雷炮,横参耀隼旟。”

16青冥[qīng míng]: (2).形容青苍幽远。指仙境;

【引】天庭。 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。” 宋 欧阳修 《感事》诗之二:“开坟见空棺,谓已超青冥。” 明 张居正 《轩皇问道治世长生颂》:“元都羽客,有御风蹑景超举青冥者矣,未必能治世也。” 明 张煌言 《怀古》诗之一:“废兴宁有运,吾欲讼青冥。”

17照耀[zhào yào]: 亦作“ 照耀 ”。亦作“ 照曜 ”。强烈的光线映射。

【引】《尸子》卷上:“五色照曜,乘土而王。”《淮南子·本经训》:“焜昱错眩,照耀煇煌。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。” 宋 刘子翚 《渡淮》诗:“皎皎初日光,照耀草木新。” 刘白羽 《火炬映红长江》:“各色霓虹灯、照明灯照耀着游行行列中飘扬的红旗。”

18东流水[dōng liú shuǐ]: (2).比喻事物消逝,

【引】不可复返。 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。” 唐 高适 《封丘作》诗:“生事应须南亩田,世情付与东流水。”

19摧眉折腰[cuī méi zhé yāo]: 低眉弯腰。犹言卑躬屈膝。

【引】 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。” 明 何景明 《归来篇》:“男儿委身事权贵,摧眉折腰诚可怜。”

20权贵[quán guì]: 旧时指官高势大的人。

【引】《汉书·儒林传·严彭祖》:“ 彭祖 为 宣帝 博士,至 河南 、 东郡 太守。以高第入为左冯翊,迁太子太傅,廉直不事权贵。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。”《水浒传》第七九回:“权贵满朝多旧识,可无一个荐贤人。” 茅盾 《昙》:“父亲是早已想利用她来结交权贵。”

21心颜[xīn yán]: 心情和面色。

【引】 南朝 梁 任昉 《为范尚书让吏部封侯第一表》:“奉命震惊,心颜无措。” 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。” 宋 苏辙 《再祭八新妇黄氏文》:“往反累汝,愧于心颜。” 陈毅 《初游青岛》诗:“观此新气象,使我开心颜。”

《梦游天姥吟留别》背景

创作背景

创作时间:746年;

  此诗作于李白出翰林之后。唐玄宗天宝三载(744年),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京。天宝四载(745年),李白将由东鲁(在今山东)南游吴越,写了这首描绘梦中游历天姥山的诗,留给在东鲁的朋友,所以也题作《梦游天姥山别东鲁诸公》。

  李白早年就有济世的抱负,但不屑于经由科举登上仕途。因此他漫游全国各地,结交名流,以此广造声誉。唐玄宗天宝元年(742年),李白的朋友道士吴筠向玄宗推荐李白,玄宗于是召他到长安来。李白对这次长安之行抱有很大的希望,在给妻子的留别诗《别内赴征》中写道:“归时倘佩黄金印,莫见苏秦不下机。” 李白初到长安,也曾有过短暂的得意,但他一身傲骨,不肯与权贵同流合污,又因得罪了权贵,及翰林院同事进谗言,连玄宗也对他不满。他在长安仅住了一年多,就被唐玄宗赐金放还,他那由布衣而卿相的梦幻从此完全破灭。这是李白政治上的一次大失败。离长安后,他曾与杜甫、高适游梁、宋、齐、鲁,又在东鲁家中居住过一个时期。这时东鲁的家已颇具规模,尽可在家中怡情养性,以度时光。可是李白没有这么作,他有一个不安定的灵魂,他有更高更远的追求,于是离别东鲁家园,又一次踏上漫游的旅途。这首诗就是他告别东鲁诸公时所作。

《梦游天姥吟留别》翻译

AI智能翻译

海上来客,谈起东海仙山瀛洲,说它在烟涛浩渺中,实难寻求;
越人对天姥,云霞明消失或者可以看到。天姥连天向天横,高超五岳遮盖赤城,其势无比。
天台四万八千丈,面对天姥山,好像要向东南倾斜拜倒一样。
(四万作一次:一万)
我想因之梦吴越,一夜飞越,梦里见到镜湖明月。
(度通:渡)
湖月照我影,不久又把我的身影,送到剡溪。
谢安住宿的地方现在还在,渌水荡漾清猿啼。
脚着谢公屐,攀登峻峭峰峦,如上青天云梯。半壁见海日,在半空中传来天鸡报晓的叫声。
千岩道路千回万转,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。
熊阻挡龙吟声岩泉,深林为之惊栗,峰峦火之抖颤。
云青青兮要下雨,水波淡淡荡漾,湖面腾起云烟。
闪电霹雳,山丘峰峦,仿佛突然崩裂倒塌。
洞天石门,訇的一声从中间打开。
青冥浩荡不见底,日月交相辉映,照耀着金银台。
霓为衣兮风为马,他们踩踏祥云,纷纷飘然而下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙人翩翩起舞,列队纵横如麻。
忽然令人心跳以魄动,恍恍惚惚惊醒,不免惋惜长叹。
只觉时的床上,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
世间行乐也如此,古来万事东流水。
另你去啊什么时候回来?暂且放养白鹿,在那青崖之间。
须行就是骑访名山。
怎么能摧毁眉折腰事权贵,使我不能舒心畅意,笑逐颜开!

古诗词翻译

翻译
海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求。
越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见。
天姥山仿佛连接着天遮断了天空。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。
我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。
镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪。
谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声。
无数山岩重叠,道路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。
熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤。
云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。
电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石门,訇的一声从中间打开。
洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。
用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。
老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车。仙人们成群结队密密如麻。
忽然魂魄惊动,我猛然惊醒,不禁长声叹息。
醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。
告别诸位朋友远去(东鲁)啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。
岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!

《梦游天姥吟留别》注释

古诗词注释

注释
天姥山:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。
瀛洲:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。
越人:指浙江一带的人。
明灭:忽明忽暗。
向天横:直插天空。横,直插。
”势拔“句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。
一万八千丈:一作“四万八千丈”。
”对此“句:对着天姥这座山,天台山就好像要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。
因:依据。之:指代前边越人的话。
镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。
剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
谢公:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。
渌(lù):清。
清:这里是凄清的意思。
谢公屐(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史·谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。
青云梯:指直上云霄的山路。
半壁见海日:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。
天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。
”迷花“句:迷恋着花,依靠着石,不觉天色已经很晚了。暝(míng),日落,天黑。
”熊咆“句:熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响。“殷岩泉”即“岩泉殷”。殷,这里用作动词,震响。
”栗深林“句:使深林战栗,使层巅震惊。栗、惊,使动用法。
青青:黑沉沉的。
澹澹:波浪起伏的样子。
列缺:指闪电。
洞天石扉,訇(hōng)然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。
青冥浩荡:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。
金银台:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。
云之君:云里的神仙。
鸾回车:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。
恍:恍然,猛然。
觉时:醒时。
失向来之烟霞:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。
东流水:像东流的水一样一去不复返。
”且放“二句:暂且把白鹿放在青青的山崖间,等到要行走的时候就骑上它去访问名山。白鹿,传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。
摧眉折腰:低头弯腰。摧眉,即低眉。

《梦游天姥吟留别》拼音

诗词拼音

mèng yóu tiān mǔ yín liú bié bié dōng lǔ zhū gōng
梦游天姥吟留别/别东鲁诸公

hǎi kè tán yíng zhōu, yān tāo wēi máng xìn nán qiú
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
yuè rén yǔ tiān mǔ, yún xiá míng miè huò kě dǔ.
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
tiān mǔ lián tiān xiàng tiān héng, shì bá wǔ yuè yǎn chì chéng.
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
tiān tāi sì wàn bā qiān zhàng, duì cǐ yù dào dōng nán qīng.
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
sì wàn yī zuò: yī wàn
(四万 一作:一万)
wǒ yù yīn zhī mèng wú yuè, yī yè fēi dù jìng hú yuè.
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
dù tōng: dù
(度 通:渡)
hú yuè zhào wǒ yǐng, sòng wǒ zhì shàn xī.
湖月照我影,送我至剡溪。
xiè gōng sù chù jīn shàng zài, lù shuǐ dàng yàng qīng yuán tí.
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
jiǎo zhe xiè gōng jī, shēn dēng qīng yún tī.
脚著谢公屐,身登青云梯。
bàn bì jiàn hǎi rì, kōng zhōng wén tiān jī.
半壁见海日,空中闻天鸡。
qiān yán wàn zhuǎn lù bù dìng, mí huā yǐ shí hū yǐ míng.
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
xióng páo lóng yín yīn yán quán, lì shēn lín xī jīng céng diān.
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
yún qīng qīng xī yù yǔ, shuǐ dàn dàn xī shēng yān.
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
liè quē pī lì, qiū luán bēng cuī.
列缺霹雳,丘峦崩摧。
dòng tiān shí fēi, hōng rán zhōng kāi.
洞天石扉,訇然中开。
qīng míng hào dàng bú jiàn dǐ, rì yuè zhào yào jīn yín tái.
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
ní wèi yī xī fēng wèi mǎ, yún zhī jūn xī fēn fēn ér lái xià.
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
hǔ gǔ sè xī luán huí chē, xiān zhī rén xī liè rú má.
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
hū hún jì yǐ pò dòng, huǎng jīng qǐ ér zhǎng jiē.
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
wéi jué shí zhī zhěn xí, shī xiàng lái zhī yān xiá.
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
shì jiān xíng lè yì rú cǐ, gǔ lái wàn shì dōng liú shuǐ.
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
bié jūn qù xī hé shí hái? qiě fàng bái lù qīng yá jiān.
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。
xū xíng jí qí fǎng míng shān.
须行即骑访名山。
ān néng cuī méi zhé yāo shì quán guì, shǐ wǒ bù dé kāi xīn yán!
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

《梦游天姥吟留别》评析

《唐诗选脉会通评林》

周珽曰:出于千丝铁网之思,运以百色流苏之局,忽而飞步凌顶,忽而烟云自舒。想其拈笔时,神魂毛发尽脱于毫楮而不自知,其神耶!吴山民曰:“天台四万八千丈”,形容语,“白发三千丈”同意,有形容天姥高意。“千岩万转”句,语有概括。下三句,梦中危景。又八句,梦中奇景。又四句,梦中所遇。“唯觉时之枕席”二语,篇中神句,结上启下。“世间行乐”二句,因梦生意。结超。

《李杜诗选》

桂曰:骚语奇奇怪怪。

《赵秋谷所传声调谱》

方纲按:《扶风豪士歌》、《梦游天姥吟》二篇,虽句法、音节极其变化,然实皆自然入拍,非任意参错也。秋谷于《豪士》篇但评其神变,于《天姥》篇则第云“观此知转韵元无定格”,正恐难以示后学耳。

《唐诗别裁》

“飞渡镜湖月”以下,皆言梦中所历。一路离奇灭没,恍恍惚惚,是梦境,是仙境(“列缺霹雳”十二句下)。托言梦游,穷形尽相以极“洞天”之奇幻;至酲后,顿失烟霞矣。知世间行乐,亦同一梦,安能于梦中屈身权贵乎?吾当别去,遍游名山,以终天年也。诗境虽奇,脉理极细。

《增订评注唐诗正声》

郭云:恍恍惚惚,奇奇幻幻,非满肚皮烟霞,决挥洒木出。

《昭昧詹言》

陪起,令人迷。“我欲”以下正叙梦,愈唱愈高,愈出愈奇“失向”句,收住。“世间”二句,入作意,因梦游推开,见世事皆成虚幻也;不如此,则作诗之旨无归宿。留别意,只末后一点。韩《记梦》之本。

《批点唐诗正声》

《梦游无姥吟》胸次皆烟霞云石,无分毫尘浊,别是一副言语,故特为难到。

《唐诗品汇》

范云:瀛洲难求而不必求,天姥可睹而实未睹,故欲因梦而睹之耳(“海客”四句下)。甚显(“半壁”二句下)。甚晦(“千岩万转”二句下)。又甚显(“洞天”四句下)。又甚晦(“霓为衣兮”四句下)。范云:“梦吴越”以下,梦之源也;次诸节,梦之波澜。其间显而晦,晦而显,至“失向来之烟霞”极而与人接矣,非太白之胸次、笔力,亦不能发此。“枕席”、“烟霞”二句最有力。结语平衍,亦文势之当如此也。

《唐宋诗醇》

七古歌行,本出楚骚、乐府。至于太白,然后穷极笔力,优入圣域。昔人谓其“以气为主,以自然为宗,以俊逸高畅为贵,咏之使人飘飘欲仙”,而尤推其《天姥吟》、《远别离》等篇,以为虽子美不能道。盖其才横绝一世,故兴会标举,非学可及,正不必执此谓子美不能及也。此篇夭矫离奇,不可方物,然因语而梦,因梦而悟,因悟而别,节次柑生,丝毫不乱;若中间梦境迷离,不过词意伟怪耳。胡应麟以为“无首无尾,窈冥昏默”,是真不可以说梦也特谓非其才力,学之立见踬踣,则诚然耳。

《网师园唐诗笺》

纵横变化,离奇光怪,以奇笔写梦境,吐句皆仙,着纸谷飞(“列缺霹雳”十句下)。砉然收勒,通体宗主攸在,线索都灵(“世间行乐”二句下)。

《李太白诗醇》

严云:“半壁”一句,不独境界超绝,语音亦复高朗。严云:有意味在“青青”、“澹澹”字作叠(“云青青兮”二句下)。严云:太白写仙人境界皆渺茫寂历,独此一段极真,极雄,反不似梦中语(“霓为衣兮”四句下)。又云:“世间”云云,甚达,甚警策,然自是唐人语,无宋气。

《增订唐诗摘钞》

“忽魂”四句,束上生下,笔意最紧。万斛之舟,收于一柁(末二句下)。

《老生常谈》

《梦游天姥吟留别》诗,奇离惝恍,似无门径可寻。细玩之,起首入梦不突,后幅出梦不竭,极恣肆幻化之中,又极经营惨淡之苦,若只貌其右句字面,则失之远矣。一起淡淡引入,至“我欲因之梦吴越”句,乘势即入,使笔如风,所谓缓则按辔徐行,急则短兵相接也。“湖月照我影”八句,他人捉笔可云已尽能事矣,岂料后边尚有许多奇奇怪怪。“千岩万转”二句,用仄韵一束以下至“仙之人兮”句,转韵不转气,全以笔力驱驾,遂成鞭山倒海之能,读云似未曾转韵者,有真气行乎其间也。此妙可心悟,不可言喻。出梦时,用“忽动悸以魄动”四句,似亦可以收煞得住,试想若不再足“世间行乐”二句,非但叫题不酲,抑亦尚欠圆满。“且放白鹿”二句,一纵一收,用笔灵妙不测。后来慢东坡解此法,他人多昧昧耳。

《梦游天姥吟留别》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

瀛州:传说中的海上三座神仙山之一,另两座名蓬莱、方丈。天姥:山名,在今浙江省新昌县东。赤城:山名,在今浙江省天台县北,天台山的南面。镜湖:又名鉴湖,在今浙江省绍兴市南。剡溪:水名,在今浙江省嵊县南。谢公屐:谢公,南朝诗人谢灵运。据《南史·谢灵运传》记载,他“寻山陟岭,必造幽峻,岩嶂数十重,莫不备尽登蹑。常着木屐,目山则去其前齿,下山则去其后齿。”金银台:指神仙居所。白鹿:传说中神仙所骑的神兽。

这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。意境雄伟,变化惝恍莫测,缤纷多采的艺术形象,新奇的表现手法,向来为人传诵,被视为李白的代表作之一。

这首诗的题目一作《别东鲁诸公》,作于出翰林之后。天宝三载,李白被唐玄宗赐金放还,这是李白政治上的一次大失败。离长安后,曾与杜甫、高适游梁、宋、齐、鲁,又在东鲁家中居住过一个时期。这时东鲁的家已颇具规模,尽可在家中怡情养性,以度时光。可是李白没有这么作,他有一个不安定的灵魂,他有更高更远的追求,于是离别东鲁家园,又一次踏上漫游的旅途。这首诗就是他告别东鲁诸公时所作。虽然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的愤怨仍然郁结于怀,所以在诗的最后发出那样激越的呼声。 ...

诗词赏析

  这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。意境雄伟,变化惝恍莫测,缤纷多采的艺术形象,新奇的表现手法,向来为人传诵,被视为李白的代表作之一。

  这首诗的题目一作《别东鲁诸公》。其时李白虽然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的愤怨仍然郁结于怀,所以在诗的最后发出那样激越的呼声。

  李白一生徜徉山水之间,热爱山水,达到梦寐以求的境地。此诗所描写的梦游,也许并非完全虚托,但无论是否虚托,梦游就更适于超脱现实,更便于发挥他的想象和夸张的才能了。

  “海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霓明灭或可睹。”诗一开始先说古代传说中的海外仙境──瀛洲,虚无缥缈,不可寻求;而现实中的天姥山在浮云彩霓中时隐时现,真是胜似仙境。以虚衬实,突出了天姥胜景,暗蕴着诗人对天姥山的向往,写得富有神奇色彩,引人入胜。

  天姥山临近剡溪,传说登山的人听到过仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山与天台山相对,峰峦峭峙,仰望如在天表,冥茫如堕仙境,容易引起游者想入非非的幻觉。浙东山水是李白青年时代就向往的地方,初出川时曾说“此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他对这里的山水不但非常热爱,也是非常熟悉的。 ...

诗词解评

这是一首记梦诗,也是游仙诗。诗写梦游仙府名山,着意奇特,构思精密,意境雄伟。感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活现实。虽离奇,但不做作。内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩。 形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,体制解放。信手写来,笔随兴至,诗才横溢,堪称绝世名作。

网络点评

《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白的诗作。这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。全诗构思精密,意境雄伟,内容丰富曲折,形象辉煌流丽,感慨深沉激烈,富有浪漫主义色彩。其在形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,笔随兴至,体制解放,堪称绝世名作。 ...

李白的其他诗词

作者简介

李白,唐代,701年1月16日-762

李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com