次第看花直到秋


出自:[唐代]杨巨源所作《送人过卫州》

拼音:cì dì kàn huā zhí dào qiū 。

诗句:次第看花直到秋。

繁体:次第看花直到秋。

上一句:纵横联句长侵晓,

下一句:论旧举杯先下泪,

翻译:依次看花一直到秋天


《送人过卫州》原文

[唐代] 杨巨源

忆昔征南府内游,君家东閤最淹留。

纵横联句长侵晓,次第看花直到秋。

论旧举杯先下泪,伤离临水更登楼。

相思前路几回首,满眼青山过卫州。

诗词飞花令

《送人过卫州》评析

《唐诗笺注》

结二语,别后之思。

《五七言今体诗钞》

此必旧臣之子失志而投河北藩镇者,故不出其名。卫州乃魏博管内,非中朝士大夫往来仕宦之路,过卫州则几如异域矣,此其意最凄怆处。

《山满楼笺注唐诗七言律》

妙在于第二句中先暗下“最淹留”三字,见君之被恩,视我为尤久,以寓微讽之意焉。下乃及送。“论旧”二字是上下过脉,举杯送人也,先下泪也,思征南也,临水送人也,更登楼望卫州也,其中线索,不可不知。七、八故作摇曳之致。

《唐诗鼓吹评注》

末句举目伤情,妙在言有尽而意无穷。

《唐体馀编》

言去者之思更有味。

《昭昧詹言》

六句皆叙旧恩,收二句送。

《贯华堂选批唐才子诗》

此诗又奇!此何尝欲送此人。只是昔日曾与此人同客征南,而征南故里却在卫州。今日恰值此人以事必过卫州,于是满肚痛思征南,满眼遥望卫州,一时便要此人为我寄眼泪滴卫州,于是乃特作此诗送之也。(前解奋快笔)又追写昔日两人同客征南,称心称意如此者,正是要明此皆受何人之萌复、皆仗何人之推扶也。举杯是为此人,下泪是为卫州;临水是为此人,登楼是为卫州。相思者,此人亦思联句看花之日也。夫诚亦思联句看花之日,则满眼青山,此是卫州,便应注目独看,不应又回首看我也。

作者简介

杨巨源,唐代,755-832

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

标签


汉辞宝©2024 www.hancibao.com