羌村三首•其三

[唐代] 杜甫

创作时间:757年 创作地点:陕西省延安市富县 韵脚:"庚"韵


群鸡正1乱叫,客至鸡斗争12

驱鸡上树木,始闻叩柴荆。

父老四五人,问我久远行。

手中各有携,倾榼浊复清。

3辞酒味薄,黍地无人耕。

兵革既未息,儿童34尽东征。

请为父老歌,艰难愧深5情。

歌罢仰天叹,四座泪纵横。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《羌村三首•其三》标注

不同版本标注

1正:一作忽

2斗争:一作正生

3苦:一作莫

4童:一作郎

5深:一作馀

词典引注

1斗争[dòu zhēng]: (1).争斗;

【引】搏斗。《韩非子·显学》:“ 宋荣子 之议,设不斗争,取不随仇,不羞囹圄,见侮不辱,世主以为宽而礼之。”《淮南子·主术训》:“为智者务于巧伪,为勇者务于斗争。” 唐 杜甫 《羌村》诗之三:“群鸡正乱叫,客至鸡斗争。” 明 马愈 《马氏日抄·石斗》:“鸟兽孽虫也,有血气知觉,故有斗争。”

2苦辞[kǔ cí]: (3).再三陈说。

【引】 唐 杜甫 《羌村》诗之三:“苦辞酒味薄,黍地无人耕。”

3儿童[ér tóng]: 古代凡年龄大于婴儿而尚未成年的人都叫儿童,现代只指年纪小于少年的幼孩。

【引】《列子·仲尼》:“闻儿童谣曰:‘立我蒸民,莫匪尔极。’” 唐 杜甫 《羌村》诗之三:“兵革既未息,儿童尽东征。” 清 金人瑞 《下车行》:“儿童合掌妇女拜,三年有成我能讴。” 巴金 《探索集·访问广岛》:“我看见许多健康活泼的 广岛 儿童,在他们周围开放着美丽的鲜花。”

4深情[shēn qíng]: (3).深厚的感情。

【引】 晋 王羲之 《深情帖》:“欲与事地相与有深情者,何能不恨!” 北魏 郦道元 《水经注·河水五》:“升眺清远,势尽川陆,羁途游至,有伤深情。” 唐 杜甫 《羌村》诗之三:“请为父老歌,艰难愧深情。” 柯岩 《周总理,你在哪里》诗:“我们在 天安门 前深情地呼唤: 周-总-理 。”

《羌村三首•其三》背景

创作背景

创作时间:757年; 创作地点:陕西省延安市富县;

  唐玄宗天宝十四载(755年)爆发的“安史之乱”,不仅使一度空前繁荣的大唐王朝元气大伤,更给天下百姓带来难以言喻的深重苦难。次年,长安陷落。伟大的现实主义诗人杜甫与平民百姓一样,不幸被战争的狂潮所吞噬,开始了辗转流离的生活,亲身体验了战祸的危害。

  唐肃宗至德二载(757年)五月,刚任左拾遗不久的杜甫因上书援救被罢相的房琯,触怒肃宗,差点没砍掉脑袋,但从此肃宗便很讨厌他,闰八月,便命他离开凤翔。诗人此行从凤翔回鄜州羌村探望家小,这倒给诗人一个深入民间的机会。杜甫回羌村前已有十多个月没和家里通音信了,由于兵荒马乱,情况不明,传说纷纭,杜甫当时的心情十分焦虑。乱离中的诗人历尽艰险,终于平安与家小相聚,此事令他感慨万千,于是写下了著名的组诗《羌村》三首。

《羌村三首•其三》翻译

AI智能翻译

群鸡正乱喊,客人到鸡斗争。
赶鸡上的树木,开始听到叩柴荆。
父老四五人,问我久远行。
手中各有带,倾榼浊又清。
莫辞酒味淡薄,黍地没有人耕种。
战争既不息,儿童尽东征。
请为父老歌:艰难愧深情!
歌罢仰天长叹,四座泪纵横。

古诗词翻译

翻译
成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。
把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门。
四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。
手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊。
一再解释说:“酒味之所以淡薄,是由于田地没人去耕耘。
战争尚未停息,年轻人全都东征去了。”
请让我为父老歌唱,在艰难的日子里, 感谢父老携酒慰问的深情。
吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之至。

《羌村三首•其三》注释

古诗词注释

注释
1.正,一作“忽”。斗争,争斗;搏斗。一作“正生”。
2.柴荆,犹柴门,也有用荆柴、荆扉的。最初的叩门声为鸡声所掩,这时才听见,所以说“始闻”。按养鸡之法,今古不同,南北亦异。《诗经》说“鸡栖于埘”,汉乐府却说“鸡鸣高树颠”,又似栖于树。石声汉《齐民要术今释》谓“黄河流域养鸡,到唐代还一直有让它们栖息在树上的,所以杜甫诗中还有‘驱鸡上树木’的句子”。按杜甫《湖城东遇孟云卿复归刘颢宅宿宴饮散因为醉歌》末云“庭树鸡鸣泪如线”。湖城在潼关附近,属黄河流域,诗作于将晓时,而云“庭树鸡鸣”,尤足为证。驱鸡上树,等于赶鸡回窝,自然就安静下来。
3.问,问遗,即带着礼物去慰问人,以物遥赠也叫做“问”。父老们带着酒来看杜甫,所以说“问我”。
4.榼(kē),酒器。浊清,指酒的颜色。
5.苦辞酒味薄,是说苦苦地以酒味劣薄为辞。苦辞,就是再三地说,觉得很抱歉似的,写出父老们的淳厚。下面并说出酒味薄的缘故。苦辞、苦忆、苦爱等也都是唐人习惯语,刘叉《答孟东野》诗:“酸寒孟夫子,苦爱老叉诗。”都不含痛苦或伤心的意思。苦,一作“莫”。黍(shǔ),黍子。
6.兵革,一作“兵戈”,指战争。童,一作“郎”。
7.请为父老歌,一来表示感谢,二来宽解父老。但因为是强为欢笑,所以“歌”也就变成了“哭”。“艰难”句就是歌词。“艰难”二字紧对父老所说的苦况。来处不易,故曰艰难。惟其出于艰难,故见得情深,不独令人感,而且令人愧。从这里可以看到人民的品质对诗人的感化力量。
8.杜甫是一个“自比稷与契”、“穷年忧黎元”的诗人,这时又正作左拾遗,面对着这灾难深重的“黎元”,而且自己还喝着他们的酒,不得不叹,不得不仰天而叹以至泪流满面。

《羌村三首•其三》拼音

诗词拼音

qiāng cūn sān shǒu qí sān
羌村三首·其三

qún jī zhèng luàn jiào, kè zhì jī dòu zhēng.
群鸡正乱叫,客至鸡斗争。
qū jī shàng shù mù, shǐ wén kòu chái jīng.
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。
fù lǎo sì wǔ rén, wèn wǒ jiǔ yuǎn xíng.
父老四五人,问我久远行。
shǒu zhōng gè yǒu xié, qīng kē zhuó fù qīng.
手中各有携,倾榼浊复清。
mò cí jiǔ wèi báo, shǔ dì wú rén gēng.
莫辞酒味薄,黍地无人耕。
bīng gē jì wèi xī, ér tóng jǐn dōng zhēng.
兵戈既未息,儿童尽东征。
qǐng wèi fù lǎo gē: jiān nán kuì shēn qíng!
请为父老歌:艰难愧深情!
gē bà yǎng tiān tàn, sì zuò lèi zòng héng.
歌罢仰天叹,四座泪纵横。

《羌村三首•其三》评析

《读杜心解》

三诗俱脱胎于陶。

《杜臆》

起语,钟云:“描写村落小家光景如见。”但他人决写不到此,入词却妙,……至“歌罢仰天叹”,则公与老父各有其悲,而无复吹趣。此句又三首之总结也。

《杜诗镜铨》

张云:亦偶然事,写出便的真。村景如绘(“群鸡”四句下)。虽述父老厚意,而时事艰难已带出(“苦辞”四句下)。李云:叙事之工不必言,尤妙在笔力高古,愈质愈雅,司马子长之后身也。

《诚斋诗话》

五言古诗,句雅淡而味深长者,陶渊明、柳子厚也。如少陵《羌村》、后山《送内》,皆是一唱三叹之声。

《唐诗归》

钟云:描写村落小家光景如见(开头二句)。谭云:便将父老口中语入诗,妙!妙(“苦辞”二句下)。谭云:“艰难”二字即指所送酒也,妙!妙(“艰难”句下)!

《杜诗详注》

再叙饮中问答,皆乱后悲伤之意。

《岘佣说诗》

《羌村》三首,惊心动魄,真至板矣。陶公真至,寓于平澹;少陵真至,结为沈痛;此境遇之分,亦情性之分。

《茧斋诗谈》

《羌村》只是一真,遂兼众妙。

《杜诗解》

(首四句)写叩门,却三句写鸡,笔态奇恣。

《唐诗别裁》

荒乱景,从父老口中传出(“苦辞”四句下)。“酒味薄”四句,以父老语入诗;“艰难”句,少陵歌也。

《古唐诗合解》

三首哀思苦语,凄恻动人。总之,身虽到家,而心实忧国也实境实情,一语足抵人数语。

《义门读书记》

俱似脱胎于陶。叙述家人及乡邻情景……弥哀婉而弥深厚。

《读杜心解》

兴体起,朴而隽。“苦辞”四句,借风生浪。末四句,两答两推开,才喜又悲矣。

《杜诗详注》

杜诗每章各有起承转阖;其一题数章者,互为起承转阖。此诗首章是总起;次章上四句为承,中四句为转,下四句为阖。三章,上八句为承中四句为转,下四句为阖。

《唐诗归》

此三诗似咏生还之乐耳,以为偶然,以为意外,……流离死亡反是寻常事也。

《羌村三首•其三》鉴赏

唐诗汇评·总评

诗词赏析

  这第三首,叙述邻里携酒深情慰问及诗人致谢的情景。通过父老们的话,反映出广大人民的生活。

  “群鸡正乱叫,客至鸡斗争”,群鸡的争斗乱叫也是暗喻时世的动荡纷乱,同时,这样的画面也是乡村特有的。正是鸡叫声招来了诗人出门驱赶群鸡、迎接邻里的举动,“驱鸡上树木,始闻扣柴荆”,起首四句,用语简朴质实,将乡村特有的景致描绘了出来,而这种质朴,与下文父老乡邻的真挚淳厚的情谊相契合。

  “父老四五人,问我久远行”,“父老”说明了家里只有老人,没有稍微年轻的人,这位后文父老感伤的话张本,同时为下文的“兵戈既未息,儿童尽东征”作铺垫“问”有问候、慰问之义,同时在古代还有“馈赠”的进一步含义,于是又出现“手中各有携,倾榼浊复清”两句,乡亲们各自携酒为赠,前来庆贺杜甫的生还,尽管这些酒清浊不一,但体现了父老乡亲的深情厚意。由于拿不出好酒,乡亲们再三地表示歉意,并说明原因:苦辞“酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征。”连年战祸,年轻人都被被征上了前线,由此体现出战乱的危害,短短四句,环环相扣,层层深入。由小小的“酒味薄”一事折射出“安史之乱”的全貌,这首诗也由此表现了高度的概括力。 ...

杜甫的其他诗词

作者简介

杜甫,唐代,712年2月12日-770

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com