同诸公登慈恩寺塔
[唐代] 杜甫
创作时间:752年 创作地点:陕西省西安市 韵脚:"尤"韵
高标1跨苍天1,烈风2无时休。
自非旷2士怀,登兹翻百忧。
方知象教力,足3可追冥搜。
仰穿龙蛇窟,始出4枝撑幽。
七星在北户5,河汉声西流。
羲和鞭白日,少昊行清秋。
秦6山忽破碎,泾渭不可求。
俯视但一气3,焉能辨皇州。
回首叫虞舜,苍梧云正愁。
惜哉瑶池饮7,日宴昆崙丘。
黄鹄去不息,哀鸣何所投。
君看随阳雁4,各有稻粱谋5。
- 标注
- 背景
- 翻译
- 注释
- 拼音
- 评析
- 鉴赏
《同诸公登慈恩寺塔》标注
不同版本标注
1天:一作穹
2旷:一作壮
3足:一作立
4出:一作惊
5北户:一作户北
6秦:一作泰
7饮:一作燕
词典引注
1高标[gāo biāo]: (2).泛指高耸特立之物。
【引】 唐 李白 《蜀道难》诗:“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。” 王琦 注:“高标,是指 蜀山 之最高而为一方之标识者言也。 吕延济 注以为高树之枝,恐非。” 唐 杜甫 《同诸公登慈恩寺塔》诗:“高标跨苍穹,烈风无时休。” 仇兆鳌 注:“首言塔不易登,领起全意。”
2烈风[liè fēng]: 暴风;
【引】疾风。《书·舜典》:“纳于大麓,烈风雷雨弗迷。” 孔颖达 疏:“烈风是猛疾之风。” 南朝 梁 沈约 《连珠》:“臣闻烈风虽震,不断蔓草之根。” 唐 杜甫 《同诸公登慈恩寺塔》诗:“高标跨苍天,烈风无时休。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·向杲》:“既而烈风四塞,冰雹继至,身忽忽然痛痒不能复觉。”
3一气[yī qì]: (8).犹一片。
【引】 唐 杜甫 《同诸公登慈恩寺塔》诗:“俯视但一气,焉能辨皇州?” 唐 白居易 《春游二林寺》诗:“熙熙风土暖,蔼蔼云岚积。散作万壑春,凝为一气碧。”
4随阳雁[suí yáng yàn]: (2).比喻趋炎附势者。
【引】 唐 杜甫 《同诸公登慈恩寺塔》诗:“君看随阳雁,各有稻粱谋。”
5稻粱谋[dào liáng móu]: 本指禽鸟寻觅食物,多用以比喻人谋求衣食。
【引】 唐 杜甫 《同诸公登慈恩寺塔》诗:“君看随阳雁,各有稻粱谋。” 宋 王安石 《送惠思上人》诗:“因知网罗外,犹有稻粱谋。” 清 龚自珍 《咏史》:“避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。”
《同诸公登慈恩寺塔》背景
创作背景
《同诸公登慈恩寺塔》翻译
AI智能翻译
除非旷士怀,登上这翻百忧。
方知教能力,值得去细细搜寻。
仰头穿过龙蛇窟,开始从树枝撑幽。
七星在北户,汉声西流河。
羲和鞭太阳,少昊做清秋。
秦山忽然破碎,泾渭不可求。
低头看只是一气,他能辨别皇州。
回头叫虞舜,苍梧王说正愁。
可惜瑶池畅饮,天晚昆仑丘。
天鹅去不停,哀呜哪儿投。
你看随阳雁,各有稻粱计划。
古诗词翻译
翻译
慈恩寺塔高超出穹庐似的青天之外,强劲的风吹得没有休止的时候。假若没有心胸开阔之人的胸怀,登上此楼反而会触景生情,生出许多忧愁。
登上慈恩寺塔极目远驰,方知佛教的威力之大,足可以构思佳作,探寻胜境。仰面穿过弯曲的磴道,方才走出支木交错的暗处,终于登上顶层。
夜间在塔上仰观北斗七星好像在塔的北窗口,耳边仿佛听到银河的水声向西流动。白日登塔仰视天空,那羲和鞭赶太阳迅速西进,秋神少昊给人间带来了清秋。
俯看终南诸山忽若破碎成块,泾渭之水清浊也难以分辨。从上往下一眼望去,只是一片空蒙,哪还能辨出那里是都城长安呢?
回过头去呼唤一代英主虞舜大帝,只见虞舜的寝陵苍梧之地正生起一片愁云。痛惜啊!当年穆王与王母在昆仑瑶池饮酒作乐,竟然喝到夜幕降临到昆仑山头。
黄鹄不停地一个个远走高飞,哀哀鸣叫不止,不知前去投向何方。你们看那些追阳逐暖的群雁,各自有着谋取稻梁的术算。
《同诸公登慈恩寺塔》注释
古诗词注释
注释
此诗题下原注:“时高适、薛据先有此作。”同:即和。诸公:指高适、薛据、岑参、储光羲。慈恩寺塔:即大雁塔。为新进士题名之处。唐高宗永徽三年(652年)玄奘法师所建,在今陕西西安市和平门外八里处,现有七层,高六十四米。
标:高耸之物。高标:指慈恩寺塔。苍天:青天。天:一作“穹”。
烈风:大而猛的风。休:停息。
旷士:旷达出世的人。旷:一作“壮”。
兹:此。翻:反而。
象教:佛祖释迪牟尼说法时常借形象以教人,故佛教又有象教之称。佛塔即是佛教的象征。
足:一作“立”。冥搜:即探幽。
龙蛇窟:形容塔内磴道的弯曲和狭窄。
出:一作“惊”。枝撑:指塔中交错的支柱。幽:幽暗。
七星:北斗七星,属大熊星座。北户:一作“户北”。
河汉:银河。
羲和:古代神话中为太阳驾车的神。鞭白日:言日行之快,如鞭促赶。
少昊:古代神话中司秋之神。
秦山:指长安以南的终南山,山为秦岭山脉一部分,故云秦山。破碎:终南诸峰,大小错综,登高眺望,山峦如破碎。
泾渭:泾水和渭水。不可求:难辨清浊。
但:只是。一气:一片朦胧不清的样子。
焉能:怎能。皇州:京城长安。
虞舜:虞是传说中远古部落名,即有虞氏,舜为其领袖,故称虞舜。
苍梧:相传舜征有苗,崩于苍梧之野,葬于九疑山(在今湖南宁远县南)。见《礼记·檀弓上》《史记·五帝本纪》。这里用以比拟葬唐太宗的昭陵。唐太宗受内禅于高祖李渊,高祖号神尧皇帝。尧禅位于舜,故以舜喻唐太宗。
“惜哉”二句:《列子·周穆王》:“(穆王)升昆仑之丘,以观黄帝之宫。……遂宾于西王母,觞于瑶池之上。”《穆天子传》卷四,记周穆王“觞西王母于瑶池之上”。此喻指唐玄宗与杨贵妃游宴骊山,荒淫无度。饮:一作“燕”。晏:晚。
黄鹄(hú ):即天鹅,善飞,一举千里。去不息:远走高飞。
随阳雁:雁为候鸟,秋由北而南,春由南而北,故称。此喻趋炎附势者。
稻粱谋:本指禽鸟觅取食物的方法,此喻小人谋取利禄的打算。
《同诸公登慈恩寺塔》拼音
诗词拼音
tóng zhū gōng dēng cí ēn sì tǎ
同诸公登慈恩寺塔
gāo biāo kuà cāng tiān, liè fēng wú shí xiū.
高标跨苍天,烈风无时休。
zì fēi kuàng shì huái, dēng zī fān bǎi yōu.
自非旷士怀,登兹翻百忧。
fāng zhī xiàng jiào lì, zú kě zhuī míng sōu.
方知象教力,足可追冥搜。
yǎng chuān lóng shé kū, shǐ chū zhī chēng yōu.
仰穿龙蛇窟,始出枝撑幽。
qī xīng zài běi hù, hé hàn shēng xī liú.
七星在北户,河汉声西流。
xī hé biān bái rì, shǎo hào xíng qīng qiū.
羲和鞭白日,少昊行清秋。
qín shān hū pò suì, jīng wèi bù kě qiú.
秦山忽破碎,泾渭不可求。
fǔ shì dàn yī qì, yān néng biàn huáng zhōu.
俯视但一气,焉能辨皇州。
huí shǒu jiào yú shùn, cāng wú yún zhèng chóu.
回首叫虞舜,苍梧云正愁。
xī zāi yáo chí yǐn, rì yàn kūn lún qiū.
惜哉瑶池饮,日晏昆仑丘。
huáng gǔ qù bù xī, āi míng hé suǒ tóu.
黄鹄去不息,哀鸣何所投。
jūn kàn suí yáng yàn, gè yǒu dào liáng móu.
君看随阳雁,各有稻粱谋。
《同诸公登慈恩寺塔》评析
《岁寒堂诗话》
《野鸿诗的》
《唐诗别裁》
《义门读书记》
《杜诗镜铨》
《杜臆》
《唐宋诗醇》
《杜诗详注》
《钱注杜诗》
《唐诗归》
《唐诗选脉会通评林》
《同诸公登慈恩寺塔》鉴赏
唐诗鉴赏辞典
这首诗,是杜甫在天宝十一载(752)秋天登慈恩寺塔写的。慈恩寺是唐高宗作太子时为他母亲而建,故称“慈恩”,建于贞观二十一年(647)。塔是玄奘在永徽三年(652)建的,称大雁塔,共有六层。大足元年(701)改建,增高为七层,在今西安市东南。这首诗有个自注:“时高适、薛据先有此作。”此外,岑参、储光羲也写了诗。杜甫的这首是同题诸诗中的压卷之作。
“高标跨苍穹,烈风无时休。”诗一开头就出语奇突,气概不凡。不说高塔而说高标,使人想起左思《蜀都赋》中“阳鸟回翼乎高标”句所描绘的直插天穹的树梢,又想起李白《蜀道难》中“上有六龙回日之高标”句所形容的高耸入云的峰顶。这里借“高标”极言塔高。不说苍天而说“苍穹”,即勾画出天象穹窿形。用一“跨”字,正和“苍穹”紧联。天是穹窿形的,所以就可“跨”在上面。这样夸张地写高还嫌不够,又引出“烈风”来衬托。风“烈”而且“无时休”,更见塔之极高。“自非旷士怀,登兹翻百忧”,二句委婉言怀,不无愤世之慨。诗人不说受不了烈风的狂吹而引起百忧,而是推开一步,说自己不如旷达之士那么清逸风雅,登塔俯视神州,百感交集,心中翻滚起无穷无尽的忧虑。当时唐王朝表面上还是歌舞升平,实际上已经危机四伏。对烈风而生百忧,正是感触到这种政治危机所在。忧深虑远,为其他诸公之作所不能企及。 ...
诗词赏析
“高标跨苍穹,烈风无时休。”诗一开头就出语奇突,气概不凡。不说高塔而说高标,使人想起左思《蜀都赋》中“阳鸟回翼乎高标”句所描绘的直插天穹的树梢,又使人想起李白《蜀道难》中“上有六龙回日之高标”句所形容的高耸入云的峰顶。这里借“高标”极言塔高。不说苍天而说“苍穹”,即勾画出天像穹窿形。用一“跨”字,正和“苍穹”紧联。天是穹窿形的,所以就可“跨”在上面。这样夸张地写高还嫌不够,又引出“烈风”来衬托。风“烈”而且“无时休”,更见塔之极高。“自非旷士怀,登兹翻百忧”,二句委婉言怀,不无愤世之慨。诗人不说受不了烈风的狂吹而引起百忧,而是推开一步,说他自己不如旷达之士那么清逸风雅,登塔俯视神州,百感交集,心中翻滚起无穷无尽的忧虑。当时唐王朝表面上还是歌舞升平,实际上已经危机四伏。对烈风而生百忧,正是感触到这种政治危机所在。忧深虑远,为其他诸公之作所不能企及。
接下去四句,抛开“百忧”,另起波澜,转而对寺塔建筑进行描绘。“方知”承“登兹”,细针密线,衔接紧凑。象教即佛教,佛教用形象来教人,故称“象教”。“冥搜”,意谓在高远幽深中探索,这里有冥思和想象的意思。“追”即“追攀”。由于塔是崇拜佛教的产物,这里塔便成了佛教力量的象征。“方知象教力,足可追冥搜”二句,极赞寺塔建筑的奇伟宏雄,极言其巧夺天工,尽人间想象之妙。写到这里,又用惊人之笔,点明登塔,突出 ...
杜甫的其他诗词
-
花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。
-
群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。苦辞酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征。请为父老歌,艰难愧深情。歌罢仰天叹,四座泪纵横。
-
楚岸行将老,巫山坐复春。病多犹是客,谋拙竟何人。阊阖开黄道,衣冠拜紫宸。荣光悬日月,赐与出金银。愁寂鸳行断,参差虎穴邻。西江元下蜀,北斗故临秦。散地逾高枕,生涯脱要津。天边梅柳树,相见几回新。
-
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
-
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江衮衮来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
-
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
-
诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。福移汉祚难恢复,志决身歼军务劳。