江上值水如海势聊短述

[唐代] 杜甫

创作时间:761年 创作地点:四川省成都市 韵脚:"尤"韵


为人1性僻2耽佳句,语不惊人3死不休。

老去诗篇4浑漫兴1,春来花鸟莫深愁。

新添水槛5供垂钓,故著浮槎替入舟。

焉得思如陶谢手,令渠述作与同游。

  • 标注
  • 背景
  • 翻译
  • 注释
  • 拼音
  • 评析
  • 鉴赏

《江上值水如海势聊短述》标注

不同版本标注

1兴:一作与

词典引注

1为人[wéi rén]: (2).指人在形貌或品性方面所表现的特征。

【引】 战国 楚 宋玉 《登徒子好色赋》:“ 玉 为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色。”《史记·李将军列传》:“ 广 为人长,猿臂。”《乐府诗集·相和歌辞三·陌上桑》:“为人洁白晰,鬑鬑颇有须。” 唐 杜甫 《江上值水如海势聊短述》诗:“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。” 清 恽敬 《南田先生家传》:“﹝ 徐熙 ﹞为人爽迈任气,必践言。”

2性僻[xìng pì]: 性情喜好。僻,通“ 癖 ”。

【引】 唐 杜甫 《江上值水如海势聊短述》诗:“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。”

3语不惊人[yǔ bù jīng rén]: 语句平淡,没有令人震惊的地方。

【引】语出 唐 杜甫 《江上值水如海势聊短述》诗:“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。” 明 刘基 《〈苏平仲文集〉序》:“语不惊人,而意自至,由其理明而气足以摅之也。”

4诗篇[shī piān]: (1).诗的总称。

【引】 唐 杜甫 《江上值水如海势聊短述》诗:“老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁。” 清 黄遵宪 《杂感》诗:“俗儒好尊古,日日故纸研;六经字所无,不敢入诗篇。” 巴金 《随想录》二四:“诗人可能把他火热的感情写成动人的诗篇。”

5水槛[shuǐ jiàn]: 临水的栏杆。

【引】 唐 杜甫 《江上值水如海势聊短述》诗:“新添水槛供垂钓,故著浮槎替入舟。” 唐 白居易 《题元十八溪居》诗:“溪岚漠漠树重重,水槛山窗次第逢。”

《江上值水如海势聊短述》背景

创作背景

创作时间:761年; 创作地点:四川省成都市;
  此诗当作于唐代宗上元二年(公元761年)。杜甫(诗圣)时年五十岁,居于成都草堂。

《江上值水如海势聊短述》翻译

AI智能翻译

平生为人喜欢细细琢磨苦苦寻觅好的诗句,诗句的语言达不到惊人的地步,我就决不罢休。
老去诗歌浑浪漫与,对着春天的花鸟,没有了过去的深深忧愁。
(浪漫和一个作:漫兴)
新添水槛供垂钓,我又备了一只小木筏,可代替出入江河的小舟。
怎能思念如陶感谢手,肯定会在这时一起做诗畅谈,一起浮槎漫游。

古诗词翻译

翻译
平生为人喜欢细细琢磨苦苦寻觅好的诗句,诗句的语言达不到惊人的地步,我就决不罢休。
人已越来越老,写诗全都是随随便便敷衍而成,对着春天的花鸟,没有了过去的深深忧愁。
江边新装了一副木栏,可供我悠然地垂钓,我又备了一只小木筏,可代替出入江河的小舟。
希望有陶渊明、谢灵运这样的诗坛高手相伴,肯定会在这时一起做诗畅谈,一起浮槎漫游。

《江上值水如海势聊短述》注释

古诗词注释

注释
①值,正逢。水如海势,江水如同海水的气势。值奇景,无佳句,故曰聊短述。聊,姑且之意。
②此二句杜甫自道其创作经验。可见杜甫作诗的苦心。性僻,性情有所偏,古怪,这是自谦的话。不管是什么内容,诗总得有好的句子。耽(dān),爱好,沉迷。惊人,打动读者。死不休,死也不罢手。极言求工。
③此句是说如今年老,已不像过去那样刻苦琢磨。浑,完全,简直。漫与,随意付与。这话不能死看,杜老年作诗也并不轻率,不过由于功夫深了,他自己觉得有点近于随意罢了。)
④此句承上而来。莫,没有。愁,属花鸟说。诗人形容刻划,就是花鸟也要愁怕,是调笑花鸟之辞。韩愈《赠贾岛》诗:“孟郊死葬北邙山,从此风云得暂闲。”又姜白石赠杨万里诗:“年年花月无闲处,处处江山怕见君。”(《送朝天集归诚斋时在金陵》)可以互参。
⑤新添,初做成的。水槛,水边木栏。故,因为。跟“新”字作对,是借对法。故着(zhuó),又设置了。槎(chá),木筏。
⑥焉得,怎么找到。陶谢,陶渊明、谢灵运,皆工于描写景物,故想到他们。思,即“飘然思不群”、“思飘云物外”的思。令渠(qú),让他们。“令渠”句,是说让他们来作诗,而自己则只是陪同游览。述作,作诗述怀。语谦而有趣。

《江上值水如海势聊短述》拼音

诗词拼音

jiāng shàng zhí shuǐ rú hǎi shì liáo duǎn shù
江上值水如海势聊短述

wéi rén xìng pì dān jiā jù, yǔ bù jīng rén sǐ bù xiū.
为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。
lǎo qù shī piān hún màn yǔ, chūn lái huā niǎo mò shēn chóu.
老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁。
màn yǔ yī zuò: màn xìng
(漫与 一作:漫兴)
xīn tiān shuǐ kǎn gōng chuí diào, gù zhe fú chá tì rù zhōu.
新添水槛供垂钓,故着浮槎替入舟。
yān dé sī rú táo xiè shǒu, lìng qú shù zuò yǔ tóng yóu.
焉得思如陶谢手,令渠述作与同游。

《江上值水如海势聊短述》评析

《后村诗话》

前二句自负不浅,卒章乃推尊陶、谢,可见前哲服善不争名之意。

《古欢堂集杂著》

少陵《江上值水势如海势》诗……申凫盟《说杜》甚谯让之,谓;“与题无涉,此老无故作矜夸语,抑又陋矣”。……(后官楚泊黄州港口,风光万千)井叔又曰:“子陶、谢手也,何逊谢焉?”余静默久之,因悟少陵典诗,盖目触江上光景,思成佳句,以吟咏其奔涛骇浪之势,而不可得,废然长叹。曰“性癖”,曰“惊人”,言平生所笃嗜在诗也。曰“老去漫兴”,与“晚节渐于诗律细”似不相属,谦辞也。曰“花鸟莫深愁”,言诗人刻毒,遇一花一鸟,摹写无馀,能令花鸟愁也。今老无佳句,不必“深愁”矣,花鸟尚然,况值此江势之大,闭口束手,能复有惊人篇章耶?故只可添水槛以垂钓,著浮槎以闲游而已。若述作之手,非陶,谢不可,吾则何敢?悠悠千载,犹思慕陶、谢不置焉。少陵殆抑然自下者,全无矜夸语气。言在题外,神合题中,而江如海势之奇观,隐跃纸上矣,

《瀛奎律髓汇评》

纪昀:此诗究不称题。查慎行;此篇借题以寓作诗之法,观起结可见。许印芳曰:诗于江水如海,全未着笔。五、六虽说水,却是常语,不称“如海”之势,故晓岚贬之。起二句立志甚高,然必说破,便嫌浅露。次句尤嫌火气太重,大非雅人吐属。

《读杜心解》

吴论云:水如海势,见此奇景,偶无奇句,不能长吟,聊为短述,题意在下三字。愚按:此论得旨。通篇只述诗思之拙,水势只带过。

《童蒙诗训》

陆士衡《文赋》云:“立片言以居要,乃一篇之警策”,此要论也。文章无警策则不足以传世,盖不能竦动世人。如老杜及唐人诸诗,无不如此。似晋宋间人,专致力于此……老杜诗云:“语不惊人死不休。”所谓惊人语,即警策也。

《杜诗镜铨》

自负甚奇(“为人性僻”句下)。邵云:首二句见此老苦心。今人轻易作诗,何也?前半俱说“聊短述”处,五、六方入题。

《瀛奎律髓》

以“诗篇”对“花鸟”,此为变体。后来者又善于推广云。

《唐诗成法》

告在题外,意在题中,妙。

《杜诗详注》

朱瀚曰:少陵对锦江水而袖手,青莲对黄鹤楼而搁笔,其警悟后学不浅。然玩颔联,亦有渐老渐熟之意,故字用借对法。今按:作诗机神偶有敏钝:忽然机到,则曰“诗应有神助";忽然机钝,则白“老去诗篇浑漫兴。”

《杜臆》

此诗即“漫兴”也。水势不易描写,故止咏水槛、浮舟,此避实击虚之法。

《江上值水如海势聊短述》鉴赏

诗词赏析

  诗题中一个“如”字,突现了江水的海势 ,提高了江景的壮美层次,表现了江水的宽度、厚度和动态。江水如海势,已属奇观。然而诗题却偏偏曰 :“聊短述 ”。诗题中就抑扬有致,这是诗人的一贯风格。

  既然是聊为短述,绝不能出语平平。诗人自谓“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休”,足见“聊短述”的良苦用心,炉火纯青的诗艺,严肃认真的写作态度和动人心弦的审美效果。

  正由于杜甫艺术上的一丝不苟、勇于创新,因此老年臻于出神入化、妙手成春的极境。所谓“老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁”。仇兆鳌评杜甫“ 少年刻意求工,老则诗境渐熟,但随意付与,不须对花鸟而苦吟愁思矣 。”(《杜诗详注》卷之十)同时他还转引钱笺可相互发明:“春来花明鸟语,酌景成诗,莫须苦索,愁句不工也。若指花鸟莫须愁,岂知花鸟得佳咏,则光彩生色,正须深喜,何反深愁耶?”(《杜诗详注》卷之十)这里是说 ...

杜甫的其他诗词

作者简介

杜甫,唐代,712年2月12日-770

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。


汉辞宝©2024 www.hancibao.com