浣溪沙▪相见休言有泪珠
[宋代] 欧阳炯
韵脚:"虞"韵
相见休言有泪珠,酒阑重得叙欢娱,凤屏1鸳枕宿金铺2。
兰麝细香闻喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨薄情无。
- 标注
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 鉴赏
《浣溪沙▪相见休言有泪珠》标注
词典引注
1凤屏[fèng píng]: 雕绘凤凰等饰物的屏风。置于床头。
【引】 后蜀 欧阳炯 《浣溪沙》词:“相见休言有泪珠,酒阑重得叙欢娱,凤屏鸳枕宿金铺。”
2金铺[jīn pū]: (3).华美的铺榻。
【引】 后蜀 欧阳炯 《浣溪纱》词:“酒阑重得叙欢娱,凤屏鸳枕宿金铺。” 宋 朱敦儒 《定风波·樵歌》词:“閒倚金铺书闷字,尤殢,为谁憔悴减心情。”
《浣溪沙▪相见休言有泪珠》翻译
AI智能翻译
兰麝细香听到喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨无情无?
《浣溪沙▪相见休言有泪珠》注释
诗词注释
⑴酒阑:酒意已深。
⑵金铺:门上的装饰物,制成龙蛇兽头之形,用以衔门环,其色金,故曰“金铺”。这里以“金铺”借代“门”,意思是宿于屋里的凤屏之内、鸳枕之上。
⑶无否:表示疑问。唐人诗中,“无”字用于句末时,多表疑问语气。如朱庆余《近试上张水部》:“妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?”“入时无”即合时宜吗?又:王驾《古意》:“一行书信千行泪,寒到君边衣到无?”“衣到无”即衣到了吗?
《浣溪沙▪相见休言有泪珠》拼音
诗词拼音
huàn xī shā
浣溪沙
xiāng jiàn xiū yán yǒu lèi zhū, jiǔ lán zhòng dé xù huān yú, fèng píng yuān zhěn sù jīn pū.
相见休言有泪珠,酒阑重得叙欢娱,凤屏鸳枕宿金铺。
lán shè xì xiāng wén chuǎn xī, qǐ luó xiān lǚ jiàn jī fū, cǐ shí hái hèn bó qíng wú?
兰麝细香闻喘息,绮罗纤缕见肌肤,此时还恨薄情无?
《浣溪沙▪相见休言有泪珠》鉴赏
诗词赏析
上片写久别重逢的一对男女又悲又喜之后抓紧时间亲热已经露骨得可以了。下片更进一步放胆描绘床第之欢,而且还绘声(“闻喘息”)绘色(“见肌肤”),兴趣极浓。更有甚者,作者还认为男女的有情无情只有在交欢当中才能得到真正的考验(“此时还恨薄情无?”),淫荡之气洋溢于其间。此词是《花间集》中写狎昵的词作之一,比其余几首露骨。
欧阳炯的其他诗词
-
见好花颜色,争笑东风。双脸上,晚妆同。闭小楼深阁,春景重重。三五夜,偏有恨,月明中。情未已,信曾通,满衣犹自染檀红。恨不如双燕,飞舞帘栊。春欲暮,残絮尽,柳条空。
-
忆昔花间初识面。红袖半遮,妆脸轻转。石榴裙带,故将纤纤,玉指偷撚。双凤金线。碧梧桐锁深深院。谁料得两情,何日教缱绻。羡春来双燕。飞到玉楼,朝暮相见。
-
忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。人前不解,巧传心事,别来依旧,孤负春昼。碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。想韶颜非久,终是为伊,只恁偷瘦。
-
暖日闲窗映碧纱,小池春水浸晴霞。数树海棠红欲尽,争忍,玉闺深掩过年华。独凭绣床方寸乱,肠断,泪珠穿破脸边花。邻舍女郎相借问,音信,教人羞道未还家。
-
凤髻绿云丛,深掩房栊。锦书通,梦中相见觉来慵。匀面泪,脸珠融。因想玉郎何处去,对淑景谁同。小楼中,春思无穷。倚阑凝望,闇牵愁绪,柳花飞起东风。斜日照帘,罗幌香冷粉屏空。海棠零落,莺语残红。
-
春欲尽,日迟迟。牡丹时,罗幌卷。翠帘垂,䌽笺书。红粉泪,两心知。人不在,燕空归。负佳期,香烬落。枕函欹,月分明。花澹薄,惹相思。

