封丘县

[唐代] 高适

创作时间:750年 创作地点:河南省新乡市封丘县


我本渔樵1孟诸2野,一生自是悠悠3者。

乍可狂歌草泽4中,宁堪作吏5风尘下。

秪言小邑无所为,公门百事皆有期。

拜迎官长心欲碎1,鞭挞6黎庶令人悲。

2来向家问妻子,举家尽笑今如此。

生事应须南亩田,世情付与东流水7

梦想旧山8安在哉,为衔君命且3迟回。

乃知梅福9徒为尔,转忆陶潜归去来。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《封丘县》标注

不同版本标注

1碎:一作破

2归:一作悲

3且:一作日

词典引注

1渔樵[yú qiáo]: (1).打鱼砍柴。

【引】 唐 高适 《封丘县》诗:“我本渔樵 孟诸 野,一生自是悠悠者。” 宋 苏轼 《前赤壁赋》:“况吾与子渔樵于 江 渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。”

2孟诸[mèng zhū]: 亦作“ 孟猪 ”。亦作“ 孟潴 ”。 古泽薮名。在今 河南 商丘 东北、 虞城 西北。

【引】《书·禹贡》:“导 菏泽 ,被 孟猪 。”《左传·僖公二十八年》:“余赐女孟诸之麋。” 杜预 注:“ 孟诸 , 宋 泽薮。”《史记·司马相如列传》:“浮 渤澥 ,游 孟诸 。” 张守节 正义:“《周礼·职方氏》:‘ 青州 薮曰 望诸 。’ 郑玄 云:‘ 望诸 , 孟潴 也。’” 唐 高适 《封丘县》诗:“我本渔樵 孟诸野 ,一生自是悠悠者。” 宋 苏轼 《去杭十五年复游西湖用欧阳察判韵》:“谁怜寂寞 高常侍 ,老去狂歌忆 孟诸 。” 清 劳伯言 《书愤》诗之二:“石填沧海殊 精卫 ,敌纵邻封作 孟猪 。”

3悠悠[yōu yōu]: (12).闲适貌。

【引】《梁书·张充传》:“若乃飞竿钓渚,濯足沧洲;独浪烟霞,高卧风月。悠悠琴酒,岫远谁来;灼灼文谈,空罢方寸。” 唐 高适 《封丘县》诗:“我本渔樵 孟诸 野,一生自是悠悠者。” 金 麻革 《晚步张巩田间》诗:“悠悠独鸟穿云下,策策寒乌掠日飞。” 清 卓尔堪 《雨中过秋浦》诗:“岸花红寂寂,江鸟白悠悠。”

4草泽[cǎo zé]: (1).低洼积水野草丛生的地带。

【引】亦指荒郊。《战国策·秦策四》:“首身分离,暴骨草泽,头颅僵仆,相望于境。” 汉 王充 《论衡·言毒》:“蝮蛇与鱼比,故生于草泽;蜂虿与鸟同,故产于屋树。” 唐 高适 《封丘作》诗:“乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下。” 清 刘大櫆 《乞里人共建义仓引》:“而父子兄弟,羸老孤幼,继踵而死,僵尸草泽,骸骨相枕藉。”

5作吏[zuò lì]: 谓担任官职。

【引】 晋 嵇康 《与山巨源绝交书》:“游山泽,观鱼鸟,心甚乐之。一行作吏,此事便废。” 唐 高适 《封丘县》诗:“乍可狂歌草泽中,宁可作吏风尘下。”

6鞭挞[biān tà]: (1).鞭打。

【引】 汉 应劭 《风俗通·怪神·世间多有亡人见神》:“鞭挞奴婢,皆得其过。” 唐 高适 《封丘作》诗:“拜迎长官心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。” 鲁迅 《书信集·致杨霁云》:“我想,这就是 菲洲 黑奴虽日受鞭挞,还能活下去的原因。”

7东流水[dōng liú shuǐ]: (2).比喻事物消逝,

【引】不可复返。 唐 李白 《梦游天姥吟留别》:“世间行乐亦如此,古来万事东流水。” 唐 高适 《封丘作》诗:“生事应须南亩田,世情付与东流水。”

8旧山[jiù shān]: (1).故乡;

【引】故居。《文选·谢灵运〈过始宁墅〉诗》:“剖竹守沧海,枉帆过旧山。” 吕延济 注:“谓枉曲船帆,来过旧居。” 唐 高适 《封丘作》诗:“梦想旧山安在哉?为衔君命且迟回。” 唐 贾岛 《寄宋州田中丞》诗:“旧山期已久,门掩数畦蔬。”

9梅福[méi fú]: 汉 九江郡 寿春 人,字 子真 。官 南昌 尉。及 王莽 当政,乃弃家隐居。后世关于其成仙的传说甚多, 江 南各地以至 闽 粤 ,多有其所谓修炼成仙的遗迹。 南朝 宋 谢灵运 《会吟行》:“ 范蠡 出江湖, 梅福 入城市。

【引】” 唐 高适 《封丘作》诗:“乃知 梅福 徒为尔,转忆 陶潜 归去来。” 明 夏完淳 《避地》诗之三:“入市逢 梅福 ,游仙访 葛洪 。”

《封丘县》背景

创作背景

创作时间:750年; 创作地点:河南省新乡市封丘县;

  高适出身寒门,年轻时郁郁不得志。贫困潦倒、浪迹草野的生涯,曾使他对民间的疾苦有了深刻了解,从而使他对下层劳动人民产生一定的同情心。天宝八载(749年),高适将近五十岁时,才因宋州刺史张九皋的推荐,中“有道科”。中第后,却只得了个封丘县尉的小官,大失所望。《《封丘作》高适 古诗》一诗就是诗人任封丘县尉时所作,创作时间在天宝九载(750年)秋高适在封丘任上送兵到蓟北至天宝十载(751年)春天返回期间。

《封丘县》翻译

AI智能翻译

封丘作
我本渔樵孟诸野,一生本是十分悠闲的。
忽可以狂歌草泽中,哪堪身居卑职,经受尘世扰攘之苦?
只说小城镇无所为,身在公门却什么事都有期限。
拜迎长官心欲碎,奉命驱策百姓更让我感到悲哀。
回家向家问妻子,全家都苦笑着说,现在竟是这样。
生事情应该南亩田,世情全部交给东流水。
梦想旧山在哪里呢,因为奉了君王之命暂时欲去又未去。
才知道梅福只为你,又想起陶潜曾弃官而去,创作《归去来辞》。
(版本一)封丘县
我本渔樵孟诸野,一生本是十分悠闲的。
忽可以狂歌草泽中,哪堪身居卑职,经受尘世扰攘之苦?
只说小城镇无所为,身在公门却什么事都有期限。
拜迎长官想破,奉命驱策百姓更让我感到悲哀。
悲来向家问妻子,全家都笑现在这样。
生事情应该南亩田,世情全部交给东流水。
梦想旧山在哪里呢,为接受君命天迟迟。
才知道梅福只为你,又想起陶潜曾弃官而去,创作《归去来辞》。
(版本二)

古诗词翻译

翻译
我本来是在孟渚的野外打渔砍柴的人,一生本是十分悠闲的。
我这样的人只可在草莽之间狂放高歌,哪堪身居卑职,经受尘世扰攘之苦。
只觉得小小城镇没有什么可做的,身在公门却什么事都有期限。
那些下拜迎接大官长上的繁文缛节已经令我心力交瘁,奉命驱策百姓更让我感到悲哀。
回到家中向家人征询意见,全家都苦笑着说,现在竟是这样。
生计还是应该以耕田为主,世事人情都交付给那东流而去的江河之水吧。
我梦中都在想念着的故乡在哪里呢,因为奉了君王之命暂时欲去又未去。
我现在才知道梅福突然数次上书,又想起陶潜曾弃官而去,创作《归去来辞》。

《封丘县》注释

古诗词注释

注释
⑴渔樵:打渔砍柴。孟诸:古大泽名,在今河南商丘东北。
⑵悠悠:闲适貌。
⑶乍可:只可。草泽:草野,民间。
⑷宁堪:哪堪。风尘:尘世扰攘。
⑸小邑:小城。
⑹公门:国家机关。期:期限。
⑺碎:一作“破”。
⑻黎庶:黎民百姓。
⑼归:一作“悲”。妻子:妻子与儿女。
⑽举家:全家。
⑾生事:生计。南亩田:泛指田地。
⑿世情:世态人情。
⒀旧山:家山,故乡。
⒁衔:奉。且:一作“日”。迟回:徘徊。
⒂梅福:西汉末隐者。曾任南昌县尉,数次上书言事。后弃家隐遁,传说后来修道成仙而去。
⒃陶潜:即陶渊明,东晋诗人。归去来:指陶渊明赋《归去来兮辞》。

《封丘县》拼音

诗词拼音

fēng qiū zuò
封丘作

fēng qiū zuò
封丘作
wǒ běn yú qiáo mèng zhū yě, yī shēng zì shì yōu yōu zhě.
我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。
zhà kě kuáng gē cǎo zé zhōng, níng kān zuò lì fēng chén xià?
乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?
zhǐ yán xiǎo yì wú suǒ wéi, gōng mén bǎi shì jiē yǒu qī.
只言小邑无所为,公门百事皆有期。
bài yíng zhǎng guān xīn yù suì, biān tà lí shù lìng rén bēi.
拜迎长官心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。
guī lái xiàng jiā wèn qī zǐ, jǔ jiā jǐn xiào jīn rú cǐ.
归来向家问妻子,举家尽笑今如此。
shēng shì yīng xū nán mǔ tián, shì qíng jìn fù dōng liú shuǐ.
生事应须南亩田,世情尽付东流水。
mèng xiǎng jiù shān ān zài zāi, wèi xián jūn mìng qiě chí huí.
梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。
nǎi zhī méi fú tú wèi ěr, zhuǎn yì táo qián guī qù lái.
乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。
bǎn běn yī fēng qiū xiàn
(版本一)封丘县
wǒ běn yú qiáo mèng zhū yě, yī shēng zì shì yōu yōu zhě.
我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。
zhà kě kuáng gē cǎo zé zhōng, níng kān zuò lì fēng chén xià?
乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?
zhǐ yán xiǎo yì wú suǒ wéi, gōng mén bǎi shì jiē yǒu qī.
只言小邑无所为,公门百事皆有期。
bài yíng zhǎng guān xīn yù pò, biān tà lí shù lìng rén bēi.
拜迎长官心欲破,鞭挞黎庶令人悲。
bēi lái xiàng jiā wèn qī zǐ, jǔ jiā jǐn xiào jīn rú cǐ.
悲来向家问妻子,举家尽笑今如此。
shēng shì yīng xū nán mǔ tián, shì qíng jìn fù dōng liú shuǐ.
生事应须南亩田,世情尽付东流水。
mèng xiǎng jiù shān ān zài zāi, wèi xián jūn mìng rì chí huí.
梦想旧山安在哉,为衔君命日迟回。
nǎi zhī méi fú tú wèi ěr, zhuǎn yì táo qián guī qù lái.
乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。
bǎn běn èr
(版本二)

《封丘县》评析

《唐百家诗选》

赵熙批:浑灏流转,常侍独擅之长(末二句下)。

《唐诗广选》

胡元瑞曰:起语疏荡。

《韵语阳秋》

《封丘》诗云:“我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下?”其末句云:“乃知梅福徒为尔,转忆陶潜《归去来》。”则不堪作吏之卑辱,而复思孟诸之渔樵也,韩退之云:“居闲食不足,从仕力难任。”其此之谓乎?

《封丘县》鉴赏

唐诗鉴赏辞典

[孟诸]大泽名。

[乍可]只可。

[梅福]西汉末隐者。

高适早年闲散困顿,直到天宝八载(749),将近五十岁时,才因宋州刺史张九皋的推荐,中“有道科”。中第后,却只得了个封丘县尉的小官,大失所望。这首诗就作于封丘任上,这是诗人发自肺腑的自白,揭示了他理想与现实的矛盾和出仕之后又强烈希望归隐的衷曲。

开头四句高亢激越,这是压抑已久的感情的迸发。县尉只不过是“从九品”的卑微之职,主管的无非是捕盗贼、察奸宄一类差使。对一个抱负不凡的才志之士来说,怎甘堕落风尘,做个卑微的小吏呢!他不由怀念起当年在孟诸(古泽薮名,故址在今河南商丘县东北,这里泛指梁宋一带)“混迹渔樵”、自由自在的生活。“乍可”“宁堪”相对,突出表现了诗人醒悟追悔和愤激不平的心情。不需要烦琐的描绘,一个忧愤满怀的诗人形象便突兀地站立在读者面前了。

“只言”以下四句,紧接“宁堪作吏风尘下”,加以申述发挥,感情转向深沉,音调亦随之低平。诗人素怀鸿鹄之志:“举头望君门,屈指取公卿,”(《别韦参军》)到封丘作县尉,乃是不得已而俯身降志。当初只以为邑小官闲,哪知道一进公门,便是自投罗网,种种令人厌烦的公事,都有规定的章程和期限,约束人不得自由。更受不了的还有“拜迎长官”、“鞭挞黎庶”时的难堪,这对高适是莫大的屈辱,安得不“心欲碎”、“令人悲”呢?这两 ...

诗词赏析

  在封建社会方面县吏执行维护社会秩序的职责,另一方面又不可避免的参与压迫百姓。这首诗就写出了诗人任职期间在履行“拜迎官长”“鞭挞黎庶”等奉上欺下活动时内心的痛苦与矛盾,从一个侧面反映了安史之乱前夕阶级矛盾的日益激化。

  开头四句高亢激越,这是压抑已久的感情的迸发。县尉只不过是“从九品”的卑微之职,主管的无非是捕盗贼、察奸宄一类差使。对一个抱负不凡的才志之士来说,是不甘堕落风尘,做个卑微的小吏的。他不由怀念起当年在孟诸(古泽薮名,故址在今河南商丘县东北,这里泛指梁宋一带)“混迹渔樵”、自由自在的生活。“乍可”“宁堪”相对,突出表现了诗人醒悟追悔和愤激不平的心情。不需要烦琐的描绘,一个忧愤满怀的诗人形象便突兀地站立在读者面前了。

  “只言”以下四句,紧接“宁堪作吏风尘下”,加以申述发挥,感情转向深沉,音调亦随之低平。诗人素怀鸿鹄之志:“举头望君门,屈指取公卿,”(《别韦参军》)到《封丘作》高适 古诗县尉,乃是不得已而俯身降志。当初只以为邑小官闲,哪知道一进公门,便是自投罗网,种种令人厌烦的公事,都有规定的章程和期限,约束人不得自由。更受不了的还有“拜迎长官”“鞭挞黎庶”时的难堪,这对高适是莫大的屈辱,不能不“心欲碎”,“令人悲”。这两句诗可见诗人洁身自爱的操守,也反映了当时政治的腐朽黑暗,对仗工整,情感激烈。 ...

高适的其他诗词

作者简介

高适,唐代,700-765

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称高常侍,作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com